ID работы: 14213743

A little married

Слэш
PG-13
Завершён
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Great discomfort, small meaning

Настройки текста
Примечания:
Вероятно, вероятно, Джисону нужно все же научиться следить за языком. Вероятно, ему следовало остановиться, сразу же как только мама заговорила о браке. Вероятно, он не хотел совершать каминг-аут на семейном ужине в пятницу. Вообще все начиналось очень даже хорошо. Он приехал к родителям спустя полгода постоянных переносов их встречи, мама обняла его, отец заботливо потрепал по волосам. Для них он все еще был маленьким Джисон-и, который проходил в спальню к маме и папе, если приснится кошмар. И не важно, что этому малышу уже двадцать четыре года, и кошмар это не монстр под кроватью, а годовой отчет перед новогодними праздниками. В тот пятничный вечер мама Джисона приготовила его любимые блюда, отец разлил по бокалам вино и весь ужин проходил в теплой семейной атмосфере любви и понимания, ровно до вопроса госпожи Хан: — Дорогой, а что насчет женитьбы? А с ней все хорошо, точнее с помолвкой, если совместное ношение парных колец и желание провести остаток жизни вместе можно так назвать. И совместный быт, и планы на отпуск, и любимый человек, который ждет его дома - со всем этим все было хорошо. Только вот родители не знали об этом. Потому что Джисон совсем немного, самую малость не говорил родителям, что уже на протяжении пяти лет состоит в отношениях с парнем. С самым заботливым, любящим, добрым парнем. И у Джисона нет с этим проблем. Кризис ориентации минул еще в старшей школе, в университете познакомился с Ли Минхо - старшекурсником, которого заставили курировать младшие курсы. И все случилось как у всех: приглянулись, заобщались, поговорили, начали встречаться. И до сих пор состоят в крепких и счастливых отношениях. За эти года они превратились в главных женатиков в их компании друзей, а шутки про совместную старость переставали быть шутками. Но и Джисона, и Минхо все устраивало. Их пара пережила несколько крупных ссор, период бытовых притирок и даже совместный ремонт в общей квартире. Короче говоря, Джисон любил и был любим. Но ложкой дегтя в этой бочке меда было то, что он до сих пор не рассказал об этом родителям. Как он умудрился не спалиться за пять лет? Магия. В его семье никогда не обсуждали людей нетрадиционной ориентации, и, соответственно, отношение к ним. Данная тема прошла как-то мимо. После школы он уехал учиться в университет, и тесный контакт с родителями пропал. А когда они с Минхо уже состояли в отношениях, то было как-то не до признаний. Да и боязно было, если быть честным. Он любил своих родителей и не хотел терять их. Минхо со своими родителями практически не общался. Они очень сильно поссорились, когда узнали, что их сын не захотел поступать на экономический. А когда он сказал, что состоит в отношениях с парнем, то разорвали любые контакты. Только бабушка и дедушка продолжали звонить внуку, звать в гости и в принципе поддерживать отношения. Минхо и сам не был в восторге от идеи открыться родителям. Он тяжёло пережил разрыв отношений с родственниками и Джисону такого испытать не желал. А сам Хан очень хотел поделиться своим счастьем с близкими людьми, но побаивался. Да и Минхо атмосферу нагнетал. За всем этим, Хан так и не нашел времени и достаточной смелости, чтобы выйти из шкафа. Но вот стоило дать небольшого огня, и вспыхнул пожар. Разговор набирал обороты. Мама