ID работы: 14213091

Tea Time

Слэш
Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 2 Отзывы 27 В сборник Скачать

Partie 1

Настройки текста
Примечания:

Гарри прикусил губу, увидев входящего во вторник днем красивого молодого человека. Незнакомец, будучи гораздо выше него самого, был одет в знакомую синюю рубашку с уже привычными черными джинсами. У него были черные глаза, идеально уложенные темно-каштановые волосы, светлая кожа и невероятные выступающие скулы. Он был стройным, но не слишком худым, и Гарри не мог не обратить внимание на его руки с длинными тонкими пальцами как у пианиста, которые он, строго между нами, уже представлял блуждающими по своему телу. Гарри был влюблен в незнакомца, чьего имени не знал и вот уже месяц он наблюдал за тем, как тот каждый вторник ровно в три часа приходит в это кафе с книгой под подмышкой. Незнакомец как и всегда взял черный чай: — С бергамотом, — промолвил он своим теплым голосом, от которого кожа Гарри покрывалась мурашками. Сегодня, на четвертый вторник Гарри решил, что ему наконец пора заговорить с ним и у него был план. Итак, Гарри пошел в библиотеку (чего он никогда не делал), для того чтобы взять книгу и тем самым продемонстрировать объекту воздыхания, что у них есть что-то общее (чего у них на самом деле нет) и на этот раз заказал чай, который по правде говоря ненавидел, ибо он отдавал свое предпочтение кофе и терпеть не мог вкус теплой ароматизированной воды. Именно поэтому, он не придумал ничего лучше, чем пройти мимо молодого человека, пролить свой чай на его ботинки и тем самым положить начало их знакомству. Он надеялся, что не облажается и чай не окажется на его коленях (Гарри явно предпочел бы самому там оказаться) или торсе и не ошпарит его кипятком. В целом, у Гарри был добрый нрав, он довольно легко находил с людьми общий язык, так что это должно было сработать. Гарри сел за столик, который находился чуть в глубине зала, вопреки своим привычкам. Он всегда предпочитал место у окна, чтобы наслаждаться лучами солнца. Далее по плану, после того как незнакомцу подадут его заказ, притворившись будто бы ему холодно, Гарри пройдет мимо мужчины вместе со своим чаем якобы для того чтобы занять место за другим столом, а потом... в общем, дальше он собирался импровизировать. Даже если его план пройдет не так гладко, они все равно смогут перекинуться парой слов и в последующем ему будет гораздо проще говорить с мужчиной. Ну, а дальше как пойдет. Было ровно три часа, когда у входа мелодично проблеснул звон колокольчиков и Гарри украдкой посмотрел на дверь, заметив его каштановые волосы. Таинственный незнакомец устроился на своем обычном месте спиной к стене. На мгновение он застыл как вкопанный, ослепленный его красотой и великолепием. Черт возьми, не слишком ли высоко Гарри целился, пытаясь приблизиться к такому человеку? «Давай, смелее Гарри, ты сможешь. С каких пор знакомиться с людьми для тебя проблема?» Гарри сглотнул. Чай в его руках был все еще теплым и он не выпил ни капли. Он подождал еще десять минут, до тех пор пока мужчине не принесут заказ. Вот теперь пора. «Так, спокойно» — повторял себе он, чувствуя громкий стук своего сердца. Он, наконец поднялся, и его стул с неприятным громким скрежетом прошелся по паркету. Немногочисленные посетители, включая красивого незнакомца, повернулись в его сторону и Гарри почувствовал как стремительно розовеют его уши. Браво, мистер скрытность... Он сглотнул, поспешно и неловко собрав свои вещи вместе с книгой, которую он выудил из библиотеки, "Кот Да Винчи" — гласила ее обложка. Он направился прямо к окну, проходя мимо столика, за которым сидела намеченная цель. Сейчас. Гарри нарочно запутался в ногах: все его вещи оказались на полу, а чай, как и планировалось, долетел до мужских ботинок. Его сердце едва ли не остановилось когда он оказался перед ним на четвереньках. Черт возьми, слишком поздно, он больше не мог отступить. — Ой, — воскликнул мужчина, вскакивая со своего места, чтобы не наступить в горячую воду. — Прошу прощения, — застонал Гарри по-настоящему с жалобным видом. Неужели он и правда это сделал? — Кто-нибудь может дать мне полотенце? Я сейчас все вытру, мне правда очень жаль… Наверняка он покраснел как рак. Официантка принесла швабру для того, чтобы протереть устроенное им безобразие, однако Гарри попытался ее отобрать. Судя по испепеляющему взгляду официантки, он был не единственным кто хотел получить внимание очаровательного мужчины. И хоть она уже успела прожечь в нем дыру, этот фарс был частью его плана, так что он, уже зайдя так далеко, не мог позволить всему пойти змее под хвост.