ID работы: 14213707

Адреналиновая зависимость

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Ярко-голубая «Toyota Supra»

Настройки текста
Примечания:
      Сугуру обожал скорость. По его внешности нельзя было сказать, что он является одним из главных участников нелегальных гонок по ночному Токио. Днём он работал преподавателем литературы в одном из самых престижных университетов Японии, но после полуночи Гето отрывался по полной. Его извечной лучшей подругой была «BMW M2», являвшаяся собственным подарком на празднование двадцать первого дня рождения. Черный автомобиль стал настоящей гордостью парня, потому что был первой дорогой покупкой, после того, как он, наконец, смог отделиться от семьи и никак финансово не зависеть от них. Большую часть заработанных денег приходилось тратить на обучение, квартиру и базовые вещи. Но с каждой выигранной гонки или ставки, Гето откладывал часть денег на свою мечту.       С пятнадцати лет Сугуру начал увлекаться нелегальным спортом. Часто ходил на проводимые ночью соревнования, ставя ставки и выигрывая небольшой процент с них. Позже, ближе к восемнадцати годам, начал арендовывать машины у гонщиков. Он постепенно учился водить. Молодой владелец клуба, около которого постоянно крутился Гето, тогда обратил на него внимание, примечая удивительные способности парня контролировать ситуацию на дороге и плавно уходить в повороты. Взяв его на обучение, Мисамичи показывал разные приёмы, рассказывал, как лучше уходить в сторону и какие фишки можно использовать во время гонок. В общем, поднял тогдашнего любителя до уровня полупрофессионала. С подначек Яги Сугуру стал участвовать в гонках, время от времени одерживая победы и принося неплохую прибыль как клубу, так и себе. Именно тогда он и начал копить на собственное авто. Возможность купить его была и раньше, но для Сугуру приоритет – хорошая машина, которая служила бы долго и не подводила на дорогах. Поэтому выбор остановился на данной марке. Неплохой вариант.       Гето являлся профессиональным гонщиком уже около восьми лет и был одним из главных любимчиков Мисамачи. В клубе часто поговаривали, что именно Сугуру станет будущим владельцем, и Яга точно не упустит шанс оставить своё наследство одному из лучших его учеников. Это льстило Гето, но он старался быть реалистом, понимая, что если и появится такая возможность, то лишь когда тот уйдет на пенсию. Но Яге было всего сорок, он абсолютно точно раньше времени не покинул бы такой прибыльный, хоть и нелегальный бизнес.       Но разговоры шли до тех пор, пока в один прекрасный вечер на гонку не заявился один интересный молодой человек. Белая макушка мелькала среди собравшейся толпы зрителей, а ярко-голубая «Toyota Supra» выделялась из череды других, более темных автомобилей. Сугуру тут же отметил, что гонщик не был любителем, и в его кармане скорее всего можно было насчитать большую пачку денег. Далеко не каждый (даже очень состоятельный) гонщик мог позволить себе купить «Supra» — владельцев таких машин всегда ставили в приоритет и на них заведомо возлагали надежды. Блондин и сам будто бы светился уверенностью, а яркая улыбка на лице лишь добавляла харизмы и желания её стереть. Конечно же, именно победой, никак не дракой. В глубине души Сугуру надеялся, что на самом деле этот мужчина не представлял никакой опасности для него. Да и данное авто могло быть куплено только ради понтов – никакой гарантии прекрасного умения контролировать ситуацию на трассе.       Стоя чуть поодаль, Гето тихо переговаривался с Ягой, уточняя правила заезда и детали дороги. На кону стояла достаточно крупная сумма, лишь подогревавшая стремление Гето обыграть соперников. Впрочем, он особо не переживал по поводу многих гонщиков: некоторые участвовали на протяжении нескольких лет, поэтому Сугуру знал многие приёмы, знал и то, как будет легче обойти их во время гонки. О некоторых ему рассказывал сам Мисамичи, что позволяло составить план действий заранее, а не во время гонки. — Что за блондин? — крутя на пальцах ключи от машины, протянул Гето. — Мне стоит его опасаться? — Ты разве не