уверяла, что ему нужно остепениться, найти жену. Джисон в свою очередь старался донести, что сейчас не нуждается в этом и хочет продолжать строить карьеру. Но госпожа Хан стояла на своем, говоря, что с любимым человеком рядом проще и карьеру, и семью создать. Не совсем понятно в какой момент, но терпение Джисона, как и его арсенал отговорок иссякли, и он подскочил и воскликнул: — Я не собираюсь жениться, потому что у меня есть парень, мам! Я гей. Казалось, что в этот момент замерло все. Даже часы, висевшие на стене в зале, перестали тикать. Госпожа Хан распахнула глаза и прикрыла рот рукой. Джисон опустил голову и выпустил воздух сквозь зубы. Твою мать. — Как долго? — спокойно спросил отец Джисона, молчавший все это время. Его лицо не выражало ни удивления, ни шока. Как будто о погоде на завтра интересовался. — Что? — пришла очередь Джисона удивляться. — Как долго вы встречаетесь? — терпеливо повторил отец. — Э, ну, уже пять лет, мы с университета вместе, — ответил Джисон, все еще пребывая в недоумении. — И ты до сих пор не представил его своей семье? — отец отложил приборы, которые до этого держал в руках, и посмотрел на сына, — Не так я тебя воспитывал, сын. Ты состоишь в отношениях с человеком, и все еще не представил его собственным родителям, ты не думал, что это может ранить твоего партнера? — стоп, он его сейчас отчитывает? Отчитывает за то, что он проявляет несерьёзность в отношении его парня? Остановите планету, Джисону нужно сойти. Итогом разговора стало то, что отец отругал Джисона, как нашкодившего котенка, а так же взял обещание, что через неделю - в субботу - он приведет своего молодого человека на семейный ужин. Мать оставшийся вечер молчала, но и возражений относительно решения отца не высказала. Именно поэтому сейчас они стоят у ворот дома, не решаясь войти. Точнее это Джисон мнется, как подросток перед первым свиданием, Минхо же на удивление спокоен. — Джисон, пожалуйста, прекрати бубнить, — устало просит Ли. Вообще-то это Хан должен его успокаивать, но у них как обычно все не как у нормальных людей, — Сон-и, я все же думаю, что нужно позвонить в звонок. Дверь не откроется силой мысли. — Да я знаю, знаю, — бросает Хан, — Но неужели ты вообще не волнуешься? Один я весь на взводе!? — Конечно волнуюсь, солнце, но, — Минхо обходит Хана и сам нажимает на кнопку звонка, — От волнения ситуация не изменится, а тебе будет только хуже. Я предпочитаю столкнуться с реальностью как можно быстрее, — вторую часть фразы Ли сказал тише, но Джисон услышал. Он схватил старшего за руку и произнес: — Что бы они ни сказали и как бы ни отреагировали, знай, я всегда буду выбирать тебя, Хо-я, — в глазах младшего было столько искренности, что не поверить ему было невозможно, — Я люблю тебя и буду с тобой, м? — Минхо вздохнул. Ну вот и что ему с ним делать? Целовать и только. Поэтому Ли воровато оглядывается, убеждаясь, что никто не видит, и припадает к родным губам. Это простой чмок, достаточно невинное касание, но в нем много тепла и любви, поэтому на данный момент всех все устраивает. — Хорошо, солнце, — Минхо совсем близко, смотрит прямо в глаза, — Но будь сдержанней, пожалуйста, не хочу, чтобы вы ссорились, — добавляет Ли. — Ладно, мамочка, — хихикает Джисон. — Фу, Джисон, побойся Бога, — улыбается в ответ Ли. Улыбаясь друг другу, они толкают дверь, которая уже открылась силой современных технологий и, держась за руки, входят на территорию дома семейства Хан.