* — Мне правда очень неловко, — повторил он, поднимая глаза на молодого человека. — Да, вы уже говорили это, — констатировал мужчина, приподнимая бровь, и Гарри облегченно выдохнул, обнаружив, что взгляд его объекта воздыхания и вполовину не так холоден, как тот, которым он одарил две недели назад отвергнутую им девушку. — Вы не поранились? — Хм? — мечтательно отозвался он, пытаясь понять суть вопроса. — Вы упали. — А. Ааа, да! То есть, нет. Я... для меня это норма так что, я привык. Но все хорошо, спасибо. «Браво Гарри, невероятное красноречие!» — простонал его внутренний голос. И тут он опустился рядом с ним, поднял его рюкзак и книгу и положил их на стол. На лице Гарри выступил румянец, который едва ли имел что-то общее со стыдом. — Кот да Винчи, — произнес мужчина, глядя на красную обложку подобранной им книжки. — Аа, да, я начал читать ее только вчера, — сказал он более застенчивым голосом. — Я не особо много читаю, но подумал, что было бы неплохо ее закончить... — И почему именно она? — Ну, эм, сейчас я студент-практикант в полиции и в дальнейшем собираюсь стать служащим Отдела Уголовного Розыска**. — Ты весьма амбициозен, не так ли? — улыбнулся он и Гарри почувствовал, как его сердце забилось сильнее. — Меня зовут Том. — Га-Гарри, очень рад, Том. — Не хочешь присесть? Гарри сразу же согласился, едва тот успел предложить. Вероятно, его реакция была слишком бурной, но он ничего не смог с собой поделать. Он и подумать не мог, что все это сработает настолько хорошо. Неужто все эти романтичные истории из мелодрам про опрокинутые чашки были правдой? — У тебя пролился весь чай. Я попрошу принести другой. — Что? Нет, не стоит! Поздно. Том уже встал для того чтобы снова заказать ему чаю. Гарри не любил чай, но, увы, не мог признаться в этом сейчас. Не говорить же Тому в самом деле, что он взял чай только потому что ему было бы жаль проливать кофе? Он поблагодарил Тома как только он вернулся с чашкой горячего чая. — Не за что. Итак, Гарри как тебе книга? — Том взял свой чай и не спеша отхлебнул его. — Ну, я не уверен, что такие следователи и впрямь существуют, но хотел бы стать профессионалом как он. Ты читал ее? — Да, несколько лет назад. Я уверен из тебя получится превосходный следователь. — Возможно. Только если я не буду проливать чай на улики, — нервно усмехнулся тот. Том смеется над его шуткой. Боже, он так красив. Действительно очень красив. Его сердце забилось в горле и, по всей видимости, стало качать кровь прямо в сторону его лица. Кажется, сегодня краснеть он не перестанет. — А ты... чем занимаешься? — спросил он, чувствуя, что их общение сходит на нет. — Я работаю в университете. Преподаю органическую химию, аналитическую химию, а так же прикладную математику. — Черт возьми, он внезапно понял у них не было ничего общего. Совсем. Между ними был огромный разрыв в интеллектуальном плане. Конечно, пока Гарри трудился над получением юридического диплома с отличием на шесть месяцев раньше положенного срока, заметьте, в 20 лет, Том, который выглядел едва ли старше его самого уже преподавал в университете. Рядом с ним он казался себе несмышлёным мальчишкой. — Я знаю, о чем ты думаешь, — улыбнулся Том — Многие чувствуют себя некомфортно из-за этого, но здесь нечего стыдиться. Мой IQ равен 150, я получил докторскую степень в 19. Теперь Гарри был напуган еще сильнее. Вот сейчас, он почувствовал себя дурачком. — Пей свой чай, он остынет. Гарри подчинился и выпил все почти залпом, стараясь не обращать внимание на пряный вкус. Он определенно любил черный молотый крепкий кофе.

