ID работы: 14212089

Трансформеры Моя Геройская Академия

Смешанная
R
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написано 386 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 13: Последствия

Настройки текста

Глава 13: Последствия

…..

"О чем, черт возьми, ты только думал ?!" ЧМОК! "Ой!" Тошинори вздрогнул, когда девушка-реаниматолог стукнула его тростью по голове, маленькая старушка все еще разглядывала его. Они были в кабинете Юной Героини, Герой номер один лежал на одной из кроватей, свесив ноги с края кровати. Его рубашка была снята, когда девушка-реаниматолог осмотрела его огромный шрам, рана была получена во время битвы. Изуку тоже стоял в комнате, наследник причуд слегка съежился при виде того, как его наставник получает выговор за свои действия. "Клянусь, я бы хотела, чтобы ты не заходил так далеко, Всемогущий". Пожилая леди отругала. "Вы уже превысили свой трехчасовой лимит времени сегодня, так что вы ДОЛЖНЫ были знать, что могло произойти". Тошинори вздохнул и опустил голову. "Да, я это сделал. И я сожалею об этом. Честно говоря, я не думал, что мне придется заходить так далеко ... но, черт возьми. Он состроил гримасу, глядя в потолок. "Эта история с Ному была совсем не шуткой. Это заставило меня выложиться на все сто процентов… и, вдобавок ко всему, это могло немного сократить мой лимит времени. " Глаза Изуку расширились от шока. "П-подожди, ЧТО?! Правда?" "Расслабься, юный Мидория". Тошинори махнул рукой. "Я уверен, что это не ТАК уж много. Насколько нам известно, все могло быть намного хуже. Представь, что если бы Бомж ... — Он оборвал себя, вспомнив, что девушка из Реанимации все еще была в офисе. "... если бы Брайан не вывел Ному из строя, как ты мне сказал". Изуку вздохнул и немного опустил голову, устремив испуганный взгляд в землю. Тошинори немедленно заметил это. "Юный Мидория? В чем дело?" "Я-Это ... все могло быть хуже". Изуку тяжело сглотнул и приложил руку к ушибленному месту, держась за него для поддержки. "Т-ты видишь ... т-того парня из decay, Ш-Шигураки… он… он почти добрался до Киоки ". Глаза Тошинори расширились, когда Изуку продолжил. "Он заставил Курогири открыть портал туда, где мы прятались, и потянулся к лицу Киоки, и у меня в голове просто распался ее образ, и —" "Сонни, ты несешь чушь". Заговорила девушка из реанимации, и гринетт немедленно замолчал. С тех пор, как он узнал, что Девушка из Восстановления знала об истинной форме Всемогущего И "Один за всех", он стал уважать старую леди НАМНОГО больше, чем раньше. И он знал, что, вероятно, произойдет, если он не возьмет себя в руки. Она по-доброму улыбнулась ему и кивнула. "Важно то, что она все еще с нами. Я так понимаю, тебе удалось уберечь ее от беды, верно?" Изуку кивнул и сглотнул. "Д-да"… Я-я оттащил ее как раз вовремя ... Он сильно покраснел в следующей части. "Я-я имею в виду… и-из-за этого мы вроде как оказались в неловком положении, н-но... Тошинори не смог удержаться от улыбки и издал смешок, изобразив на лице своего протеже понимающее выражение. "А, я понимаю, к чему это клонится". Изуку на мгновение остановился и посмотрел на своего наставника озадаченным взглядом. "... Т-ты понимаешь?" И Тошинори, и Востонавливающая девочка усмехнулись над этим. "Хммм, юный Мидория, тебе не приходила в голову мысль, что юный Джиро может нравиться тебе немного больше, чем ты показываешь?" - спросил Профессиональный герой. Глаза Изуку расширились до размера баскетбольных мячей, и он немедленно перешел к одному из лучших приемов, которые срабатывали у него в прошлом; отрицанию. "Ч-что?! Н- Нет, конечно, нет! ХАХАХА! - сказал он, отчаянно размахивая руками. "П- почему ты так думаешь? Я -я имею в виду, это правда, что мы проводим много времени вместе, и мы хорошие друзья и все такое, н- но я-я думаю, что ты, н-возможно, немного перегибаешь палку... "Сонни, вы двое практически срослись в бедрах, пока вы здесь, в школе". Сказала девушка-выздоравливающая со своей собственной улыбкой. "Плюс, тот факт, что ты так испугался за ее безопасность, является еще одним важным показателем ". Она указала на него тростью. "Я вижу это в твоих глазах всего несколько минут назад; ты боялся, что ее убьют, и ты заботишься о ней так сильно, что твой внутренний инстинкт подсказывал спасти ее любой ценой. Очень по-рыцарски, если я сам так говорю. " Наследник Причуд в шоке уставился на слова девушки-Выздоравливающей, прежде чем повернуться к Всемогущему, мужчина все еще улыбался своей юной ученице. "Ну, она не ошибается". Тошинори протянул руку. "Будь честен, юный Мидория. У тебя есть чувства к юному Дзиро?" Переводя взгляд с одного взрослого на другого, Изуку вздохнул и смирился со своей судьбой, зная, что не может этого отрицать. "... Д-Да. Да, у меня ДЕЙСТВИТЕЛЬНО есть чувства к Кеке ... н-но я все еще не совсем уверен, к- как с ними поступить. " Он переключил свое внимание на Всемогущего. "A - В конце концов, к- учитывая обстоятельства, в которые я попал с " Один за всех" ... p-плюс тот факт, что я тренируюсь, чтобы стать героем… Я -я не совсем уверен, ч- как личная жизнь с-могла бы действительно сработать для меня ... " Лицо Тошинори стало серьезным, и он кивнул Изуку. "Хм, проницательное замечание. Тот факт, что у тебя теперь есть "Один за всех", определенно создаст мишень на твоей спине. Вам будет нелегко справиться с теми типами врагов, с которыми я сталкивался на протяжении многих лет, это факт. И они сделают все, чтобы попытаться добраться до вас ... включая преследование ваших близких. " Блондин слегка наклонил голову. "В основном по этой причине у меня никогда не было собственных отношений, потому что я знал о трудностях, которые ожидали бы мою партнершу, кем бы она ни была, если бы мои враги