***
Весь следующий месяц Шерлок наслаждался тем, что Джон был рядом. Они вместе занимались расследованиями, в свободное время ходили в ресторан к Анджело или занимались какими-нибудь домашними делами, а однажды Джон даже пригласил его прогуляться вместе с собой по магазинам, чтобы выбрать ему новый парадный костюм и, несмотря на то, что Холмс обычно был равнодушен к походам за покупками, он недолго думая согласился пойти вместе с Джоном в магазин, и в итоге, он как ни странно даже получил от этого похода удовольствие, и костюм они Джону тоже подобрали, очень красивый — серого цвета. Ватсону он очень подходил и Шерлок просто залюбовался, когда тот в первый раз его на себя надел, и даже позволил себе помечтать, как было бы здорово, если бы он надел этот костюм на их свидание… Эх, если бы он тогда знал, что этот костюм действительно понадобится Джону для свидания — вот только не с ним… В один из дней Ватсон вернулся домой очень радостный, и выяснилось, что он познакомился с новой девушкой. Её звали Маргарет, и она была его пациенткой, и они договорились о встрече этим вечером и, судя по всему, Джон собирался пойти именно в новом костюме. Он аккуратно протёр его влажной тряпочкой и повесил на стул подсушиваться, а сам отправился в цветочный магазин, который находился неподалёку, за букетом для девушки, и начавший снова ревновать Шерлок понял, что если он не хочет допустить этого свидания, то сейчас, пока Ватсон отсутствует, у него есть высокий шанс что-то для этого устроить, нужно только быстро придумать, что именно. Он обдумывает несколько идей, но все они кажутся Холмсу неудачными, и тут его взгляд падает на костюм. А что, если его испортить, ведь тогда, по сути, тому не в чем будет идти на встречу, ведь все остальные вещи Ватсон ещё утром отправил в стирку и у него есть только этот костюм, а если с ним что-то сделать, то тот скорее всего встречу с Маргарет отменит, а там, глядишь, их пути разойдутся окончательно, чему Шерлок будет только рад. Конечно, портить костюм Холмсу было жаль, ведь он так Джону шёл, но если с ним было нужно что-то сделать ради того, чтобы Ватсон не пошёл на очередное свидание, то он был готов на что угодно. Первым делом Шерлок берёт ножницы и принимается прокалывать ими ткань пиджака и брюк, и, стоит признать, делом это оказывается непростым, ведь ткань оказывается довольно плотной и у него получается сделать всего несколько дырок, и выглядят они, конечно, неприятно, но не до такой степени, как ему хотелось бы, нужно придумать что-то ещё… И тут Холмс вспомнил о том, что у него есть одна интересная жидкость его собственного приготовления. С помощью неё было можно смыть цвет с любой поверхности, а значит и с ткани, а что, если использовать её на костюме… Немного подумав, Шерлок взял ту самую тряпочку, которой Ватсон до этого протирал костюм, налил на неё немного жидкости и быстро протёр ткань. Правда, сделать это он успел только сверху костюма, поскольку, глянув в окно, Шерлок увидел, что Джон идёт в сторону дома, и, если он не хочет попасться, ему нужно быстро уходить. Холмс возвращает тряпку на место и чуть ли не бегом покидает комнату Джона. Забежав в гостиную, Шерлок хватает первый попавшийся из лежавших на столе журналов и, быстро сев в кресло, он раскрывает его на случайной странице, делая вид, что всё это время он никуда не ходил, а сидел здесь, занятый чтением. Тем временем входная дверь открывается, и на пороге появляется радостный Ватсон. В руках он держит нарядный букет тюльпанов, с которым Джон проходит в гостиную. Он достаёт из шкафа вазу и, сбегав на кухню, наливает в неё воду. Поставив её на стол, он аккуратно засовывает букет и, довольно улыбнувшись, заговаривает. — Какой красивый букет я купил, думаю, Маргарет он точно понравится. Как думаешь, Шерлок? — спросил Джон. — Ну не знаю, по мне цветы как цветы, ничего особенного, — фыркнул Холмс. — Да ты, как я посмотрю, не в самом лучшем расположении духа, ну ладно, тогда не буду раздражать тебя ещё больше и пойду одеваться. Кстати, я не знал, что ты оказывается увлекаешься вязанием крючком… Джон, чуть слышно хихикнув, пошёл в сторону своей комнаты. Холмс удивлённо приподнял бровь, а потом глянул на журнал, что он держал в руках и выяснилось, что это был