ID работы: 14214600

Волчонок Бинкс

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Рождество приближалось. Все в небольшом городке под названием Сноувиль готовились к празднику. Дома были украшены разноцветными мерцающими гирляндами и флажками. В окнах квартир виднелись праздничные елки. Витрины магазинов были украшены мишурой. Маленькие снежинки, кружась и сверкая, приземлялись на тротуар. Все сияло и светилось. С шумом проезжали по улице паровые автомобили. Счастливые семьи с детьми проходили по тротуару. Все они улыбались в предвкушении скорого празднования. Где-то в центральном парке стояла заснеженная красавица-ель. Дети кружили вокруг нее хороводы. Где-то там, на ярмарке, продавали красивые шарики со снегом и сладости, но маленький черный волчонок Бинкс мог лишь мечтать обо всем этом. Прислонившись носом к окну, он смотрел наружу. Стекло запотело от его дыхания и он протер его лапкой. Ему хотелось тоже праздновать и радоваться, но у него не было ни красивых украшений, ни любящей семьи. Приюту, где он жил, не хватало денег даже для того, чтобы поставить елку. “Извините, дети, в этом году снова без подарков” — сказала с утра Миссис Лоренс, хозяйка приюта. Все дети были очень расстроены этой новостью и Бинкс тоже. “Каково это, когда тебе получать подарки на рождество…” — думал он: “Должно быть, дети, которым дарят подарки, самые счастливые”. Бинкс отслонился от окна, потому что у него уже замерз нос. Он обернулся и вдруг столкнулся взглядом с Фродом. Фрод, рыжий лисенок, был задирой. Он часто смеялся над Бинксом и другими детьми, поэтому волчонок испугался, когда обнаружил, что Фрод стоит прямо за его спиной. — Извини… — на всякий случай сказал Бинкс. Он попытался уйти, но Фрод остановил его. — Я вижу, ты расстроен тем, что не получишь подарок, — лисенок сделал брови домиком и наклонил голову на бок. В его голосе читалось сочувствие. Бинкс удивлённо поднял глаза на собеседника. Он не ожидал, что Фрод заговорит с ним так вежливо. — Д..да, — промолвил волчонок. — Миссис Лоренс просто старая жадная карга! — усмехнулся Фрод. — Это не так, — робко возразил Бинкс, — Она не виновата, что у приюта недостаточно денег. — О-о, Бинкс, ты слишком мягок, — Фрод оскалил зубы в ухмылке. Бинкс опустил голову, уже готовясь к очередным оскорблениям от Фрода, но тот неожиданно положил лапу на плечо волчонка и сказал с улыбкой: — Не обижайся! Ты на самом деле прекрасный волк, я не говорил тебе? — Правда? Ты так думаешь? — смутился Бинкс. — Я знаю, ты любишь делать хорошие дела и у тебя доброе сердце, а я как раз хочу совершить кое-что поистине благое. — Что? — спросил Бинкс с интересом. — Видишь ту семью? — Фрод указал на тротуар, где стояли мужчина, женщина, а также два прекрасных ребенка: девочка и мальчик. Они разглядывали витрину магазина и что-то обсуждали. — Они выглядят счастливыми, — заметил Бинкс. — Не верь их улыбкам! — предупредил Фрод и покачал головой. — Почему? — Они богатые и жадные. Им нет дела до того, что мы – дети из приюта – страдаем! Я уже давно за ними наблюдаю, поверь. Сегодня вечером я собираюсь пробраться к ним в квартиру и украсть все подарки! — рассказал Фрод с самодовольной улыбкой. — А что потом ты будешь делать со всеми этими подарками? — Я отдам их тем, кому они действительно нужны – детям из нашего приюта. Как Робин Гуд! Правда здорово? Бинкс неуверенно пожал плечами. — Так вот, для осуществления этого плана мне нужен надежный помощник, — сказал Фрод, пихая Бинкса локтем. — Даже не знаю… Воровать не хорошо… — Мы делаем это для благой цели! Умоляю, помоги мне. Неужели ты хочешь, чтобы все дети приюта страдали? Бинкс снова посмотрел в окно. Семья уже ушла. Он вспомнил, как дети приюта расстроились, когда миссис Лоренс сказала, что подарков не будет. Затем он представил, как они улыбаются, получая подарки. — Знаешь, Фрод, я помогу тебе, — согласился Бинкс. — Спасибо! Ты самый прекрасный волчонок на свете! — Фрод крепко обнял Бинкса. Той же ночью они оба выбрались из приюта и пришли к дому, где жила та семья. Бинкс был в сомнениях. С одной стороны, он хотел сделать всех счастливыми и уже пообещал Фроду помочь, но с другой, он знал, что делает что-то неправильное. С самого детства миссис Лоренс учила его, что нельзя воровать и обманывать, и до этого дня он старался придерживаться этих правил. — Ты должен залезть в то окно на втором этаже, забрать все подарки из под ёлки и передать мне из