воспользовались тем, что я с ней ". "Д-да,… это в основном то, о чем я беспокоюсь с Киокой". Признал Изуку, садясь на ближайший стул. "Я знаю, что она может защитить себя, б-но все же, если появится не тот враг… я - это может стоить мне ее потери". "Ты совершенно прав". Тошинори согласился. "... Но я все еще думаю, что ты должен пойти на это". ЭТО было то, что действительно привлекло внимание Изуку. "ЧТО?! Н- Но я думал, ты сказал —" "Только потому, что я сделал это, не означает, что тебя должна постигнуть та же участь, юный Мидория". Всемогущий уточнил, положив руку на плечо мальчика. "У тебя еще вся жизнь впереди, так что ты должен насладиться каждой ее частичкой, прежде чем мир злодеев обрушится на тебя. И даже когда это произойдет, вы все равно должны обратиться к тем, кто вам дорог больше всего, чтобы черпать силы. Ты унаследовал мою причуду, да, но она не должна сопровождать весь багаж, который я нацепил на себя. Тошинори улыбнулся и кивнул Изуку. "Если ты чувствуешь, что твои чувства к Юной Джиро искренни, тогда тебе стоит рискнуть и посмотреть, чувствует ли она то же самое ". Изуку уставился на своего учителя в шоке и легком недоумении, теперь очень неуверенный, что чувствовать в этот момент. С одной стороны, Всемогущий, по сути, говорил ему, что для него нормально быть в отношениях, даже когда он учится отвечать Один за всех и быть героем. Но, с другой стороны ... "... Я-я все еще очень боюсь совершать этот прыжок. Я-я имею в виду… Я знаю ее всего около месяца, и —" Но затем снова вмешалась Выздоравливающая Девочка. "О, сынок, не нервничай так из-за этого. Чувства развиваются с разной скоростью. Иногда это год, иногда месяц, черт возьми, я видел молодую пару в прошлом году, которые влюблялись друг в друга в течение недели! Они оба были довольно тяжело ранены и пришли ко мне в офис одновременно, они разговорились, и через семь дней ... Девушка-реаниматор щелкнула пальцами. "Пуф! Мгновенная пара. Почти уверен, что они тоже все еще вместе. Суть в том, что мы все находим этого особенного человека в своем темпе, так что не расстраивайтесь из-за ощущения, что это слишком рано. " Молодой человек должен был признать, что все это было ... ОЧЕНЬ удивительно с точки зрения поддержки и воодушевления. Он снова взглянул на Тошинори и наклонил голову. "Итак ... если я сделаю это… рассказать ей об Одном за всех? Я- я имею в виду, она уже ЗНАЕТ о твоей истинной форме ... " Тошинори вздохнул и потер затылок. "Честно говоря, это тебе решать, юный Мидория. Если ты захочешь в конце концов рассказать ей об "Одном за всех ", я не буду предпринимать никаких попыток остановить тебя, особенно если ты достаточно доверяешь ей в таком секрете. Он поднял палец к потолку. "Но ты должен знать, что как только она узнает, ей придется быть готовой ко всему, что с этим связано, так же, как и тебе ". "Т- точно, я тебя понял ..." Изуку замолчал и опустил взгляд на землю, тяжело вздохнув и обхватив себя руками. "... Честно говоря, я все еще н-не уверен, готов ли я совершить подобный прыжок. М-моя уверенность —" "Хм, да, да, я знаю". Тошинори улыбнулся и указал на своего ученика. "Вот что я тебе скажу… Я дам тебе небольшое предостережение; ты расскажешь ей о своих чувствах к концу лета ... или это сделаю я." И это заставило глаза Изуку снова расшириться. "ЧТО?!" "О, как интересно". Сказала девушка-выздоравливающая, начиная собирать свои вещи. "Ты слышал меня, юный Мидория". Сказал Тошинори со злобной ухмылкой скелета. "Если ты сможешь признаться ей в своих чувствах к тому времени, как вернешься с летних каникул, тогда я не буду выбалтывать это ей. К тому времени у тебя наверняка будет достаточно времени, чтобы обрести уверенность в себе. Как это звучит?" Изуку прищурился, глядя на своего учителя и нахмурившись. "Знаешь, для величайшего героя в истории ты ОЧЕНЬ злой". "Я пытаюсь". Сказал блондин, протягивая руку. "Так что скажешь? Договорились?" Не сводя глаз с руки Тошинори, Изуку вздохнул и пожал ее, кивнув ему. "Договорились". "Приятно слышать. А теперь давайте..." Тук-тук-тук! Взгляды всех обратились к двери, и она открылась, показав высокого мужчину в плаще и шляпе с полями, вошедшего в комнату. У него были темные глаза и черные волосы, и на лице у него была добрая улыбка, когда он снимал шляпу. "Прошу прощения за вторжение, надеюсь, я ни во что не вмешиваюсь ..." - сказал мужчина. Глаза Всемогущего расширились, и он ахнул. "Ах! Цукаучи! Я не знал, что ты работаешь над этим делом!" Изуку тоже ахнул, отшатнувшись от удивления. "Всемогущий, к-он видит тебя такой, и это нормально ?!" Человек-скелет повернулся к своему ученику, успокаивающе подняв руку. "О-о, да, с ним все в порядке. Изуку Мидория, это детектив Наомаса Цукаучи из полиции. Он также мой хороший друг, и он также знает об "Одном за всех ". Тошинори повернул голову и кивнул детективу. "Цукаучи, это тот, о ком я тебе рассказывал". "Ах, так ты молодой наследник, да?" Цукаучи протянул руку Изуку и кивнул. "Приятно познакомиться, Мидория". "М- Мне тоже приятно с вами познакомиться". Изуку принял рукопожатие. Всемогущий наклонился вперед с озабоченным выражением лица. "Скажи мне… с детьми все в порядке?" Цукаучи помахал своему другу рукой. "За исключением нескольких царапин и ушибов, они все в порядке. Так что не беспокойся о них". "А-и Тринадцатый, и Айзава ... ч-что с ними?" Детектив поджал губы при этом вопросе. "Что ж, я рад сообщить вам, что они будут жить, но они были довольно тяжело ранены. Они оба должны полностью восстановиться со временем, но это будет происходить медленно в течение следующих максимум пары недель. " Тошинори показал жестом и опустил голову. "Ну, это не совсем те новости, которые я хотел услышать, но я просто рад, что