журнал со схемами по вязанию крючком. М-да, стоило быть внимательнее, а не хватать какой попало журнал, вдруг это наведёт Ватсона на какие-то подозрения… Пока он ругал себя за неосторожность, со стороны комнаты Джона послышался громкий крик, и Шерлок, недолго думая, поспешил туда. Когда он зашёл в спальню, первое, что он увидел был ошарашенный Ватсон, который держал костюм на вытянутых руках и, заметив зашедшего в комнату Холмса, принялся возмущаться. — Что это такое? Когда я уходил, с костюмом всё было в порядке, и вот я пришёл и обнаруживаю на нём какие-то дырки и странные пятна. Опять это какие-то твои эксперименты?! Я же не разрешал брать свои вещи для этого! — казалось, Ватсон того и гляди лопнет от злости. — Вообще-то, я сегодня не занимался своими экспериментами, да и вообще, в твою комнату не заходил, — с самым невинным видом сказал Шерлок. — Так что, я тут абсолютно не при чём… Наверняка ты сам что-то не так сделал. — Интересно, и что же я мог сделать не так? Я просто протёр костюм влажной тряпкой, чтобы убрать с него мелкую грязь и всё… — А, ну-ка, покажи мне эту тряпку… Ватсон пожал плечами, но послушно протянул Холмсу ту самую тряпку, которой он наносил жидкость, для вида он её понюхал и, кивнув, заговорил. — Так, ну мне всё понятно… Скажи, где ты эту тряпку взял? — В ванной, она на трубе висела, а что? — А то, что это не просто кусок ткани, а особенный, обработанный смесью моего давнего изобретения, — ответил Шерлок. — Если её намочить, то она начинает выделять особое вещество, которое удаляет различного вида краску, неудивительно, что когда ты протёр ей костюм случилась такая неприятность… — Что?! И ты просто оставил такую вещь в ванной? — возмутился Ватсон. — Я ведь тебе столько раз говорил, что хранить твои эксперименты нужно в одном специальном для них месте, я купил тебе для этого отдельный ящик, но нет, ты продолжаешь разбрасывать их по всей квартире! И вот скажи, что мне теперь делать? Мой парадный костюм испорчен, остальная одежда постирана, и в чём же я должен идти на встречу с Маргарет? В своей обычной толстовке и домашних брюках… Хотя, пожалуй, это вариант, раз другого выхода нет! Шерлок и сказать ничего не успел, как Ватсон быстро прошмыгнул мимо него и вскоре послышался громкий стук входной двери. Кажется, Джон ушёл. И действительно, когда Холмс спускается, то обнаруживает, что тюльпаны из вазы исчезли, как и ботинки Ватсона в прихожей. Значит, он всё-таки реально психанул и пошёл на свидание с Маргарет в домашней одежде, но в таком случае выходит, что всё это Шерлок устраивал зря и всё равно вышло так, что свидание у Джона состоится… Этот факт немало Холмса расстраивает, и он буквально падает в стоящее рядом кресло. Он мог бы просидеть в печали очень долго, но примерно через полчаса домой неожиданно вернулся Ватсон. Заметив Шерлока, он тяжело вздохнул и заговорил. — Да, что-то в последнее время мне категорически не везёт, только мне покажется, что в моей личной жизни наступает какое-то просветление, как что-то обязательно всё испортит… Хотя, сегодня я сам был виноват, из-за всей этой ситуации я на нашей встрече с Маргарет был мрачнее тучи и в итоге наше свидание закончилось раньше, чем планировалось, и не на самой позитивной ноте, и, скорее всего, она больше со мной никуда не пойдёт. Эх, как же надоели эти неудачи… Снова тяжело вздохнув, Ватсон отправился в свою комнату, а Шерлок, проводив его взглядом, чуть слышно облегчённо вздохнул. Кажется, всё не так плохо… Конечно, с одной стороны, ему было совестно за то, что он своими проделками расстроил Джона, но с другой — это свидание тоже в итоге не задалось, а значит, у него появляется время наконец собраться с мыслями и в итоге попробовать хотя бы намекнуть Джону на свои чувства. Главное, чтобы, пока он будет решаться, Ватсон себе новую зазнобу не нашёл, так что собираться с мыслями, пожалуй, стоит побыстрее…***