окна, — приказал Фрод. — Мне страшно, давай лучше ты сделаешь все, а я подожду тут, — Бинкс сжал конец своего шарфа в руках. — Нет, ты черный и ты будешь незаметен в темноте, — пояснил лисенок. — Хорошо, — кивнул Бинкс, — Но что если меня поймают? — Если ты будешь вести себя тихо, тебя не заметят, — сказал Фрод. — Давай, лезь быстрее, я уже хочу заполучить эти подарки! — Послушай, а ты уверен, что нам стоит это делать? — спросил волчонок, опустив глаза. Фрод заметно разозлился. Он фыркнул и отвернулся: — Ты уже дал обещание! — Но… — Послушай, если ты не сделаешь этого, я расскажу всем, что ты мочишься в кровать ночью! — Но это же не так!.. — возразил Бинкс, покраснев. — Ну и что? Лезь давай! Фрод оскалился и его клыки сверкнули в свете фонаря. Бинкс попятился и не смог ничего возразить. Фрод усадил его на спину и поднял к окну. Волчонок влез в открытое окно и оказался в темном коридоре. Прокравшись к двери, он заглянул в гостиную. Там было много гирлянд, а по центру комнаты стояло раскидистое дерево, украшенное самыми разными игрушками, свечами и флажками. “Это просто волшебно!” — с восхищением подумал Бинкс, оглядываясь. На камине, в котором всё ещё тлели теплые угли, стояли фото в рамках. Бинкс взглянул на снимки. С фото на него смотрели счастливые дети и их мама с папой. Он невольно подумал, что хотел бы тоже быть частью чьей-то семьи. Присев на пол, Бинкс заглянул под елку. На полу лежала большая стопка подарков. Тут были и коробки разных форм и размеров, и пакеты, и корзинки. “Наверное, дети, которым принадлежат все эти подарки, настоящие счастливчики! Но… я не хочу делать их несчастными” — подумал Бинкс. Вдруг он вспомнил угрозы и оскал Фрода и по его спине пробежали мурашки. Он неохотно взял с пола пару коробок и пакетов, а затем отнес к окну. Снизу стоял лисенок. Он махнул рукой и Бинкс скинул ему эти подарки. Таким образом он отдал лисёнку почти всё, однако под ёлкой он оставил пару коробок. “Пусть хотя бы некоторые из подарков достанутся законным получателям” — решил Бинкс. Он вздохнул, ещё раз осмотрел нарядную комнату, а затем высунулся из окна. Фрод собрал все подарки в один большой мешок. — Помоги мне спуститься, — попросил волчонок, но его товарищ не ответил. — Фрод! — позвал он ещё раз. Лисенок поднял голову и злобно засмеялся. — Ты очень глуп, Бинкс! Ты просто маленький доверчивый ребенок! — О чем ты? — удивился волчонок. — Я использовал тебя! Я заберу все эти подарки себе! — Фрод закинул мешок за спину. — Но ты обещал отдать их другим! — в отчаянии закричал волчонок. — Они ничего не получат! Это мое! И лисенок ушел. Бинкс долго не мог оторвать взгляд от его удаляющейся фигуры. Он попытался спуститься, но было слишком высоко. “Что мне делать?” — подумал он с ужасом, — “Не стоило мне верить этому хитрому лису!..” “Кто тут!” — раздался вдруг низкий голос за спиной волчонка. Бинкс в ужасе забился под стол. В гостиную вбежал мужчина. Он включил свет и огляделся. Заметив черный хвост Бинкса, торчащий из-под стола, он тут же наклонился и вытащил волчонка за шкирку. В гостиную зашли сонные мама и дети. — Что происходит, пап? У нас воры? — спросила девочка. — Я тоже хотел бы знать, что этот маленький волк делает у нас в гостиной, и куда пропали почти все подарки! — сказал мужчина, сурово глядя на Бинкса. — Наши подарки! — захныкал мальчик. — Тише милый, мы обязательно придумаем что-нибудь, — успокоила мать сына. — Я не хотел! — расплакался волчонок. — Мне очень жаль! Отец опустил Бинкса на пол. Мать дала волчонку носовой платок. Успокоившись, Бинкс рассказал все как есть. Он очень сожалел, что поступил неправильно. — Спасибо за честность, милый Бинкс, — ласково произнесла мама, погладив волчонка по голове. — Ничего страшного, мы прощаем тебя. Только больше так никогда не делай! — сказала девочка, обнимая волчонка. Он почувствовал тепло, которое согрело его изнутри. Его хвост даже завилял. — Мама, папа, можно мы оставим Бинкса у нас? — попросил мальчик, подняв глаза на родителей. Мама и папа переглянулись. — Я всегда хотела троих детей, — улыбнулась мама. Отец долго думал, но затем таки согласился. С этого дня все поменялось. Фрод был наказан, все подарки, украденные им, вернули законным обладателям. Семья согласилась пожертвовать большую сумму приюту, чтобы у сирот было самое настоящее рождество. Бинкс остался жить с семьёй и с тех пор был счастлив.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.