знаешь? — Яга удивленно вскинул бровь, явно ожидая других слов. — Сатору Годжо. Раньше был участником клуба «Бесконечность», создатель – его отец. С недавних пор перевёлся к нам. Показывает отличные результаты, возможно, он даже тебя обыграть сможет, — Мисамачи хмыкнул, ударяя парня по плечу. — Я думал молодые тебе уже давно все уши им протрындели. Юджи, например, почти сразу подружился с Годжо. — Хорошо, посмотрим как он поведет себя на дороге... И как давно он объявился? — Сколько ты не появлялся? — Яга задумался на несколько секунд. — Три недели, ну вот он где-то две недели назад и перевелся. — А что с «Бесконечностью» случилось? — Вроде как с полицией проблемы начались, поэтому Сатору и решил, что пока нет возможности прибрать клуб к рукам, то попытается участвовать от лица других. — Поэтому остановился на «Колледже», окей, — процедил он с легким раздражением.       Благодарно кивнув Яге, Сугуру направился в сторону припаркованных машин. До начала оставалось ещё пятнадцать минут, но улицу уже наполняли громкие голоса болельщиков. Музыка, играющая из колонок стоящих рядом машин, создавала прекрасную атмосферу и настраивала гонщиков на предстоящий заезд. На машинах чаще всего приезжали подростки, чей возраст едва ли достигал восемнадцати. Они не имели права участвовать в гонках. Конечно, за свою жизнь каждый сам нес ответственность, но при несчастном случае полиция могла нагрянуть и в клуб, а лишних проблем с законом Мисамичи иметь не хотелось. Таких будущих гонщиков могли обеспечивать родители или, в случае одного конкретного подростка, старшие братья, поэтому Юджи Итадори разъезжал на розовом «Porshe», подаренном ему на семнадцатилетие. Вокруг автомобиля крутились молодые девушки, чьи юбки были явно короче, чем нужно, но на это особо никто и не обращал внимания.       Но каждая из них все же хотела подойти к Сугуру, пожелать ему победы, после которой рассчитывала уехать с ним. Почти всегда это оказывалось безуспешно: Гето на них даже не смотрел. Поэтому рискнувшие подойти оставались лишь с обидой на гонщика. Довольно редко дамы приходили за зрелищем, поэтому истинных любительниц стритрейса многие гонщики уважали. И именно у них были все шансы на продолжение вечера с гонщиками.       Облокотившись на бампер машины, Гето подмигнул сидящему на водительском месте Юджи, тем самым подзывая к себе. Тот быстро открыл дверь авто, светя розовой макушкой на всю улицу. Он наслаждался вниманием дам, ведь все оно доставалось лишь ему. Итадори многих одаривал улыбкой, но большего не позволял ни себе, ни им. — Гето-сан! Вы же всех и сегодня порвете? — энергичный парень встал рядом с Сугуру, радостно смотря в его глаза. — Правда, говорят, что сегодня участвует Сатору Годжо... — он чуть понурил голову, словно боялся разочаровать наставника. — Юджи, — Гето ласково улыбнулся, потрепав его по голове, — Ты же знаешь, что даже если я проиграю, то ничего не потеряю. — Конечно! Но просто вдруг Вам будет обидно, Вы же лучший среди этого клуба! А тут появляется абсолютно новый участник... Но, уверяю Вас, он очень интересный человек! Мы с ним нашли общий язык, и он даже дал мне прокатиться на «Supra»! — Рад, что тебе удалось с ним подружиться. Мисамичи уже рассказал про вас, — Итадори тихо ойкнул, не ожидая, что его так быстро сдадут. — Расскажи, кто он вообще такой и чего мне стоит опасаться?       Итадори радостно закивал головой, на пару секунд задумался. — Ну, по рассказам Мегуми Фушигуро, я надеюсь, Вы его помните, он иногда со мной катается... — Тот парень с темными волосами и колючим ёжиком на голове? — Юджи закивал на эти слова, мысленно посмеиваясь над прозвищем, которое дал Сугуру его другу-парню-любовнику (кто он вообще для Итадори?) — Конечно, помню. — Так вот после несчастного случая с его отцом, когда Тоджи потерял управление во время одной из гонок, Сатору пришёл домой к Мегуми, сказав, что старший Фушигуро просил присмотреть за ним, — Гето заинтересованно слушал, мысленно делая пометки. Его глаза следили за белой головой, то и дело мелькавшей среди молодых дам. — Собственно, по рассказам Мегуми, ну и моим выводам, Годжо очень хорошо управляет как мотоциклом, так и машиной. Ну, ещё он богат, поэтому утрата транспорта во время гонки для него не проблема. А также достаточно рисковый и безбашенный. Я думаю, что на трассе рядом с ним Вам нужно быть более осторожным и бдительным. Не уверен, но, возможно, Тоджи в той гонке пострадал именно из-за него. — Хорошо, я понял. Юджи, ты прекрасный сообщник, — Сугуру по-дружески хлопнул парня по плечу, — После гонки можешь показать, чему научился.       