Следующие полмесяца проходят вполне спокойно. Правда, к своему большому сожалению, Холмс так и не смог решиться рассказать Джону о своих чувствах, но он всячески старается ему их показать и сделать для Ватсона что-то приятное. Так он несколько раз готовил для него ужин из тех блюд, которые Джон любит, конечно, не всё получалось идеально, и у Холмса часто что-то подгорало или наоборот, выходило немного сырым. Но, несмотря на это, Джону его стряпня вроде как нравилась, хотя он и был удивлён тем, что Холмс вдруг начал готовить. Помимо этого, Шерлок перестал разбрасывать плоды своих экспериментов по квартире, а даже старался как-то поддерживать в ней чистоту и помогал Ватсону наводить в ней порядок, чему тот тоже был искреннее удивлён. Он даже несколько раз поинтересовался у Шерлока, не заболел ли тот часом, настолько тот его переменами в себе удивлял, но ещё больше Джон был поражён, когда в один из дней Холмс купил ему точно такой же новый костюм на замену испорченного. Почему-то Джон никак не мог поверить в то, что он это сделал, а потом очень долго Шерлока благодарил и пытался отдать ему деньги, но Холмс их, конечно, брать не стал, сказав, что в том, что прошлый костюм был испорчен, частично есть и его вина, не нужно было бросать ту тряпку, где попало, и, вроде бы, этот аргумент Джона успокоил, и их отношения заметно улучшились, чему Шерлок был несказанно рад. А сегодня он наконец решился на то, чтобы сказать Джону о своей симпатии и, пока тот был на работе, он тщательно к этому готовился. Холмс приготовил любимый яблочный пирог Ватсона, и в этот раз у него это сделать получилось очень удачно: ничего не подгорело и всё выглядело аппетитно. Незадолго до прихода Джона, Холмс переоделся в свой парадный костюм, тщательно причесался и даже повязал на шею галстук-бабочку, и, стоит признать, своё отражение в зеркале Холмсу понравилось, теперь осталось только собраться с мыслями и решить, как именно во всём Джону признаться. И вот, когда он наконец придумывает своего рода речь, в прихожей хлопает входная дверь, и Шерлок спешит туда: наверное, это Джон пришёл, нужно встретить. И действительно, в прихожей обнаруживается Ватсон, он выглядит очень довольным и, заметив Шерлока, он улыбается и заговаривает. — Привет! Как у нас яблоками пахнет… Великолепный аромат! — А это я твой любимый яблочный пирог к ужину приготовил. Проходи, будем пить чай. — Ой, извини, но, наверное, ничего не получится, поскольку я очень скоро убегаю, — ответил Ватсон. — Вот только душ приму, переоденусь и ухожу. — Вот как, — у Шерлока появилось нехорошее предчувствие. — И куда же ты уходишь? — Да, я сегодня решил во время обеда зайти в недавно открывшее кафе около работы и там познакомился с симпатичной официанткой Гвен. У нас завязалась интересная беседа и в итоге я пригласил её в кино, и она согласилась. Я зайду за ней в семь, когда закончится её смена, а, пока у меня есть ещё время, я решил зайти домой и привести себя в порядок. — Вот значит как… Выходит, я зря всё это готовил… — Ну почему же зря. Если я вернусь раньше, то мы обязательно выпьем чая и я с большим удовольствием попробую приготовленный тобой пирог. Так что не расстраивайся. Сказав это, Ватсон подмигнул и, довольно насвистывая себе под нос, он пошёл в сторону ванной, и стоило ему уйти, как Шерлок недовольно вздохнул — вот ведь произошло то, чего он боялся. Ну почему именно сейчас, когда он наконец решился признаться Джону в своих чувствах, тот договорился о встрече с очередной девушкой, и теперь Холмсу нужно срочно придумывать, как сделать так, чтобы он туда не пошёл… Портить его вещи и запирать Джона в ванной точно не вариант, так что же ему сделать… И тут Шерлоку на глаза попадается красный перманентный маркер, лежащий на столе, и, кажется, ему приходит идея, возможно она немного детская, но ничего другого всё равно на ум не приходит, и он всё же решается ей воспользоваться. Взяв маркер, Холмс принимается рисовать на руках и груди красные пятна. Увы, не все получаются хорошие, некоторые чуть неровные, другие немного стёртые, но в целом очень даже похоже на настоящую сыпь, и Шерлок своими стараниями остаётся доволен, осталось только дождаться, когда Ватсон вернётся из ванной, чтобы устроить перед ним небольшое представление. И вот, наконец, дверь ванной хлопает и, судя по звуку шагов, Джон возвращается в гостиную, и Шерлок тут же принимается старательно чесать руки и грудь. И, действительно, вскоре Ватсон заходит в комнату и бросает удивлённый взгляд на Холмса. — Шерлок, а ты чего это весь чешешься? — Да вот не знаю… Утром сегодня проснулся, а у меня какие-то красные