у них все будет хорошо". Цукаучи кивнул, не переставая улыбаться. "Да, но подумай об этом с другой стороны; если бы ты, Айзава и Тринадцатый не отбились от тех злодеев, как ты это сделал, дети были бы в гораздо худшей форме, чем сейчас ". "Хех ... ну, может и так". Тошинори усмехнулся, взглянув на Изуку. "Но все эти студенты сражались очень храбро. До такой степени, что они выставили этих злодеев некомпетентными дураками. Я уверен, что однажды все они станут великими героями ". Цукаучи снова кивнул, в то время как Изуку смущенно потер затылок. "... Кстати, что случилось с тем монстром, которого я ударил?" "О, эта штука". Цукаучи потер затылок. "На самом деле, это самая странная вещь, мы нашли ее ... и она была мертва". Это очень быстро привлекло внимание Изуку и Всемогущего. "Из того, что нам сказали, у него была особенность к регенерации, поэтому мы не ожидали найти его мертвым, но ... кто-то, похоже, полностью вырезал ему мозг. Не уверен, кто, но, честно говоря, я вижу в этом только чистый позитив. Таким образом, мы сможем провести несколько тестов ДНК, НЕ рискуя, что ситуация сейчас выйдет из—под контроля и ... Тук-тук-тук! Группа подняла головы и устремила взгляды на дверь… где теперь стояла Киока. Пользовательница наушников также несла с собой рюкзаки свой и Изуку. "Э-э ... извините, что прерываю, но —" "Э-э, юная леди ..." Сказал Цукаучи с беспокойством в голосе. "Я-я не думаю, что тебе следует быть здесь —" "Цукаучи, подожди! ... Все в порядке". Всемогущий уверен. "Она ... она видела меня таким в USJ. Она заслуживает объяснения ". Детектив удивленно моргнул, прежде чем оглядеться вокруг, довольно быстро осмотрев комнату. "О,… Понятно". Он откашлялся и снова надел шляпу. "Что ж, тогда я могу сказать, что будет о чем поговорить, так что… Я пока просто уйду ". Он в последний раз кивнул Тошинори, проходя мимо Киоки. "Мы поговорим об этом позже, правда, Тоши? ... Я особенно хочу поговорить с тобой об этом твоем стажере. " "Черт", - подумал про себя Тошинори. "Конечно, кто-то из детей, должно быть, рассказал ему о действиях Бамблби во время той драки". Герой откашлялся и помахал другу рукой. "Хорошо, завтра за кофе. В обычном месте. Тогда увидимся, Цукаучи". Цукаучи в последний раз улыбнулся, приподняв шляпу, и ушел ни секундой позже. "Ну, я могу сказать, что я тоже не очень-то помогу в этом разговоре". Сказала девушка-выздоравливающая, забирая свою медицинскую сумку и сумочку. "Твой костюм на прилавке, Всемогущий. Приходи ко мне завтра утром на повторный осмотр, хорошо?" Тошинори вздохнул и кивнул. "Да, Выздоравливающая девочка, я понимаю". С этими словами Юная Героиня ушла, оставив Всемогущего, Изуку и Киоку единственными, кто остался в комнате. Киока подошел к другому свободному стулу и протянул Изуку его рюкзак. "Держи, прихватил это для тебя". "С-спасибо тебе, я-ЕЕЕУЧ!" Как только Изуку схватил свой рюкзак, один из джеков Киоки опустился и ткнул его в руку, заставив его отшатнуться в шоке. "К-Киока! Ч-что это было за ..." Но он оборвал себя, когда увидел изучающее выражение лица девушки, и только тогда вспомнил, в какой ситуации они оказались. "... Ах, да. Послушай, я... Мне жаль, что я не рассказал тебе о Всемогущем, б-но ... это не было секретом, к которому мы могли бы относиться легкомысленно ". Он виновато склонил перед ней голову. "Я-я надеюсь, ты сможешь простить меня". Мальчик услышал вздох, прежде чем чья-то рука поднялась и взъерошила ему волосы, застав его врасплох. "Зеленая фасоль, конечно, я прощаю тебя. На самом деле, я даже не сержусь, просто… немного расстроен. Она убрала руку с его головы и приподняла его подбородок, их глаза встретились. "После всего дерьма, через которое мы прошли сегодня, узнав об этом, мы просто испытываем шок". Сказав это, Киока сделала жест в сторону Всемогущего, заставив героя нервно потереть шею. Тошинори глубоко вздохнул, когда его взгляд сфокусировался на панк-рокере. "Итак,… Я полагаю, ты ищешь объяснения". Киока села, поставив два рюкзака на пол рядом с собой. "Um, duh? Ты думаешь, я НЕ хочу знать, почему профессиональный герой номер один - ходячий скелет?" "Я предупреждаю тебя прямо сейчас, юный Дзиро, история, стоящая за этим, не из приятных". "Поверь мне, после того, что я и остальная часть 1-A пережили сегодня, я думаю, что я готова ". Заверила Киока, снова махнув рукой в его сторону. "Итак ... давайте послушаем". Тошинори почтительно склонил перед ней голову. "Приятно слышать ... потому что тебе захочется собраться с духом, когда ты это увидишь". Всемогущий задрал свою белую майку и показал свой шрам, отчего глаза Киоки расширились, а губы приоткрылись в изумлении. "Видишь? Довольно мерзко, не так ли? Хочешь знать причину, по которой я действительно выгляжу как высохший мешок из кожи и костей? Что ж, вот причина. " Киока почти не могла подобрать слов, когда Изуку положил руку ей на плечо. "Ч-что за ... когда ты успела ..." "Пять лет назад". Тошинори объяснил. "Я подрался с ... очень могущественным злодеем. Это был бой, который я пытался сохранить в тайне. Лишь несколько человек знают об этой битве, и она чуть не стоила мне жизни. Герой опустил рубашку и соединил костлявые пальцы. "Мне все же удалось выжить, но ценой почти всего моего желудка и дыхательной системы. Вот почему я могу появляться в своей мышечной форме только несколько часов в день, и с годами она только снижается. Прямо сейчас я могу быть Всемогущим только около трех часов в день ... и будет время, когда я вообще не смогу быть Всемогущим. " Если уж на то пошло, это только заставило челюсть Киоки отвиснуть еще больше. "П-подожди ... ты хочешь сказать ..." Всемогущий торжественно кивнул. "Да, юный Дзиро ... мои дни в качестве Всемогущего медленно подходят к концу. Если мне повезет, я смогу выбыть из карьеры героя на год, может быть, на два. " Панк-рокерша наклонила голову и приложила руки к вискам, пытаясь осознать то, что ей только что сказали. "А… Мир… БЕЗ Всемогущего?" Ее обеспокоенный взгляд вернулся к герою на больничной койке. "Н-но, ты СИМВОЛ МИРА! Что произойдет, когда ты уйдешь на пенсию?! Вы знаете, сколько злодеев будут так увлечены этим? Это будет хаос! " "Я согласен". Подтвердил Тошинори, указывая пальцем на зеленку рядом с Киокой. "Именно поэтому я в первую очередь взял его под свое крыло". Взгляд Киоки метнулся влево от нее к Изуку, молодому человеку с серьезным выражением лица, когда он кивнул. "Изуку"… тренировки, которые ты проводил изо всех сил.