Мальчишка радостно вскрикнул, с нетерпением ожидая начала. Он определенно хотел посмотреть на то, как его наставник будет соревноваться с одним из лучших гонщиков на улицах Токио. Годжо давно втерся к нему в доверие, поэтому Юджи было интересно увидеть того на настоящих гонках. — Кстати, твой старший брат ничего не говорил, их клуб будет участвовать в ближайших соревнованиях? — Сукуна редко что-то рассказывает о делах в «Смертельной миграции», но, говорят, что на кону «Эпилепсии» будет большой куш, поэтому думаю, что он не упустит возможность подзаработать, — почесав шею, явно раздумывая говорить или нет, Юджи всё-таки произнёс. — А вы с Вашим братом так и не общаетесь? — Кэндзяку? — утвердительный кивок. — Когда я только закончил старшую школу, он сказал, что не хочет меня знать и видеть, поэтому нет, — Гето удивлённо глянул на Юджи, явно ожидая продолжения. — В общем, Рёмен сказал, что у него появился новый гонщик, и упомянул именно Кэндзяку. Я, конечно, не знаю, насколько это достоверно, но думаю, что лучше Вам об этом знать. — Спасибо, — будучи чуть более напряжённым, чем раньше, Сугуру кивнул парню, отходя в сторону старта. — Значит, мой прекрасный близнец, наконец, решил вернуться.       Эта мысль осела в голове тяжелым грузом, плавно уводя рассуждения в глубину бездны. Гето явно не нравилось так много совпадений перед предстоящими Токийскими гонками среди тройки лучших клубов. Конечно, участвовать имели право все клубы, но именно «Смертельная миграция», «Колледж» и «Буги-вуги» были вечными соперниками, показывающими лучшие результаты.       Отвлечься помогла голубая «Toyota», стоящая на позиции рядом. Сугуру пытался вспомнить характеристику данной машины, просчитывая её плюсы и минусы и раздумывая о том, как нужно вести себя во время заезда: где будет лучше уступить, а где будет возможность обогнать соперников. Усмехнувшись, Гето точно подметил, что яркий дизайн мог полностью отражать натуру хозяина. Совершенно очевидно, почему Годжо уже успел пообниматься с двумя девушками. Обаятель женских сердец и явно жадный до чужого внимания выпендрежник. Поморщившись от данных слов, пришедших ему на ум, Сугуру постарался вернуть мысли к характеристике автомобиля, пока за его спиной не раздалось насмешливое: — Нравится?       Справившись со своим удивлением, Гето среагировал спустя секунду: — Хороший вариант для гонок, но также требует много обслуживания и грамотного контроля на дороге, — начал он, раздумывая заканчивать ли фразу так, как изначально было в его мыслях, но в итоге решив, что раз начал, то должен и закончить, продолжил. — Также сойдет для того, чтобы выпендриться наличием денег.  — Твоя тоже находится не на последнем месте в топе лучших уличных тачек, поэтому кому из нас говорить о понтах, — Годжо усмехнулся, обходя чужую машину, оценивая её со всех сторон. — Я предпочитаю скорость и контроль на дорогах, что касается хвастовства, то мне нет до этого дела. — Однако, как говорят многие, ты являешься лучшим участником в этом клубе.       Позволив себе снисходительную улыбку, подтверждающую слова Годжо, Сугуру открыл дверь на месте водителя, тут же усаживаясь за руль. Над цветом Гето особо не старался: для него практичность и возможность затеряться среди толпы машины являлись более важными показателями. Яркий автомобиль можно увидеть с любой стороны дороги. Поэтому черный «BMW», покрытый матовым слоем, определенно выигрывал. Позолоченные диски отчётливо выделялись на темном фоне. Для многих черный цвет носил значение траура, а Сугуру видел в нем престиж и немое превосходство над другими, золотые вкрапления лишь доказывали это.       