пятна на руках и теле появились, я поначалу особого значения этому не придал, но потом они начали чесаться, и вот до сих пор… — А что же ты мне раньше об этом не сказал, — возмутился Джон. — Ну-ка, показывай, что у тебя там. Холмс послушно снимает с себя рубашку, показывая Джону пятна, правда он старается стоять чуть подальше, а то вдруг Ватсон поймёт, что это не настоящая сыпь, а нарисованная маркером. Джон тем временем несколько минут их внимательно рассматривает и наконец делает выводы. — Так, это очень похоже на аллергическую сыпь, только некоторые пятна выглядят как-то странно, как будто чуть размазано. Ну-ка, подойди поближе, хочу их получше рассмотреть… — Ну зачем же… Похоже это и правда аллергия… Просто я вспомнил, что вчера вечером съел немного мармелада, а у меня в детстве на него была аллергия, такие же пятна по всему тела появлялись… Только я думал, что с возрастом это прошло, но видимо нет… — Эх ты, такие вещи обычно не проходят с возрастом и лучше то, на что раньше была аллергия, не есть, — сказал Ватсон. — Но ничего, сейчас мы тебя вылечим, подожди, я кое-что возьму и приду. Джон куда-то убегает и вскоре возвращается, в руках он держит упаковку таблеток, какой-то небольшой тюбик и стакан с водой. Достав из упаковки одну капсулу, он протягивает её Холмсу вместе со стаканом воды. — Вот, выпей — это хорошее лекарство от аллергии. Шерлок, кивнув, берёт у Джона капсулу и, засунув её в рот, он делает несколько глотков воды, но при этом лекарство не проглатывает, и стоит только Ватсону отвернуться, чтобы убрать стакан, как он быстро капсулу выплёвывает и прячет в карман брюк. Тем временем Джон снова поворачивается к нему. — Ну вот, тебе скоро должно стать легче. А теперь давай-ка я помажу сыпь мазью. Так она быстрее пройдёт и перестанет чесаться. И вот тут Холмс начал переживать, ведь если Джон начнёт втирать в пятна мазь, те могут начать стираться и тогда станет понятно, что та сыпь была ненастоящей. Нельзя допустить, чтобы Ватсон их коснулся. — Джон, а давай я сам помажу — это дело лёгкое, и я справлюсь. — Дело-то, быть может, и лёгкое, но до некоторых участков ты не дотянешься, да и вообще, мне не сложно тебе помочь. Сказав это, Джон выдавливает мазь на пальцы и начинает идти к Шерлоку, а тот, в свою очередь, пятится от него, судорожно принимаясь искать взглядом пути отступления, и, наконец, он его находит, бросаясь чуть вправо и начиная от Джона убегать. Тот, явно этого не ожидая, на минуту замирает на месте, а потом бросается за ним следом, и несколько минут они бегают друг за другом по квартире. Ватсон на бегу кричит ему остановиться и просит прекратить Холмса вести себя, как ребёнок, ведь он ничего дурного ему не сделает и больно не будет. Шерлок всё равно не останавливается, продолжая бежать, и тут он делает роковую ошибку. Забежав за угол, он оказывается зажат между ним и диваном, а назад бежать уже поздно, ведь дорогу перекрыл Джон. Отступать Холмсу некуда, и он начинает пятиться к дивану, и в итоге выходит так, что он обо что-то спотыкается и падает прямо на него, и Ватсон, воспользовавшись этим, седлает его, чтобы Шерлок никуда не сбежал, и принимается мазать мазью пятна, и Холмсу стоило бы сопротивляться, да он почему-то застыл. Джон сейчас так близко, зажимает ногами его бёдра, касается груди ладонью, и почему-то у Шерлока становится подозрительно жарко внизу живота — вот ещё чего не хватало! Благо, что Ватсон заговаривает, отвлекая его. — Так, это что такое? Когда я начинают растирать мазь по некоторым пятнам, они как будто начинают стираться и у меня на пальцах остаётся красный цвет. Такое ощущение будто это сыпь чем-то нарисована. Шерлок, что всё это значит? — со строгостью в голосе спросил Ватсон. Холмс замер, не зная, что ответить, а Джон тем временем продолжил. — Молчишь значит, ну тогда буду говорить я. В последнее время я много думал о том, что происходило, и почему мне всё это время так не везло и мне казалось, что все те неудачи, из-за которых у меня выходили неприятности с теми свиданиями, мне как будто кто-то устраивает, а кроме тебя это было делать больше некому… Ватсон ненадолго сделал паузу и, как будто собравшись с мыслями, продолжил. — Поначалу я гнал эти мысли прочь, ведь, казалось бы, зачем тебе все