… ты готовился стать его преемником?!" "... Д-да". Подтвердил Изуку. "Я-я слышал. Т- Ты помнишь нападение Сладж-злодея, которое произошло в Мусутафу почти год назад?" Киока кивнул. "Н- Ну, я был вовлечен в это, и Всемогущий спас меня. Н- Но потом… Я обнаружил истинную форму Всемогущего после того, как это сделал он ". "Он прав". Всемогущий снова включился. "И во время всей потасовки я видел, как юный Мидория пришел на помощь одному из своих сверстников, который попал в лапы Грязного злодея"… юный Бакуго ". Киока невозмутимо посмотрел на Изуку с невеселым выражением лица. "Ну и дела, почему я не удивлен?" Изуку склонил голову к земле. "Я - я знаю, я знаю, н- но я не мог просто сидеть и смотреть, как умирает Каччан. Итак ... я зашел и попытался помочь, мои ноги двигались практически сами по себе. " "Это был экшен, который произвел на меня большое впечатление". Тошинори продолжил. "Этот, казалось бы, лишенный причуд, мальчик собрал в себе достаточно мужества, чтобы спасти одного из своих сокурсников, даже когда с его стороны это было неразумно. Прошло много времени с тех пор, как я видел настоящий героизм, подобный этому. " "Я понимаю ..." Киока слегка наклонила голову. "Но это подводит меня к другому вопросу. Мы все знаем, насколько безумно сильна причуда Изуку сейчас, но ... тогда все думали, что у него ее нет. Она подняла бровь в сторону героя. "Если это так, то ... ты каким-то образом узнал, что у него была эта скрытая особенность?" Тошинори пожал плечами. "В некотором смысле, я полагаю, можно сказать и так. Моя собственная причуда точно не дает мне способности ощущать другие сильные Причуды, подобные этой ... но что-то в моем нутре подсказывало мне, что юный Мидория был ... больше, чем кажется на первый взгляд, так сказать. " Киока снова приняла невозмутимый вид. "Хорошо, во-первых, это была дрянная реплика. И во-вторых, ты пошел на поводу у интуиции?" Она улыбнулась и посмотрела на Изуку. "Хех, ну, я думаю, тебе очень повезло, что тогда все получилось". "Хехе… Я - я полагаю, да. " - сказал Изуку с легким смешком, думая про себя; "Я просто надеюсь, что она не СЛИШКОМ разозлится, когда я в конце концов расскажу ей об Одном за всех ". Тошинори еще раз вздохнул, свесив ноги с кровати так, что ступни коснулись пола. "Ну, вот почти и вся история, юный Дзиро. Я надеюсь, вы нашли ответ по своему вкусу ... Он сделал серьезное лицо в сторону пользователя наушников. "Но ... вы должны торжественно поклясться никому больше не рассказывать о моем истинном облике. Крайне важно, чтобы общественность не знала обо мне в таком состоянии ... иначе люди начнут паниковать ". "Я понимаю". Киока кивнул. "Последнее, что нам нужно, это чтобы публика сошла с ума или злодеи подумали, что с тобой легко справиться". Она застегнула рот на молнию. "Ты можешь доверять мне, мои губы запечатаны". "Приятно слышать". Сказал Тошинори, вставая и направляясь к прилавку за своим желтым костюмом. "Теперь, я предлагаю вам, дети, идти. Без сомнения, у юного Хацумэ будет МНОГО вопросов о том, что произошло в USJ." Глаза Изуку и Киоки расширились при этих словах. "О-о ... точно". У Изуку было застенчивое лицо, и он слегка сглотнул. "Вероятно, она будет не ЕДИНСТВЕННОЙ, у кого возникнут вопросы ..." Тошинори поднял бровь. "Что ты имеешь в виду?" Киока поморщился и резко втянул воздух. "Видишь ли,… мы были не единственными в Горной зоне, когда Би и Виндблэйд нашли нас. Момо Яойорозу тоже была с нами ... и она увидела Би и Виндблэйд в их режимах роботов. " Она увидела, как глаза Всемогущего чуть не вылезли из орбит, что никак не успокоило ее нервы. "... Итак, мы должны все ей объяснить, или ..." "Хах ... ну, все, кроме того, что мы только что обсуждали здесь, это точно". Сказал Тошинори, надевая школьную куртку. "Пути назад нет, когда речь заходит о гигантских роботах. Теперь она в курсе тайны, и вам обоим придется позаботиться о том, чтобы она привыкла к этому. - Блондин опустил взгляд на землю. "Я бы пошел помочь тебе прямо сейчас, но без отдыха я могу поддерживать форму мышц максимум несколько секунд ..." "Все в порядке, Всемогущий". Заверил Изуку. "М- Мы расскажем ей все, и-и мы позаботимся о том, чтобы она ... надеюсь, не сошла из-за этого с ума". "Хех, вот и надежда". Сказала Киока, когда они с Изуку направились к двери. "Мы увидимся позже, Всемогущий, и ... спасибо, что рассказал мне об этом". Символ мира улыбнулся и склонил голову перед Киокой. "Это не проблема, юный Дзиро. И спасибо тебе за сохранение этого секрета. Все увидятся с вами обоими завтра". На этом дуэт удалился, и Всемогущий остался в кабинете медсестры обдумывать все, что только что произошло в течение дня. "Ну ... кажется, что здесь все становится все интереснее". Он уставился в окно, его мысли вернулись к битве, которая произошла менее получаса назад. 'И все же… У меня такое чувство, что все только начинается ...' Его брови нахмурились в раздумье. 'Потому что существо такой силы и величины… это отчетливо пахнет работой ЕГО рук.'

…..