***

Гарри Поттеру было 21. У него была юридическая степень бакалавра и он все еще жил со своими родителями Лили и Джеймсом Поттерами. На протяжении четырех месяцев он встречался с Джинни Уизли, приходившейся ему близкой подругой и сестрой его лучшего друга Рона Уизли. К счастью, бисексуален, а так же адепт бокса и рукопашного боя. Он был ростом метр сто шестьдесят пять, с черными, вечно растрепанными волосами и прекрасными зелеными глазами. Том тщательно собирал информацию о том, за кем следил последние шесть месяцев. Он сразу же влюбился в него, чего за все 23 года, с ним до этого никогда не случалось. Том увидел его впервые в университете, на его же выпускном вечере. Он выглядел великолепно, его улыбчивые зеленые глаза сияли словно изумруды, когда он был рядом со своими родителями и своей девушкой. Его сердце тяжело забилось в груди, и, с тех пор, он думал о нем чуть меньше чем постоянно. У него никогда не было отношений ранее, но он чувствовал с Гарри у них все сложится идеально. Том был готов приложить все усилия ради этого. Разлучить их было довольно трудно, но иначе и быть не могло, подумал Том, наслаждаясь восхитительным румянцем на разгоряченном лице Гарри. Ему пришлось взломать ее телефон, для того чтобы получить доступ ко всем их сообщениям. Он отключал электричество в ее доме каждый раз, когда она собиралась видеться с Гарри, для того чтобы поиграть на ее нервишках, шарился в ее досье в университете, где она училась, чтобы заставить ее нервничать, таким образом мешая им видеться и совершал многие другие мелкие пакости. Гарри принадлежал ему. Потребовалось все-же два месяца для того чтобы избавиться от нее, но, к счастью, его Гарри, похоже, не был действительно влюблен в нее. Впоследствии Том выждал несколько месяцев для того, чтобы сымитировать максимально правдоподобную встречу. Спустя шесть месяцев кропотливой работы и ожиданий и вот он, наконец, сидел перед ним. Том почувствовал, как его сердце забилось в груди, когда разгадал взаимные манипуляции своего возлюбленного. Гарри никогда не был особо сдержанным и в открытую демонстрировал свой интерес, постоянно бросая взгляды в его сторону. Поэтому Том позволил ему самому сделать первый шаг. Идея о том, что он нравится Гарри очень льстила. Они определенно были созданы друг для друга.

***

— Хм? Казалось Гарри покраснел пуще прежнего. Его руки сжали телефон. — Да? — подбодрил он его. Он был терпелив и позволил Гарри подойти к нему. Это все далось ему огромным трудом и сейчас он не мог позволить себе совершить ошибку. — Ты не... Как ты смотришь на то чтобы встретиться...ну...позже? Не хочешь обменяться номерами? — Его умоляющий взгляд наполнил Тома радостью и он еле сдержался, чтобы не выхватить его мобильник сразу. Спокойным движением он протянул руку и жестом попросил отдать ему телефон. Том зашел в его контакты и ввел свой номер. — Вот держи, можешь позвонить когда пожелаешь. — Правда? Гарри раскрыл рот, и внезапно Тому захотелось поцеловать его. — Я буду честен, — сказал Том, скрестив руки на груди. Его лицо омрачилось тревогой. — я думал, что не загляну в это кафе после того как посетил его всего раз, так как них нет моих любимых чаев и они находятся далеко от университета, но я вернулся сюда потому что надеялся увидеть тебя снова. И вот ты здесь: каждый вторник в три часа, — Том взял руку Гарри и вложил в нее телефон. — Извини, ты должно быть принимаешь меня за сталкера или что-то в этом роде, — продолжил он так, будто ему стыдно. — Что?! — воскликнул возмущенный Гарри. — Нет, вовсе нет! На самом деле, я тоже должен признаться... Я пролил на тебя свой чай для того, чтобы у меня появился повод поговорить с тобой. Мне очень стыдно, извини. Услышав виноватый голос своего ангела, Том рассмеялся. — Похоже, у нас с тобою были одинаковые намерения, — Гарри подумал и застенчиво улыбнулся, — Как ты смотришь на то, чтобы сходить в кино? У меня нет никаких планов на сегодня и сейчас идет хороший фильм, который можно посмотреть. — Сейчас? — спросил Гарри, выпрямившись на своем стуле. — Да, мы могли бы лучше узнать друг друга. — Хорошо, просто супер! В общем, да, почему нет? Какой энтузиазм. Тому это польстило. — Тогда идем, — сказал Том улыбаясь. Гарри улыбнулся в ответ и, поднявшись, взял свою сумку. Том старался держаться от него на разумном расстоянии, пытаясь не казаться чересчур предприимчивым. Они вышли из кафе вместе и Том уже представлял тот момент, когда сделает ему предложение. Все должно было быть идеально.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.