Приметив идущую вдоль припаркованных авто девушку, Гето инстинктивно взглянул на наручные часы: до начала оставалось около трёх минут, следовательно, все гонщики должны в течение этого времени встать на позиции. Снова повернувшись к Сатору, он подмигнул, показывая, что эта гонка является личным соревнованием для них. К финишу должен прийти первым только один.       Перед тем как закрыть окно, Сугуру быстро распустил пучок, волосы разлетелись по широким плечам. Почти сразу он собрал их в тугой хвост, чтобы во время езды ничего случайно не распустилось. От глаз Гето не ускользнул внимательный взгляд Сатору, чьё лицо ещё не успело скрыться за темным стеклом. На секунду он и сам залип на небесную голубизну радужек, так и манящую окунуться в них. До этого Годжо постоянно ходил в солнцезащитных очках и только сейчас их снял. В этот момент Сугуру понял причину выбора такого яркого цвета машины. Что ж, её дизайн определенно сочетался с хозяином.       На старт вышла девушка в облегающем платье. Оно было в меру коротким, так что внимание приковывали ее пышные бедра, тонкая талия и декольте. Длинные распущенные волосы дополняли её образ некой величественностью и надменностью, читавшуюся не только во взгляде, но и в движениях. Многие из гонщиков, уже давно являвшиеся участниками клуба, прекрасно знали, что этой девушке нет дела ни до никого из них, в отличие от других особ, часто появлявшихся в окружении стритрейсеров. Мэй заботил только выигрыш и, соответственно, тот, кто принесет ей прибыль. Однако помимо этого, она безоговорочно претендовала на роль грид-герл. Чаще её называли «королевой гонок», что безоговорочно было принято каждым.       Мягко улыбнувшись, она взглянула на водителей, в её взгляде читалась строгая уверенность, позволявшая держать контроль над каждым человеком в начале гонки. Взмахнув рукой, Мэй направила красный флажок в сторону Гето: то был их немой разговор в начале гонки. Девушка определенно была уверена в способностях Сугуру и всегда ставила именно на него. В знак уважения он прожал пару раз педаль газа, создавая характерный звук, разлетевшийся по округе. С надменной улыбкой Мэй перевела взгляд на Годжо, на этот раз поднимая вторую руку и указывая другим флажком в его сторону. Тот ответил тем же, вслед за соперником пару раз нажимая на газ. Все уже успели понять, что данная гонка определяет возможность для Сатору остаться в «Колледже». Если он и вправду сможет одолеть Гето, то любой из болельщиков и участников признает его новым членом. Однако все понимали, что Сугуру просто так не даст ему победить, и на этом заезде изрядно попотеть придется обоим, от этого ценность и зрелищность гонки возрастала в несколько раз.       Следом за ними повторили и остальные участники, позволяя моторам нагреться и зажечь толпу. Мэй в последний раз обвела всех взглядом, резко разворачиваясь спиной и опуская руки к земле. Красные флажки взлетели и опустились следом. Гонка началась.       Как только сигнал был подан, Сугуру прожал педаль газа, вдавливая её в пол. Машина с громким звуком заскрипела колесами по асфальту, оставляя после себя запах жженной резины. Быстро набирая скорость, он промчался мимо стоящий посреди трассы Мэй, уже давно не переживая о её безопасности, прекрасно зная, что все гонщики абсолютно точно не заденут девушку. «BMW», никогда не подводившая Гето раньше, показывала свои возможности и сейчас – стремительно неслась по ночному городу. Постепенно набирала скорость, пока стрелка на спидометре не показала максимально возможную величину.       Заезд представлял одну из самых стандартных вариантов стритрейса, а именно «Стрит-челлендж» – простую гонку на сбор чекпоинтов, расставленных по определенному району города в виде групп людей с высоко поднятыми красными флажками. Данный вид предпочитали использовать внутри клубов. Он зачастую представлял возможность просто расслабиться и покататься по городу. В иных же случаях организаторы межклубовых гонок брали за основу другие разновидности. Например, в «Эпилепсии» всегда выбирали три гонки на выбывающие позиции. Таким образом, из разного количества команд, оставалось только три пары гонщиков, и в финальном этапе им предстояло сразиться друг с другом. Какие именно типы заезда будут выбраны в новом году никогда не говорили заранее, гонщики всегда узнавали об этом непосредственно за день до начала этапа.       