***

— Минхо-щи, а Вы гораздо красивее чем на фотографии! — это первое, что слышат молодые люди, когда входят в дом. Госпожа Хан — невысокая женщина с яркими глазами — выходит их встречать, позади нее, опираясь о косяк двери, стоит глава семейства. — О, здравствуйте, госпожа Хан. Просто Минхо, пожалуйста, — Ли уважительно кланяется, немного растерявшись от такого приветствия. — Привет, мам, пап, — Джисон чуть наклоняется к матери, чтобы получить поцелуй в щеку, и слышит ее тихий шепот:"Все хорошо, милый". И узел в животе намного слабеет. — Раздевайтесь и проходите, Джисон-и, покажи Минхо тут все, а я пока накрою на стол, — с этим словам мама Джисона уходит на кухню. — Не переживайте вы так, трясетесь как будто мы вас травить собираемся, — произносит папа Джисона, отталкиваясь от двери, — Джисон, ты джентльмен или нет? Помоги Минхо с одеждой. Всему учить надо, — бормочет глава семейства, удаляясь вслед за женой. Воу. Джисон что-то ворчит себе под нос, следуя совету отца. Минхо просто пребывает в шоке. Он готовился к презрительным взглядам и открытой неприязни, а не к советам о том, как нужно заботиться о своем парне. — Хан-и? — М? — Один вопрос. — Только один? — Нет, не один, но спрошу один. — Давай. — О каких фотографиях речь? — на этот вопрос Джисон отводит взгляд. — Нууу, они просили показать человека, с которым я встречаюсь, и, возможно, я немного увлекся, — уши Хана предательски покраснели, — И, наверное, немного заспамил твоими фотками семейный чат? — Заспамил.. — прошептал Ли. — Ничего криминального, они сами просили, честно, — замахал Джисон руками в попытке оправдаться. — Так, ладно, — Ли начал массировать виски, — Мы потом поговорим откуда у тебя столько моих фотографий, чтобы заспамить хоть что-то, а сейчас дай мне минутку справиться с неловкостью, пожалуйста, — Минхо действительно волновался и волнуется сейчас. Он хочет, чтобы родители его парня увидели, что он может сделать их сына счастливым. Он так не хочет опозориться перед ними, что руки трясутся. Поэтому информация о том, что Джисон показал далеко не одну его фотографию, немного выбила из колеи. Особенно, когда он знает любовь Джисона к живым и внезапным фото. — Хо-я, — Хан положил руку на плечо Ли и чуть повернул к себе, — Прости, пожалуйста, я не должен был делать так.. Как сделал, но они действительно попросили тебя показать, а мне очень сильно хотел похвастаться, правда, — Джисон выглядел, как щенок, и Минхо не мог на него злиться. — Ничего страшного, Сон-и, я просто действительно хочу произвести хорошее впечатление на твоих родителей. Я сильно волнуюсь, — тихо поговорил старший и сжал руку Джисона на своем плече. — Все будет хорошо, милый. Я уверен, — Джисон приподнимает голову старшего, заставляя посмотреть на себя, — Я с тобой, солнце, — Хан наклоняется и оставляет нежный поцелуй на лбу старшего. Минхо закрывает глаза и наслаждается моментом. — Кхм, кхм. Молодые люди, стол накрыт, мойте руки и присаживайтесь, — как гром среди ясного неба. — Хорошо, пап, — выдавливает из себя красный Джисон, не менее красный Минхо согласно мотает головой. Уходя на кухню, господин Хан немного улыбается. — Ну что там? — спрашивает его жена, как только они садятся за стол в ожидании пары. — Думаю, что у них все более чем замечательно, и я впервые видел, чтобы у Сон-и так сильно краснели уши, — с улыбкой говорит мужчина. — Они так беспокоятся, особенно Минхо, — шепчет госпожа Хан, — Мне показалось, что он побледнел, когда мы вышли. — Вероятно, у этого есть причины, — не озвучивает, но намекает. — Ты думаешь.. ?— госпожа Хан прикладывает руки к груди. — Я думаю, что лучше будет, когда они сами расскажут. Конечно, если посчитают нужным, — жена согласно кивает. Через пару минут на кухню входят молодые люди, щеки которых все ещё немного розовые. — Ну что ж, приятного аппетита, дорогие, — произносит госпожа Хан. И все приступают к трапезе.