"Ладно, в общем, директор сказал, что завтра у нас нет занятий". Киока объяснила, когда они с Изуку вышли на парковку, на дуэт посмотрели несколько учеников. "Он сказал, что нам всем не помешала бы передышка после пережитого… это". "Д-да, я могу с этим согласиться". Изуку кивнул.… одновременно отметив, сколько студентов уставилось на них. "Эм ... о-окей, тогда почему так много людей —" "Пялишься на нас, как будто у нас нет голов?" Хитро закончила Киока. "Чувак, мы только что испытали то, чего нет ни у одного другого студента здесь. Вероятно, мы еще какое-то время будем ловить на себе эти взгляды. " Девушка поморщилась, услышав слабое бормотание позади них, ее взгляд переместился на пару студентов второго курса, бросающих на них прищуренные взгляды. "... И нам, вероятно, тоже будут завидовать некоторые из них". Изуку увидел двух студентов, о которых шла речь, когда они отошли, проглотив свои опасения, прежде чем выдохнуть. "Хах, на самом деле, понятия не имею, почему они могли завидовать тому, что на нас напали. Не совсем то, чем ты хотел бы похвастаться, верно?" Киока покачала головой. "Может, не для нормальных людей"… но подумай об этом, Мальчик Брокколи, мы пережили НАСТОЯЩУЮ атаку злодеев. И нет сомнений, что завтра эта история будет во всех новостях. Она немного усмехнулась, прежде чем продолжить. "Как бы мне ни было неприятно это говорить, наш класс, вероятно, привлечет много внимания"… ура ". "Д-да, ура". Изуку фыркнул. "Т- Так где, по-твоему, Хацумэ?" "РЕБЯТА!" Изуку и Киока вскрикнули, когда Мэй внезапно набросилась на них сзади, девушка обняла их обоих с широкой улыбкой на лице. "ХА-ХА! Ты жив! Я слышал обо ВСЕМ, что произошло, от Бамблби! Боже мой, звучало так, будто вам, ребята, не помешала бы КУЧА младенцев на этой должности, но я рад, что ребенок, которого вы сделали, действительно сработал! " Киоке удалось рассмеяться. "Хах, да, они сработали довольно хорошо, Хацуме. Полагаю, ты тоже получил наш сигнал?" Мэй отпустила их и лучезарно улыбнулась. "О да, я вошла, когда была в середине урока. И хотите верьте, хотите нет, я рассказал обо всем Заряжающему, и как только он увидел, насколько я серьезен, он немедленно ушел, чтобы собрать других учителей!" Широкая зубастая улыбка появилась на лице Мэй, когда она подпрыгивала вверх-вниз. "Хи-хи-хи! Мои малыши помогли! АХ! О, и Бамблби действительно рассказал мне о нашей новой подруге! " Глаза Изуку и Киоки расширились, когда они увидели, что кто-то подошел к Мэй сзади, заставив первого указать ей за спину. "Т- ты имеешь в виду того?" Брови Мэй взлетели вверх, и она развернулась… только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с Момо Яойорозу. Дуэт пару раз моргнул друг другу, прежде чем улыбка Мэй вернулась. "О да! Ты завел ДВУХ подружек, не так ли?" Она заложила руку за голову. "По общему признанию, я был больше сосредоточен на МЕТАЛЛИЧЕСКОМ, чем на мясистом, но все равно, классно!" "ЭМ... спасибо, я думаю?" Момо поднял бровь и взглянул на Кека и Izuku. "Я беру то, что она знает обо всем… положение, а?" Киока вздохнула и кивнула. "Да, это она. Яомомо, познакомься с Мэй Хацумэ. Мэй, это Момо Яойорозу. Она узнала о ботах случайно, так что мы вроде как обязаны ей объяснить. " "Хм,… Понятно ..." Мэй скептически посмотрела на Момо, приложив руку к подбородку, когда черноволосая красавица немного нервно отпрянула. "Скажи мне… вы каким-либо образом связаны с какими-либо правительственными учреждениями? " "Насколько я знаю, нет". Момо ответила неохотно. "... Но, учитывая моего отца, я никогда не узнаю". Мэй просияла от восторга и крепко похлопала Момо по плечу, отчего та чуть не согнулась пополам. "Тогда, по-моему, с тобой все в порядке, Яомомо! Рад узнать, что у тебя уже есть отличное прозвище, потому что я никогда не могу так хорошо запоминать имена. " "Я вижу ..." Момо перевела взгляд на Изуку и Киоку, на ее лице было написано любопытство. "Итак ... мы собираемся пойти посмотреть на Бамблби или ..." БИП—БИП! Все четверо подростков повернули головы, чтобы увидеть вышеупомянутого замаскированного робота недалеко от них, его голоформа махала им из окна. Затем блондин указал на ближайшую линию деревьев и поехал к ней, приглашая подростков следовать за ним. "Ч-что он делает?" "Что-то подсказывает мне, что это важно". Сказала Киока, направляясь за медленно ползущим Жуком. "Давай, поехали". С этими словами квартет последовал за Бамблби в сторону леса, Жук остановился примерно в пятидесяти футах. Он поднял руку, показывая, что остальным следует остановиться. Киока огляделась вокруг и сказала; "Ладно, итак ... почему мы — ждем". Ее мышцы оживились при звуке приближающихся к ним металлических шагов, ее тело развернулось в том направлении, откуда они доносились. На ее лице появилась усмешка, когда она подняла голову. "О ... похоже, у нас появилась компания". Остальные проследили за ее взглядом… и Мэй ахнула от того, что увидела. Там, перед всеми ними, стоял Виндблэйд. Красно-черный робот навела свою синюю оптику на всех четверых и улыбнулась. "А, вот и вы все. Я ждал — подождите". Она подняла бровь, когда ее оптика нацелилась на Мэй. "Вы, ребята, набрали еще одного участника?" "Хех, да". Киока усмехнулся. "Виндблэйд, это наша подруга, Мэй Хацумэ. Мэй, это—" "ИИИИИИии!" Мэй завизжала от восторга, подбежав к ноге Виндблэд, пинкетт смотрела поверх женской брони так, словно только что открыла рождественский подарок. "О боже, о боже, О БОЖЕ МОЙ! АХ! НАСТОЯЩАЯ женщина-робот! Я ЗНАЛ, что они должны быть чем-то особенным!" "Э-э-э...