Что касаемо «Стрит-челленджа», хоть это и являлось базой для всех клубов, он также требовал большую концентрацию. Участники, безусловно, знали по какой трассе им придется ехать, однако, каждый гонщик должен был успеть вовремя посигналить при проезде мимо чекпоинта, чтобы люди, стоящие там, могли сообщить следящим на финише организаторам о проехавшем участнике. Также водители имели право сокращать и съезжать с трассы, но при это был высок риск проехать мимо и, тем самым, проиграть, даже приехав первым.       Внимательно следя за дорогой и стараясь объезжать любые препятствия и другие автомобили, которые могли вызвать ненужное столкновение, Сугуру также старался смотреть и в зеркало заднего вида, чтобы не терять Годжо из виду и примерно понимать, на какой дистанции они находились друг от друга. Стрелка спидометра то плавно снижалась, то вновь возрастала, исправно оповещая водителя о скорости.       Наверное, одним из второстепенных моментов, которые Гето ценил в заездах, это возможность разгрузиться после нудного дня. От скорости и сменяющихся за окном домов можно было почувствовать, как адреналин выплескивается в кровь, заглушая все остальные ненужные мысли, позволяя сосредоточиться только на нескольких важных в эту минуту действиях: держи руль, следи за дорогой и успевай вовремя прожать газ или тормоз. Он никогда не старался гнать за победой, а просто действовал именно так, как его научили и как Гето решил для себя сам — ничего лишнего, четкое следование своему плану и концентрация — абсолютно точно приведет до финиша.       Но сейчас, проезжая второй по счету чекпоинт, Сугуру заметил, что в его четком плане есть сбой, а именно это неожиданно пропавший из виду Годжо. Сначала казалось, что он просто перешел на другую линию или встречку, чтобы обогнать «BMW», но ни там, ни там голубой машины не оказалось. На секунду, Гето потерял контроль, почти сразу возвращая себе уверенность: есть ещё два чекпоинта, и, если он успеет прибыть туда раньше, чем это сделает Сатору, у него точно будет шанс на победу.       Он крепче перехватил руль, следя за каждым поворотом, чтобы заранее приметить выезжавшую «Supra». Яркое авто никак не могло затеряться среди других машин, потому что тех почти не было на дороге, а вариант того, что Сатору мог отстать, Сугуру даже не брал во внимание. Годжо абсолютно не тот человек, который будет позволять контролировать ситуацию другому гонщику, а, следовательно, он свернул в один из дворов и сейчас ехал параллельно машине Гето.       Резко вывернув руль, Сугуру перестроился на другую линию, слыша позади раздавшийся сигнал клаксона от какой-то выезжающей с парковки машины. Перед глазами водителя должно быть пронеслась вся жизнь, но лишь фыркнув, Гето продолжал выворачивать руль, на большой скорости, умудряясь ровно войти в поворот и выехать на другую улицу. Перед ним тут же проскочила голубая «Toyota», успевшая просигналить, словно издеваясь. Чертов Сатору Годжо.       Гето вывернул руль уже в обратную сторону, выводя машину в другой поворот и нажимая на газ, пытаясь поравняться с автомобилем, обгоняющим его на несколько метров. Ему определенно надо было выдавить из своей любимой все силы, чтобы вырваться вперед, поэтому подключив свои навыки, Сугуру выехал на встречную полосу. Следил за стрелкой на спидометре и дорогой впереди, крепко сжимая руль, который, казалось, за этот вечер испытал столько перемен в силе, что в скором времени обязан был сломаться.       Выводя скорость автомобиля до максимума, «BMW» наконец поравнялась с машиной Сатору. Сквозь боковые окна можно было увидеть друг друга, но Гето был слишком напряжен. Да и Годжо тоже. Оба старались выжать из своих автомобилей по максимуму. В последний момент, перед поворотом, Сатору начинал тормозить, наконец, давая возможность его сопернику вырваться вперед.       