***

И ничего не происходит. Точнее, ничего криминального. Родители интересуются их делами, спрашивают у Минхо про работу и увлечения. Задают вопросы про их будущий совместный отпуск, госпожа Хан дает советы о том, как лучше готовить кимчи. Это абсолютно обычный ужин-знакомство. Нет косых взглядов, двусмысленных фраз, каких-то признаков непринятия их отношений. И по-немногу ребята расслабляются. Джисон больше не зыркает на Минхо, проверяя его состояние, Ли все больше шутит, и напряжение с настороженностью уходят из его позы, жестов. Они просто наслаждаются совместным времяпрепровождением. И это до боли приятно. Родители не говорят этого вслух, но и так понятно, что их отношениям не будут препятствовать. Даже поспособствуют - отец Джисона то и дело будет делать замечания сыну о том, что "ты джентльмен или кто?". На неловкий взгляд Минхо он пояснит: — Не думай, что я пытаюсь сделать тебя кем-то, кем ты априори не являешься. Я сказал бы это в любом случае, поскольку Джисон мой сын. А я хочу, чтобы мой сын вел себя достойно с человеком, которого он любит. Заботился и опекал, — и вот сейчас Минхо почти прослезился. Это было проявление заботы, возможно немного корявенькое. Но откуда отцу Джисона знать тонкости однополых отношений. Он, как отец, старается хоть как-то помочь. И неважно, что может получаться не очень, главное желание. — Все в порядке, господин Хан, — с улыбкой отвечает Минхо, кладя свою руку поверх джисоновой, — Я.. Благодарен за Вашу заботу. Но не ругайте его сильно, если он не относился ко мне должным образом, то меня бы тут не было, — Минхо говорил уверено, смотря в глаза отцу своего парня. И он не испытывал страха или неуверенности, произнося эти слова. — Ладно, если ты так говоришь, то у меня нет причин сомневаться, — пожал плечами господин Хан. — Подожди, а моих слов недостаточно? — возмутился Джисон. — Это твои слова, Сон-и, — улыбчиво ответил отец, разрезая мясо, лежащее на тарелке, — А я предпочитаю не такой субъективный источник, — кусочек благополучно отправился в рот главе семейства, а возмущения Джисон звучали на фоне общих смешков его матери и парня. Ужин выдался хорошим.

***

— Ты не должен так усердствовать, Хо-я, ты же гость, — в который раз повторила госпожа Хан. После ужина Минхо вызвался помочь с посудой, несмотря на заверения хозяев, что в этом нет необходимости, Ли настоял. Ему хотелось хоть сделать что-то хорошее. — Все в порядке, госпожа Хан, это мой способ сказать спасибо за ужин и.., — пауза, — за все остальное, — он прячет взгляд за челкой, а мать Джисона улыбается. — Всегда пожалуйста, дорогой, — она кладет руку ему на плечо, — Ты желанный гость в этом доме, Хо-я. Джисон прятал тебя целых пять лет, мы намерены наверстать все то, что могло бы случиться, познакомь он нас раньше, — женщина подмигнула парню и уже хотела отойти, но Ли тихо спросил: — Госпожа Хан, — ему потребовалась пара секунд, чтобы справиться с комом в горле, — Вы.. Вы действительно не против наших отношений, все же.. Двадцатисемилетний парень - не тот, кого ожидают в качестве пары своего сына, — Минхо потребовалось много сил, чтобы озвучить этот вопрос, хоть он и попытался шутить, но до глубины души боялся, что все, что произошло сегодня было такой желанной, но все же сказкой. Госпожа Хан позволила слезе скатиться по щеке. Ли Минхо был сильным молодым человеком, умным и явно прожившим свою порцию трудностей. И то, как этот ребенок боялся их неодобрения, заставляло сердце женщины болеть. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять причину. И госпожа Хан искренне не понимала, как можно так сильно ранить собственного ребенка. Она сама была шокирована признанием сына. Не знала как реагировать и что делать, но после, обдумав все от начала и до конца, поняла, что это не имеет смысла, если ее Сон-и счастлив. А ее дорогой мальчик действительно был. Ласково смотрел, улыбался глазами, просто светился рядом с этим молодым человеком. Так и какая разница, если ее ребенок искренне любит и любим? — Я люблю своего сына, Хо-я, — женщина чуть сжимает руку на плече юноши, — И всегда буду желать ему самого лучшего, — Минхо напрягается, — И я вижу, как он любит тебя, а ты, очевидно, влюблен в него. Поэтому не вижу причин почему я или мой муж можем быть против вашего союза, — она слегка давит рукой, чтобы развернуть его в себе лицом и обнимает. Женщина ниже Минхо практически на голову, поэтому ему приходится чуть наклониться. И госпожа Хан чувствует, что парня слегка трясет, а ее одежда на плече чуть намокает. — Ну же, Хо-я, не плачь, все хорошо, — она совсем по-матерински утирает ему слезы с глаз и все еще улыбается. Минхо честно старается улыбнуться в ответ, но он слишком давно не чувствовал такого материнского тепла и заботы, поэтому все еще не может успокоиться. Мама Джисона опять обнимает его, а после помогает успокоиться. Посуду они домывают вместе.