… все в порядке?" Виндблэйд почесала шлем, не зная, что делать с этой органикой. Она с любопытством смотрела на Киоку, Изуку и Момо, когда Мэй начала метаться повсюду… до такой степени, что она фактически появлялась на разных частях тела Windblade. Ее бедро, ее плечо, ее голова, вы называете это, Мэй была там, тщательно осматривая Windblade. "... Кто-нибудь, пожалуйста, может объяснить, почему она так со мной поступает?" Изуку потер затылок. "Хехе ... и-извини, Винблэйд, Х-Хацумэ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО вложился в то, чтобы узнать больше о твоей расе. Плюс ко всему, с тех пор, как Бамблби вспомнила Арси, она была в восторге от того, что раса роботов может иметь пол. " Виндблэйд пожал плечами. "Ну, конечно. В конце концов, мы не ПРОСТО роботы. Мы биомеханические организмы ". "Я ТАК И ЗНАЛА!" - воскликнула Мэй, пинкетт перепрыгнула прямо через голову Виндблейда. Женщина ахнула от удивления, прежде чем поймать Мэй, девушка достала блокнот и карандаш из кармана. "Скажи мне, это означает, что ты можешь размножаться? Или, черт возьми, это означает, что у тебя вообще есть какие-либо репродуктивные органы?" "Э-э-э...… Я совершенно уверена, что нет". Сказала Виндблэйд, опуская Мэй. "На самом деле, наш вид создан не репродуктивным путем. Мы не ... рождаем их в наших телах, как это делают большинство органических существ. " "Ха-ха! Я поняла!" Сказала Мэй, начиная делать заметки. "Теперь, когда все сказано, если это так, то разве у вашей расы нет романтических чувств?" Виндблэйд покачала головой. "О нет, далеко не так. Как и у других разумных организмов, у нас также есть самые разнообразные чувства". Киока и Изуку оба посмотрели на Бамблби, белокурую голоформу с застенчивой улыбкой. "Да, мы вроде как это уже поняли". "И мы способны создавать ОЧЕНЬ прочные связи с другими представителями нашей расы". Виндблэйд продолжил. "Любовь - это концепция, которая очень распространена среди нас, кибертронцев". Глаза квартета расширились при последнем слове, а Мэй практически просияла в этот момент. "И теперь у нас есть для них НАЗВАНИЕ! Наконец-то я могу перестать использовать слово "Трансформер" в качестве заполнителя!" "Подожди… "Трансформер"?" Спросил Виндблэйд с легкой ухмылкой. "Правда?" "Мы так и говорили!" Подхватила Киока. "П- подожди минутку, давай немного отступим". Момо отскочила назад, ее глаза встретились с оптикой Винблэйд. "Если ты "Кибертронец", то, я полагаю, это означает, что ты с чужой планеты?" Женщина указала на нее сверху вниз. "Бинго, Момо. Название планеты, конечно же, Кибертрон, и это планета, полностью состоящая из живого металла ". Виндблейб приложила руку к груди. "И мы, кибетронианцы, на самом деле сделаны из ТОГО ЖЕ живого металла, поскольку при создании мы фактически появляемся из самой поверхности планеты. Мы называем это "подделкой"." В этот момент Мэй яростно что-то записывала в своем блокноте. "Интересно, ОЧЕНЬ интересно! ИИИ! Я так многому учусь!" Момо приложила руку к лицу. "Как бы все это ни было увлекательно, мне все еще кое-что интересно ..." Она снова подняла голову к Винблэйд с озабоченным выражением лица. "Зачем ты прилетела на Землю?" Момо махнула рукой в сторону Би. "Я имею в виду, Бамблби должен был существовать по крайней мере триста лет, чтобы иметь такой режим транспортного средства, верно?" "И снова ты права, Момо". Клинка Ветра подтвердила, и на ее лице появилось собственное озабоченное выражение. "Видите ли, триста звездных циклов назад ... или лет, как вы, люди, говорите, наш лидер отправил большую часть наших сил с планеты на спасательном корабле "Ковчег ", надеясь, что они смогут избежать войны и найти аванпост для нашего повторного объединения, чтобы у нас была хоть какая-то надежда выиграть войну на нашей планете. Но затем… Ковчег перестал передавать координаты этой планеты ... что означает, что она, вероятно, находится где-то на Земле. " Это заставило всех ахнуть, и в этот момент Изуку, Киока и Мэй кое-что поняли. "П-подожди секунду, мы действительно слышали п-что-то о войне, упомянутой в голографическом сообщении, которое Би-Би носит внутри себя!" - объяснил Изуку. "П- мы нашли это случайно, н-но—" "Я в курсе послания, Изуку". Заверил Виндблэйд. "Поверь мне, это одна из первых вещей, которые Бамблби показал мне". "Итак,… тот робот". Киока снова заговорила. "Би говорит, что его зовут "Прайм". Где он?" "Ах, да… Оптимус Прайм". Виндблэйд вздохнула и немного опустила голову. "Я ... честно говоря, не могу тебе сказать. Он исчез, когда пал Кибертрон, сдерживая наших врагов достаточно долго, чтобы остальные из нас смогли сбежать. Мы собирались провести разведку ... но так и не вышли с ним на контакт. Это было так, как будто он просто ... исчез. Она перевела оптику на Бамблби. "Я надеялся, что у Би будет идея, где он может быть, поскольку Оптимус отправил его на эту планету в первую очередь для обеспечения ее безопасности, но ... к сожалению, его разум был поврежден ". Светловолосая голоформа разочарованно нахмурилась, но Виндблэйд снова улыбнулся. "К счастью, я думаю, что знаю, как ему помочь". Это сразу привлекло внимание всех четырех подростков И Би. "Ты правда ?!" Изуку воскликнул, Киока и Мэй улыбнулись вместе с ним. "Да, видишь ли, я..." БЗЗЗЗ! Виндблэйд сделала паузу и повернула голову к Изуку, ее уголки глаз нахмурились в замешательстве. "Это ... ты только что звонил, Изуку?" "Ах! Боже мой!" Изуку достал свой телефон и заметил, что у него новое сообщение ... от его матери. "О боже, я - это моя мама! Я-я совсем забыл о ней! Она, должно быть, ужасно волнуется! " Как по команде, телефоны Киоки, Момо и Мэй тоже начали жужжать, что побудило всех трех девушек взглянуть на свои собственные текстовые