Гето мысленно усмехнулся, представляя, как «лучший гонщик», сейчас материт его за безбашенность и остается позади. Успевав вовремя выкрутить руль на сто восемьдесят градусов, Сугуру вписался в поворот, снова выезжая на главную трассу и тут же сигналя, замечая чекпоинт. Годжо остался позади, но все-также пытался догнать вырвавшегося вперед мужчину.       Юджи сказал, что Сатору – рисковый гонщик. Гето и сам осознал, что только что мог закончить очень трагично. Определенно, такие способы не являлись редкостью среди отчаянных стритрейсеров, но редко кто мог настолько сильно стремиться обогнать и сделать это прямо перед самым поворотом, где любое неверное движение сулит вылетевшей с трассы машиной. Адреналин определенно сыграл важную роль, предоставляя мозгу возможность анализировать всю поступавшую информацию в кратчайшие сроки.       Голубая «Toyota», снова поравнялась с Гето. Шла рядом с его автомобилем. Сейчас трасса была двойная, что позволяло гонщикам не рисковать своими жизнями, выезжая на встречку. Поэтому соперники продолжали выжимать из своих автомобилей всё до основания. Оставшийся километр по прямой трассе явно накалял страсти в желании обогнать друг друга. Вновь отчаянные меры. Сатору неожиданно резко вывернул руль в сторону, почти сразу же возвращаясь на прежнее место и вновь нажимая на газ. От столь резкой смены положения, Сугуру прожал тормоз, боясь, что Годжо может нечаянно задеть его машину, а в таком случае потери управления не избежать. Колеса протестующе засвистели, явно не желали сбрасывать набранную скорость. Но как только Гето понял, что это была лишь уловка, быстро переставил ногу на педаль газа, меняя передачу и стараясь вернуть управление над машиной, и нагнать соперника. Однако, фора в несколько секунд позволила Годжо вырваться вперед, явно наслаждаясь быстрой победой, которая, впрочем, далась ему не столь легко.       Мысленно пообещав своей машине, что после этой гонки он точно заменит шины, Сугуру выжимал из неё последние силы. Метры до финиша стремительно сокращались, но также сокращалась и дистанция между ними, и Годжо, который, явно почувствовал вкус победы, чуть сбавил скорость. Именно в этот момент «BMW» вырвалась вперед, обгоняя на доли метров и секунд голубую «Supra» и, в итоге пересекая черту финиша первой.       Шины во второй раз за последние минуты протестующее заскрипели об асфальт, поднимая небольшое облачка дыма. Они явно не были предназначены для дрифта и столь резкого торможения, но выбора никто им не давал и давать не собирался. Следом за этим раздался точно такой же звук, оповещавший о том, что Сатору тоже закончил гонку. Оставалось дождаться остальных участников. Затем начнут объявлять победителей.       Откинувшись на спинку кресла, Гето наконец позволил себе расслабиться и перевести дух. За последние несколько месяцев он не испытывал такого адреналина, как это было сегодня и на достаточно рисковые трюки он предпочитал не тратить свои нервы. В последний раз такое было на прошлогодней «Эпилепсии» во время финального заезда против Сукуны из клуба «Смертельная миграция».       Сатору Годжо определенно был тем соперником, ради кого стоит участвовать в гонках. И сейчас, продолжая восстанавливать дыхание, Сугуру осознал слова Юджи. Да и понял, почему тот смог подружиться с блондином.       Со стороны бокового окна раздался стук, выдернувший Гето из мыслей и заставивший его открыть глаза. Он медленно перевел взгляд на подошедшего Сатору, тот снова был в темных очках, что явно не вписывалось в композицию поздней ночи. Тяжело вздохнув, Сугуру коснулся ладонью кнопки, опуская стекло, чтобы открыть вид на улыбающееся наглое лицо. Ночной воздух тут же ворвался в салон автомобиля, гладил по коже и ласкал волосы, позволяя напряженному телу почувствовать легкость. Ощутив, что пряди выбились из прически, Гето распустил волосы и прошелся по ним ладонью. Они послушно упали на плечи. — И что же хочет сказать Сатору Годжо? — он надменно взглянул на мужчину, желая увидеть удивление или легкое смущение в чужих глазах, но очки, скрывали их за своими стеклами. — Ты отлично водишь и не зря считаешься лучшим в «Колледже», — Годжо на секунду замолчал. — Также могу сказать, что тот трюк с обгоном был весьма рисковым, я бы не решился так делать в обычной гонке. — Мне приятна твоя похвала, но и ты тоже держался хорошо, думаю, если бы конце не решил чуть притормозить, то смог бы закончить первым.  — Я в курсе, — ответил тот, с металлическими нотками в голосе, хотя на лице его сияла улыбка. Это вызвало некий дискомфорт в душе Сугуру. Словно он что-то упускал из виду. И это что-то явно было важным, но никакие мысли, позволяющие подсказать причину такой интонации, пока не приходили ему в голову.       Как только Годжо отошел, чтобы пообщаться с другими гонщиками, Сугуру аккуратно припарковал автомобиль, всё ещё размышляя о том, что именно вызывает сомнения в его душе. Усилилось это чувство в тот момент, когда Мэй со смешком пригласила его на место награждения. Никаких пьедесталов не было и быть не могло, все проводилось в помещении бара, коим и являлся «Колледж» в дневное время суток. В центре, около барной стойки, всегда сидел Яга, а по бокам от него усаживали гонщиков, занявших первое и второе место. Но присесть позволялось только после озвучивания результатов. За остальными столиками крутились либо члены клуба, либо доверенные и частые болельщики, которых многие уже знали в лицо.       Гето прошел в центр зала и встал спиной к бару рядом с Годжо. Мэй появилась перед ними, продолжая смотреть на обоих парней с таинственной улыбкой. Резко обернувшись к толпе, она начала свою речь: — Итак, сейчас я могу объявить результаты гонки. Вы видите перед собой двух главных соперников, показавших наилучшие результаты во время заезда, — девушка широко улыбнулась, радуясь, что публика заинтересованно слушает её. — Безусловно, нам будет приятно посмотреть особо яркие моменты, поэтому оба водителя предоставят нам записи со своих видеорегистраторов. А сейчас мы узнаем, кто же победил!       Люди застучали ладонями по столам, изображая барабанную дробь, лишь накаляя страсть. Сугуру приметил Юджи, стучавшего особо усердно в явном желании узнать победителя. Улыбнувшись ему, он, наконец, перевел взгляд на Мэй, которая снова повернулась к ним лицом. Стоящий рядом Сатору тоже с интересом наблюдал за всем происходящим, наслаждаясь атмосферой, царившей в помещении. Резко вскинув руки, Мэй заставила всех затихнуть: — Итак, победителем нашей сегодняшней гонки... — она снова замолчала. — Мэй, не томи уже! — раздалось из толпы. — Так уж и быть, послушаюсь вас, — улыбнувшись двум парням, девушка обернулась в сторону людей, — Является Сатору Годжо!       На несколько долгих секунд, Гето выпал из реальности, пытаясь понять, в какой момент что-то случилось не так и какое именно было совершено нарушение, раз ему не засчитали приход к финишу первым. Аплодисменты и крики из зала для него стали чем-то далеким, будто он вообще находился за толстой стеной из стекла и не участвовал во всеобщем хаосе. Его почти сразу вернули к реальности, сильным ударом по плечу, а после и дружескими объятиями. — Сугуру Гето, ты отлично водишь машину, но в момент сильного увлечения не замечаешь, что пропускаешь важную часть гонки, поэтому незачтенный чекпоинт сыграл с тобой злую шутку, — тихим шепотом раздался голос Годжо, прямо над ухом, окончательно возвращая мужчину в реальность.       Усмехнувшись, Сугуру ответил таким же дружеским хлопком по спине, взял протянутый Мэй Мэй небольшой стакан с коньяком. Подняв руку в тосте, он чокнулся с Годжо, а после и с остальными находившимися в помещении, людьми, успев при этом потрепать Итадори по макушке и слегка ущипнуть за ухо.       Уже дома на душе тяжелым камнем оседало неприятное ощущение, будто Годжо появился незадолго до главных Токийских гонок не просто так. Особенно его напрягали мысли о возвращении в игру Кензяку с явными планами на этот заезд у «Смертельной миграции».       Спать он завалился даже не снимая верхнюю одежду, упав прямо в ней на кровать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.