ID работы: 14206679

Hopeless Fairy Tale

Джен
PG-13
Завершён
0
автор
Размер:
67 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Keeper

Настройки текста
      Прошёл один день с того момента, как дети оказались в этом странном лесу у огромной стены. Они старались держаться подле неё, и даже были попытки перелезть через стену, но всё тщетно. Иу и Фен решили, что пока они находятся у кирпичной стены, то не смогут найти что-то дельное для своего пропитания. Шёл второй день, когда ребята проживали в этом лесу. Солнце постепенно меняло своё положение на небосводе, оповещая о том, что вскоре снова наступит вечер, а за ним уже и ночь. Маленькие скелеты за это время уже успели построить себе небольшой шалаш, в тени большого дерева. Они зашли в него, принеся немного ягод с собой, что нашли неподалёку в лесу.       — Иу, как ты себя чувствуешь? — Фен положил ягоды на небольшую ткань носового платка, что оказалась у него в кармане. Младший из братьев выглядел довольно грустно и немного болезненно. Он часто шмыгал носом, а на вид был и вовсе подавленным, будто его переехал автомобиль или повозка.       — Я в порядке, Фен, просто… — малыш немного помолчал, выкладывая на тот же платок оставшиеся ягоды, что нёс у себя в руках, — Просто, как долго мы должны будем тут оставаться? Да, мы уже привыкли засыпать на полу дудл сферы у дяди Инка, но вот…. В лесу нам ещё не приходилось спать… — Иу был явно напуган всем происходящим. Скелет еле заметно задрожал, пытаясь остановить слёзы. Костяшки фаланг пальцев легли на плечи младшего из братьев. Фен прижал Иу к себе и крепко обнял, начиная поглаживать по голове.       — Давай будем думать об этом как об обычной ночёвке в нашем саду. Помнишь, мы так делали и смотрели на звёзды с тобой?       — П-помню, — проговорил Иу, вытирая слёзы, стекающие из глазниц. Фен же внимательно следил за состоянием брата и, особенно, за его душой. Да, ему тоже было страшно, но он должен был защитить своего брата, ведь сильнее него.       — Так вот, давай представим, что мы просто ночуем в нашем саду? Пока дядя Инк не придёт за нами, мы будем представлять всё это, хорошо? — Фен погладил брата по черепу.       — Угу, — кратко кивнул младший и обнял своего брата в ответ.       Они просидели в такой позе ещё некоторое время. После чего принялись за промывку ягод и трапезу. Дети, не знали ядовиты ли эти ягоды, или же нет, поэтому первым всё пробовал старший брат, чтобы если что, то Иу не пострадал. Так прошёл остаток дня. Дети заснули в лесу под звуки сов и кузнечиков. Ветер осторожно колыхал листья деревьев в своих объятьях, пока не наступил следующий рассвет. Первым из братьев проснулся Иу. Он сразу же заметил, что что-то не то, отчего и разбудил своего брата.       — Фен… — потряс его малыш за плечи, — Фен! — протянул тот и стал трясти сильнее, отчего старший и проснулся.       — Что такое, Иу? Что-то случилось? — малыш приподнялся на земле. Он устало потирал глазницы, пытаясь поскорее прийти в себя, но царство морфея пока что побеждало в этой битве.       — Тут кто-то есть! Рядом кто-то есть!       После такой новости старший брат сразу же проснулся и прижал Иу к себе, жестом показав, чтобы тот замолчал. Фен стал вслушиваться в окружающие их звуки. Старший скелет довольно быстро среагировал, когда перед ними появилось лицо старика с довольно длинной бородой. Иу подскочил от страха.       — Ого, — протянул старик, — Кто это тут у нас? Что вы тут делаете ребятки? — он загородил единственный выход из шалаша.       — Кто вы?! — заикаясь, произнёс Фен, призвав кость в руки. Этот малыш мог пользоваться своей магией намного лучше, чем брат. К тому же его сила была более стабильна, чем у Иу.       — Не стоит меня бояться. Я обычный волшебник.       — Волшебник? — замялся Иу, впервые говоря с кем-то чужим.       — Да, но что вы тут делаете? — Фен посмотрел на брата, и они решили, что доверятся этому старику. Скелеты кивнули друг другу и повернулись обратно к волшебнику. Они рассказали большую часть того, что с ними произошло и причины их попадания в это место, — Так вот оно что, понятно-понятно, — волшебник отошёл от выхода, давая скелетам выбраться из шалаша, с чем они не спешили, — Давайте я проведу вас к себе домой. В конечном итоге, никогда не знаешь, что может произойти ночью в лесу. Только сначала сходим за некоторыми ягодами.       