сообщения. "Фу, мой старик вне себя от того, что произошло. Думаю, школа наконец-то сообщила нашим родителям ". "Действительно, моя мама тоже очень обеспокоена". Подтвердила Момо. "К тому же, уже действительно поздно. Я думаю, нам пора отправляться домой, ребята". "О-о-о!" Мэй разочарованно откинула голову назад. "Но я хочу еще поговорить с Windblade! Я так многому научилась за такое короткое время!" Киока улыбнулась Мэй и похлопала по плечу. "Эй, не волнуйся, Мэй. У нас завтра ЦЕЛЫЙ выходной, так что мы сможем пообщаться с Винблэйд и задать ей всевозможные вопросы. Как ты себя чувствуешь? " В ответ Мэй издала еще один счастливый визг. "Ммм, я так и думала". Киока снова перевела взгляд на Винблэйд. "Извини, что нам приходится прерываться, Винблэйд. Наши родители действительно беспокоятся о нас, и..." "О нет, все в порядке, продолжайте". заверил Виндблэйд. "В конце концов, ваши семьи звонят вам, так что вы должны сообщить им, что с вами все в порядке. Мы просто встретимся завтра, и ... о, подожди, я не совсем уверен, ГДЕ мы можем встретиться." Изуку снова ахнул и внес предложение; "М- мы могли бы встретиться в доме Всемогущего недалеко от Токио! Это достаточно уединенное место, где мы можем разместить двух роботов посередине нигде, где вас никто не увидит! Изуку вывел карту на своем телефоне и показал её Винблэйд. "Эй, вот оно где". При этих словах Виндблэйд оживилась, ее оптика проанализировала изображение на его телефоне и соответственно вычислила координаты. "О, звучит идеально! Я давно хотел познакомиться с этим "Всемогущим", так что все получилось идеально ... "Подожди минутку!" Крикнула Момо, ее глаза устремились прямо на Изуку. "Мидория, ты хочешь сказать, что ВСЕМОГУЩИЙ тоже знает обо всем этом ?!" Лицо Изуку вытянулось от осознания; он забыл сказать ЭТО Момо сразу. "Э-э ... хехе ... д-да, это ЕЩЕ одна долгая история… Н-Не волнуйся, я расскажу тебе об этом по дороге н- на вокзал, н- но сейчас, я думаю, нам нужно идти. " "Он прав, солнце начинает садиться". Добавила Киока. "Но давайте все договоримся встретиться на токийском вокзале завтра утром, хорошо? Затем мы отправимся в доме Всемогущего и продолжим это небольшое обсуждение." "По-моему, звучит неплохо, Киока". Виндблэйд согласился. "О! И, кстати,… вам, ребята, больше не придется беспокоиться об этом монстре". Женщина вытащила свой энергетический клинок для наглядности. "Я позаботилась об этом". На лице Изуку появилось шокированное выражение. "П-подождите!"… Детектив Цукаучи упоминал, что мозг Ному был вырезан из его головы… т- это были вы?" Виндблэйд торжественно кивнул. "Да ... и я не получал от этого абсолютно никакого удовольствия. У Оптимуса очень непреклонная политика не причинять вреда органическим существам… но эта штука ..." Она вздрогнула, почувствовав, как холод пробежал по ее телу. "Это было ни в малейшей степени неестественно, и я не думаю, что в этом вообще был какой-то смысл. Этому не место в мире, подобном этому. " "Теперь я могу согласиться с этим". Кека согласился. "Не волнуйся, Виндблэйд, мы не будем осуждать тебя за это". Остальная часть группы кивнула, заверяя Виндблэйда, что никто не пострадал. "Спасибо, ребята. Итак, увидимся завтра, хорошо?" Внезапно крылья Винблэйд расправились у нее за спиной, а затем… Whrr-tschzz-tschzz-tschzz-chk! Винблэйд вскочила и трансформировалась в свой реактивный режим Втол, застав Мэй совершенно врасплох. "Они тоже могут превращаться в реактивные самолеты ?!" Сказала Мэй со звездочками в глазах. "Это ТАК удивительно!" "Рад, что вы так думаете". сказала Винблэйд, ее кабина немного мигала, пока она говорила. "Ладно, ребята, счастливого возвращения домой, хорошо?" Киока поднял большой палец вверх. "У тебя получилось, Винблэйд. Тогда увидимся!" И с этими словами Винблэд улетела, предоставив группу самим себе, когда они забрались в Бамблби. Момо вздохнула, пристегиваясь. "Честно говоря, хотя я и получила НЕКОТОРЫЕ ответы из всего этого, я чувствую, что у меня осталось еще БОЛЬШЕ вопросов, чем раньше ". Она повернула голову в сторону заднего сиденья, где сидели остальные члены группы. "Как, черт возьми, вам, ребята, удавалось СПРАВЛЯТЬСЯ со всеми этими сумасшедшими вещами?" "Ч- честно говоря, Яойорозу, м- мы только что научились с этим справляться". ответил Изуку. Киока пожал плечами. "Да, я имею в виду, иметь гигантского робота в качестве лучшего друга? Что в этом не нравится?" Рядом с Момо Бамблби улыбалась и изображала маленькую королеву; "Зркт—О, ты мой лучший друг!" Черноволосая красавица вздохнула и смирилась со своим местом, подперев подбородок рукой. "Ну, я уже могу сказать, что я вляпался во что-то довольно глубокое ... могу также попытаться справиться с этим". "Видишь? ВОТ это дух!" Воскликнула Киока, указывая пальцем вперед. "А теперь давай, Би, давай выкатываться, пока наши родители не отправили за нами поисковую группу или что-то в этом роде!" С несколькими одобрительными гудками Бамблби выехал из леса и поехал по улице в сторону железнодорожной станции, по дороге квартет подростков завязал небольшую беседу, при этом Изуку и Киока объяснили Момо практически все, кроме особого секрета, который они знали о некоем Герое номер один. К концу поездки на машине Момо поняла, что это надолго… и, как ни странно, ее это устраивало, когда она садилась в поезд до префектуры Айти. "Это определенно превосходит монотонность того, что происходит дома, в особняке, это точно. Плюс, у меня есть несколько хороших… если из этого получатся несколько странные друзья.' Момо лучезарно улыбнулась про себя по поводу последнего пункта. "Это беспроигрышный вариант!"

…..