***

Отец и сын вышли подышать воздухом во двор. На улице прохладно, немного поддувает. В воздухе витает несказанный вопрос, но никто не решается нарушать тишину... Джисона хватило на одиннадцать минут молчания: — Ну, что ты хочешь сказать? — он сует руки в карманы и подсознательно готовиться обороняться. Непонятно зачем, но тем не менее. — А ты долго держался, — журит отец. — Ой, пап, серьезно. Ты же не просто так позвал меня "подышать", — отвечает Джисон. Он не любит серьезные разговоры, о которых его не предупреждают. — С возрастом ты умнеешь, Сон-и, это не может не радовать, — в ответ на это отец получает взгляд, — Ладно, молчу. Я действительно хотел поговорить о вас с Минхо, — Хан не знает чего ожидать, все ведь было хорошо, не будет же отец играть роль плохого родителя из дорамы? — Ты серьезен на его счет? — Пап, мы пять лет вместе, как ты думаешь? — язвит в ответ. — Тем не менее. Да, пять лет значимый срок, но, Сон-и, не обещай того, чего.. — Чего не можешь выполнить, я помню, пап. Я люблю его и хочу быть с ним до конца, — он берет паузу для того, чтобы набрать воздух, — Я.. Не вижу никого в своем будущем кроме него, па. Я.. Я бы хотел однажды увидеть его в белом смокинге, или сам его примерить. Я знаю, что это маловероятно и в принципе сложно, но.., — Хан смотрит прямо в глаза отцу, — Но я не могу представить свое будущее, где нет Минхо. Он поселился слишком глубоко в моем сердце, — отец молча сморит на своего уже взрослого сына. — Хорошо, если это так. Я бы не позволил ваши отношения, если ты думал иначе, — Джисон смотрит на него взглядом "серьезно?", — Минхо замечательный парень, — продолжает отец, — Он, очевидно, столкнулся с большими проблемами. Я чисто по-человечески не хотел бы, чтобы его ранили. Ты должен нести ответственность за свои чувства и слова, понимаешь? Если сказал, что не бросишь и будешь рядом, значит будешь. Понял? — Джисон кивнул. Господин Хан никогда бы не подумал, что будет говорить такие слова в отношении парня своего сына, но вот они здесь. Он, как и его жена, не знал как реагировать и что делать, но решил довериться голосу разума, пригласив молодого человека своего сына на ужин. А после прислушался и к сердцу. Его Сон-и, его драгоценный ребенок выбрал для себя спутника. И был с ним счастлив. А это самое важное для родителя. Поэтому господин Хан решил поддержать сына в его счастье, даже если оно отличается от общепринятого. — Вот и отлично. Если я узнаю, что ты недостаточно заботишься о нем, то будешь проходить специальное обучение, андерстенд? — ухмыляясь поинтересовался мужчина. — Ну, папа! Какой еще курс!? — Курс семейства Хан. — Спасибо, как-нибудь без этого. — Здорово, что ты считаешь, что у тебя есть выбор. — Папа!! Хан Джисон любил своих родителей. Всем сердцем. Эти люди подарили ему тепло и заботу. И он был рад, что может разделить с ними и свое большое-маленькое счастье.

***

Позже, когда они уже вернулись домой и лежали в кровати, Минхо пробормотал куда-то в ключицы Джисона: — Спасибо, Сон-и. — М? За что? — За ужин, за любовь, просто за то, что ты есть, — Минхо сильнее прижимается к нему, пряча свое лицо где-то в его шее. — Всегда пожалуйста, — Джисон улыбается, — Я люблю тебя, м? — Я тоже люблю. На том и заснули. Сплетаясь так, что потом кому-то обязательно станет жарко, и он попытается спихнуть другого с кровати. Но это будет потом. Часу в третьем, а сейчас, сейчас можно обмениваться воздушно-капельными бактериями в свое удовольствие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.