эти гадости устраивать: запирать меня в ванной, портить мой костюм, и вот теперь рисовать себе пятна, имитируя аллергию… Зачем тебе было нужно, чтобы я не попал на все эти свидания? Помнится, я читал в какой-то психологической книге, что так обычно делают те, кому нравится человек, они просто не хотят, чтобы он встречался с кем-то другим, но, тут ведь всё не так… Или… Шерлок не находит, что сказать, и молча отводит взгляд, и, пожалуй, его реакция говорит даже лучше любых слов. — Так значит, что я всё это время тебе нравился, и именно поэтому ты не хотел, чтобы я ходил на свидание с этими девушками, и так изменился в последнее время, своими поступками ты хотел привлечь моё внимание, — понимающе кивнул Джон. — Вот это да… Но почему ты не говорил мне о том, что чувствуешь? — Да потому, что я боялся, что тебе это не понравится и ты меня оттолкнёшь, — горько вздохнув, ответил Холмс. — Ты ведь всегда утверждал, что тебе нравятся только женщины, а тут я со своими признаниями… — Ох, Шерлок… Я даже не знаю, что об этом сказать… Нет, твоё признание не то, чтобы вызывает у меня какие-то неприятные эмоции, просто это немного неожиданно… Мне нужно обо всём хорошенько подумать… — Конечно, я всё понимаю, — кивнул Холмс. — Только пообещай, что какое бы решение ты не принял — это не повлияет на нашу дружбу. — Ну хорошо, обещаю, — подумав, кивнул Ватсон. — А теперь извини, но я пойду к себе, обдумаю всё это и позвоню Гвен, извинюсь и скажу, что встретиться не получится. Шерлок кивает, и Джон встаёт и уходит, а Холмс, тяжело вздохнув, садится на диван, теперь, когда Ватсон всё узнал ему остаётся только одно: ждать его решения. Прошло три дня. Шерлок находился на кухне, занимаясь приготовлением ужина и, если честно, он немного волновался, но не столько из-за приготовления еды, сколько из-за предстоящего разговора с Джоном. Сегодня утром тот сказал ему, что хочет после работы с Холмсом поговорить, и что-то ему подсказывало, что они наконец обсудят его чувства, и он немного переживал. Какое же решение Ватсон принял? Из-за волнения с приготовлением ужина всё выходит не очень гладко, и курица с овощами, которую он хотел запечь в духовке, немного подгорает, и сейчас она выглядит не очень аппетитно, м-да, как-то всё неудачно начинается… Пока он пытается придумать, как всё хоть немного исправить, в комнату неожиданно заходит Джон. Видимо, сегодня он освободился с работы раньше. Увидев Ватсона, Шерлок как-то неловко замирает около стола, а тот мягко ему улыбается и, подойдя ближе, заговаривает. — О, как я посмотрю, ты готовился меня встречать. Приготовил ужин… — Да, только вон он кажется, немного подгорел… — Ничего страшного, — улыбнулся Ватсон. — Сейчас мы пригорелое отрежем, а всё остальное выложим на тарелки. Шерлок кивает, и они вместе некоторое время занимаются тем, что накрывают на стол и, наконец, когда с этим закончено, они садятся друг напротив друга, но за еду они так и не принимаются, просто некоторое время сидят молча, а потом Холмс всё же не выдерживает. — Ты утром говорил, что хочешь со мной что-то обсудить… Так я тебя слушаю. — Да, я действительно хотел с тобой поговорить, и это касается твоих чувств. Знаешь, я эти дни очень много об этом думал и в итоге я принял решение, что возможно нам стоит что-то попробовать… — Что? То есть, ты серьёзно? — удивлённо спросил Шерлок. — Да, серьёзно, — уверенно кивнул Ватсон. — Просто, я так подумал, что раз мне в последнее время так не везёт в отношениях с женщинами, быть может, стоит попробовать что-то для себя новое… Конечно, будь на твоём месте другой мужчина я бы долго сомневался, но ты — это другое дело… Ты доказал, что способен измениться ради того, кто тебе нравится, и мне это понравилось. Я подумал, что попробовать стоит… — Ох, Джон, я так рад… Правда… Обещаю, ты не пожалеешь о своём решении. И, кстати, раз так, то я завтра приглашаю тебя на прогулку в парк и обещаю, что уж она точно пройдёт идеально. — Ну, если ты обещаешь, что всё будет хорошо, я согласен, — улыбнулся Ватсон. — Ну а теперь, раз мы с тобой обо всём договорились, давай ужинать, пока всё совсем не остыло. Шерлок, радостно улыбнувшись, кивает, и они принимаются за ужин, который, в предвкушении завтрашней прогулки, проходит как никогда приятно.