Уильям Фаулер не мог ПОВЕРИТЬ, что это происходит. Из всего, что Пауэлл мог предложить, чтобы остановить роботов, это должно было сопровождать их до штаб-квартиры. Конечно, они еще не были В настоящей штаб-квартире, но они, по крайней мере, знали, где она находится, а это означает, что если они решат передать эту информацию своим союзникам, это будет означать, что у них будут БОЛЬШИЕ неприятности. К счастью, не похоже, что Шаттред или Дропкик пока что что-то делают. Фаулер просматривал видеозапись с камер видеонаблюдения на своем телефоне, видя дуэт возле стыковочного отсека в их транспортных режимах, терпеливо ожидающих, когда их впустят внутрь. Фаулер вздохнул про себя и повернулся к мужчине рядом с ним… который также оказался генералом, отвечающим за это учреждение. "Эйб, ты УВЕРЕН, что это хорошая идея?" Генерал Абрахам Уэйлен нацелился на своего старого друга, афроамериканца, убедившись, что его лицо находится на достаточном расстоянии. В конце концов, он не хотел, чтобы его бараньи рога попали Фаулеру в голову. "Нет, не совсем. Билл, я так же обеспокоен, как и ты, но именно поэтому мы собираемся провести эти дебаты ". "Я знаю, я знаю. Просто… Я обеспокоен тем, что они могут узнать о капсуле ИНП-3, находящейся внизу". Фаулер объяснил. "Я знаю, что он—" "Под несколькими футбольными полями из бетона". Уэйлен добил. "Это означает, что его энергию невозможно обнаружить даже самыми лучшими сканерами". Он остановился у входа в конференц-зал, куда они направлялись, и положил руку на плечо Фаулера. "Билл, поверь мне, я так же скептически отношусь к ... предложению Пауэлла, как и ты. Я позабочусь о том, чтобы он недвусмысленно понял, что это его вина. Но, если мы их впустим, мы ДОЛЖНЫ убедиться, что не проговоримся о ИНП-3. Если они узнают, что у нас внизу есть один из них.… тогда кто знает, ЧТО они с нами сделают. Он кивнул головой в сторону конференц-зала. "А теперь давайте, пора начинать дебаты". Фаулер вздохнул и покачал головой. "Хорошо, давайте зайдем". Фаулер открыл дверь, за ней оказались Пауэлл, Джейкоб Бернс и многие другие высокопоставленные чиновники с другой стороны, доктор встал, а агент сел за стол. "Джентльмены, рад, что вы смогли присоединиться к нам здесь". Сказал генерал Уэйлен, пожимая каждому руку. "Давайте перейдем к делу, хорошо? Доктор Пауэлл, я слышал от агента Фаулера, что вы все установили довольно первый контакт. " "Действительно, сэр". Пауэлл сказал с очень радостной улыбкой. "И мы считаем, что нам только что предоставили возможность, которая выпадает раз в жизни. Не только с точки зрения установления контакта с инопланетной расой, но и с точки зрения потенциального предотвращения войны на нашей планете. " Уэйлен кивнул и поставил голографический проектор в центр стола. "Да,… Я слышал". Он нажал на пульт, и из проектора выскочил голоэкран, показывающий Шаттера и Дропкика, ожидающих снаружи. "Казалось, твои новые ... друзья ждут, чтобы войти". Джейкоб положил руки на ноги с серьезным выражением лица. "Я не решаюсь называть их "друзьями" в данный момент, сэр". Он обвел взглядом сидящих за столом, прежде чем изложить свою точку зрения Пауэллу. "Я говорю это со всем должным уважением; ты что, сошел с ума?!" "ЭТО было при всем моем уважении?" Пауэлл выстрелил в ответ. "Этот человек прав, доктор". Уэйлен пожал плечами. "Или спутниковая сеть НАХОДИТСЯ на переднем крае нашей национальной обороны. Если они в конечном итоге изменят это таким образом, что не позволят нам точно знать, где находится последняя активность злодея… что ж, это может закончиться катастрофой, если появится не тот злодей. " "Сэр, это может быть возможность, которая выпадает раз в жизни". Возразил Пауэлл. "Можете ли вы представить, какие достижения может принести союз с этими существами?" Фаулер поспешил вмешаться. "Я представляю успехи.… наступление на Токио! На Вашингтон, Лондон, к черту весь МИР ". Но Пауэлл быстро опроверг это. "Этого не произойдет, Фаулер, ты слышал, что они хотели сказать". "Они БУКВАЛЬНО называют себя… Десептиконы!" Сказал Бернс, протягивая руки в умоляющем жесте. "... Разве это не вызывает беспокойства?" "ХВАТИТ". - вмешался Уэйлен. "От всех вас". Однако Пауэлл еще не закончил. "Сэр, мы говорим о самой совершенной роботизированной системе, которую когда-либо видели. Это вполне может вернуть мир в научное русло и вернуть нас в космос ". Он сделал короткую паузу. "... И если мы скажем им "нет" ... тогда есть шанс, что они передадут свои технологии более злобной группе людей… включая определенного человека, если он все еще жив ". Это привлекло внимание практически всех за столом, вызвав небольшой шум. "Сэр, мы живем во времена относительного мира. Вы хотите рискнуть, чтобы все это было разрушено?" Уэйлен вздохнул и тяжело опустился в кресло, обдумывая предложенный ему вариант. "... Верно. Мы поможем им найти беглеца". "Что?!" Фаулер воскликнул. "НО ... когда это будет сделано ..." Уэйлен повернул голову к Пауэллу. "Ты можешь проводить с ними все эксперименты, какие захочешь. Как это звучит?" Пауэлл молча кивнул Уэйлену, а генерал перевел взгляд на Бернса и Фаулера, ища их одобрения. Два агента переглянулись, а затем вернулись к Уэйлену, и они оба неохотно приняли план. Возможно, это было им не по вкусу, но они не могли рисковать мыслью о том, что злодеи завладеют такого рода технологиями. "... Да, сэр". - сказали они оба.

…..

Некоторое время спустя Шаттеру и Дропкику разрешили войти внутрь объекта, дуэт десептиконов прогуливался по массивным коридорам к комнате разведки, Пауэлл, Фаулер и Бернс шли впереди. Это было все, что Джейкоб и Уильям могли сделать, чтобы не задушить доктора, стоявшего между ними, но сейчас им придется просто смириться с тем фактом, что в их охраняемом помещении находились два гигантских робота. Как только они добрались до Комнаты разведки, Пауэлл остановился, и все внутри обратили свое внимание на красных и синих роботов. "Вежливые"… роботы, - сказал Пауэлл, представляя комнату перед ними. "Добро пожаловать в Седьмой сектор". "Как мило с вашей стороны наконец-то впустить нас". проворчал Дропкик. Пауэлл улыбнулся и кивнул десептиконам. "Мы очень рады видеть вас здесь… как друзей". Шаттер улыбнулась и откинула голову назад. "Большое тебе спасибо, друг Пауэлл". Доктор обвел рукой комнату вокруг себя. "Мой начальник согласился предоставить вам ограниченный доступ к нашим спутникам. И, кроме того, вы можете свободно использовать здесь все наши технологии. Это новейший набор суперкомпьютеров на Земле. Даже всемирная паутина у вас под рукой! " Женщина сложила руки вместе. "Мы благодарим вас за гостеприимство. Это… Ваша "всемирная паутина", будьте уверены, будет очень полезной. Теперь ..." Зловещая улыбка появилась на лице Шаттера. "Пусть начинаются поиски Би-127".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.