Теперь, когда скелеты выбрались им представилась возможность получше рассмотреть этого мага, что появился буквально ни откуда. Перед ними стоял человек с бледной кожей, покрытой морщинами, и длинной бородой, что достигала пояса. На нём были чёрные длинные одеяния с золотыми и серебряными узорами, а так же шляпа, что давала лучше его рассмотреть, под палящим солнцем. Дети помогли волшебнику собрать все необходимые травы, после чего отправились к нему в дом. По дороге Фен молчал, а Иу наоборот слишком много говорил и задавал разные вопросы.       — А как вы стали волшебником?       — Я происхожу из древнего рода магов и волшебников, поэтому сила досталась мне по наследству.       — Здорово! — ахнул Иу, — А нас вот создал такими отец.       — Иу! — произнёс Фен, серьёзно посмотрев на брата. Волшебник замечал недоверие старшего скелета.       — Я не собираюсь вам вредить, малыш. Мне нет в этом нужды. Да и, если бы я и захотел, то вас бы уже давно не было. Разве ты так не считаешь? — старик по-доброму улыбнулся, посмотрев на Фена и слегка склонив голову на бок.       — Возможно, — снова заикнулся Фен, — Но я хочу сам узнать: можно ли вам доверять! — волшебник расхохотался.       — Хорошо, малыш, хорошо. У тебя будет много времени, чтобы понять стоит мне доверять или же нет.       С той встречи прошло довольно много времени. Скелеты постепенно адаптировались к жизни с волшебником. Они часто помогали ему, а так же не забывали и про интересующие их вопросы. Дети получили титул подмастерья, то есть учеников волшебника. Старик помогал им познавать свои силы и развивать их. В один день, во время уборки на книжных полках, Иу случайно уронил одно из произведений. Он поднял его и стряхнул пыль с корешка.       — Наставник, что это за книга? — волшебник отвлекся от магических писаний и посмотрел на книгу. Он слегка вздрогнул, когда увидел ало-чёрный переплёт с серебряным узором в виде луны.       — Где ты её нашёл, Иу? — старик поднялся со своего места, подойдя к скелету и забирая у него книгу.       — Она упала с полки, пока я протирал пыль, так что там? — в тот же момент в комнату зашёл Фен с другой книгой в руках. Переплёты этих произведений были в схожей тематике, только вот та, что держал в руках старший из братьев, была бело-жёлтой с золотым узором в виде солнца.       — Я тоже нашёл какую-то книгу. Впервые вижу её у вас, наставник, — Фен тут же протянул произведение старику.       Волшебник посмотрел на книги, потом на детей. Он задумался о чём-то на несколько минут, после чего посмотрел на скелетов и попросил их пройти за ним в другую комнату. Вместе они ступили в зал с камином, где обычно учились владеть магией. Сам домик волшебника снаружи был довольно-таки мал, только вот пространство внутри было заколдовано. Оно позволяло сделать дом того размера и вместимости, какого только пожелает его хозяин. Маг плавно прошёл к большому креслу и сел в него. Он ещё раз посмотрел на детей и начал свой рассказ.       — В этих книгах нет ничего особенного. Так, просто сказка. Я не видел их уже много лун, еще, когда был маленьким, мне как-то раз показали их. С того момента я не мог отыскать этих произведений, как бы ни старался. Годы шли, а время всё не снижало свой бег. В конечном итоге я оставил надежду найти их.       — Они какие-то особенные? — Спросил Иу.       — Да, особенные. Мне рассказывали, что эти книги имеют свой разум. Они способны выбирать себе своего хозяина самостоятельно. Появляются только перед теми, кого посчитают достойными.       — То есть, мы…? — Фен шокировано посмотрел на брата, а после на наставника.       — Именно, мальчик мой. Книги посчитали, что вы достойны, — волшебник слегка задумался, — Пожалуй, с этого момента наши занятия немного изменятся для вас.       — Почему? — спросил Фен, но так и не получил ответа. Следующим задал вопрос его брат.       — Так что там за сказки? О чём они? — Иу слегка подался вперёд, желая узнать всю правду, пока Фен спокойно попивал чай, сидя с прямой спиной.       — Они повествуют давнюю историю. Историю о магах и предательстве. Я слышал эту сказку от своих родителей, а те от своих и так далее. История повествует о двух братьях, что жили и росли вместе. На их плечи была возложена огромная ответственность и надежда их родителей. Юношам была представлена возможность управлять дневным и ночным временем. Они должны были стать хранителями времени. Детей готовили к этому с самого детства. Юные волшебники показывали невероятные успехи во всех своих начинаниях. Тогда-то перед ними и появились эти две книги, пожелав, чтобы они стали их хозяевами. В те времена эти произведения магии хранили свои заклинания и опыт хозяев. Они всюду следовали за ними. Так шли года, дети становились старше. И вот, пришло время их наречения в хранители. Церемония прошла успешно, все радовались и ликовали, однако…. Спустя время после церемонии один из братьев, что управлял ночью, стал поглощаться кошмарами этой стихии, что проникли глубоко в его душу, заполонив её полностью. Он захотел заполучить власть себе. Всю власть над временем, а для этого он должен был отобрать силу у брата своего, либо же убить его, — Иу слегка вздрогнул, а Фен поставил кружку чая обратно на блюдце. Старший скелет стал слушать своего наставника ещё внимательней, чем прежде, — Несколько месяцев он вынашивал тёмный свой план, пока тот не был полностью готов. Казалось ему, что изъянов у задумки нет. Вот только не учёл он того, что старшие уже заметили перемены в его характере, поведении и в его душе. Они стали подготавливаться и быстро раскусили планы ночного хранителя. Его задумка была сломана, а самого его заключили в собственном посохе, что хранится, и по сей день, под замком в надёжной охране.       — Откуда вы это знаете, наставник? — Иу удивился таким подробностям.       — Всё довольно просто, мальчик мой. Посохи тех братьев передаются в моём семействе из поколения в поколение. Именно с того времени было решено, что в нашей семье должно рождаться не больше одного дитя в поколении.       — Слишком сильно походит на детскую сказку и выдумку, но я так понимаю, что это не….       — Верно, Фен. Это вовсе не выдумки. Посохи и вправду хранятся под защитой, пока не найдутся достойные, — волшебник посмотрел на книги. Скелеты переглянулись между собой.       — Вы хотите сказать, что это мы — достойные? — Иу тут же получил посохом по голове.       — А для кого я тут распинался и рассказывал всё это, дурень? — устало выдохнул волшебник, — Эти книги выбрали вас как своих владельцев. Именно поэтому я буду обучать вас владению новой силой, что позволит управлять временем. Однако… — взор волшебника стал грустным и задумчивым. Он посмотрел на младшего, — Тебе стоит быть осторожнее, Иу.       — Почему, наставник? — вмешался Фен.       — Ходят поверья, что тёмный волшебник сможет освободиться, если кто-нибудь загадает желание рядом с его посохом. Тогда загадавший желание, каким бы оно ни было, попадёт под действие тёмных чар, что когда-то погубили того брата, — Фен поднялся со своего места и посмотрел на учителя серьёзным взглядом.       — Если это опасно для Иу, то я отказываюсь, чтобы он проходил это обучение!       — Фен! Я уже не маленький скелетик! Я могу за себя постоять! — Иу поднялся вслед за братом, активно жестикулируя руками.       — Даже если и так, я не позволю тебе заниматься подобным, если это опасно для тебя, твоей жизни и твоей души!       — Ты не можешь вечно решать всё за меня, Фен! — братья были настроены серьезно. Послышался кашель со стороны камина. Волшебник жестом показал, чтобы те сели, но его не послушались.       — Фен, я понимаю твоё волнение за брата, но уже ничего не изменишь. Книги выбрали вас, а значит — вы будете новыми хранителями, — братья сели на свои места, выслушав наставника, — К слову, как хранителям вам нужно будет выбрать новые имена. Вы не против, если это сделаю я? — Фен устало выдохнул. Кажется, его пыл злости уже остыл.       — Конечно.       — Только выберите для меня хорошее имя, наставник! — проговорил Иу, широко улыбнувшись.       — Конечно, — волшебник поднялся со своего места и прошёл к скелетам. Недолго думая, он протянул книгу сначала будущему ночному хранителю, а после будущему дневному хранителю, — Мон и Сан. Поздравляю, теперь вы официально назначены новыми хранителями книг и, в будущем, посохов времени. Надеюсь на ваше усердие в становлении хранителями.       Скелеты забрали протянутые им книги и кивнули. С этого дня их жизнь поменяется. Но какими же будут изменения? В какую сторону они поведут наших скелетов, и чем именно закончится вся эта история?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.