ID работы: 14220205

Mates

Слэш
Перевод
R
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скотт не хотел этой встречи, он не хотел там присутствовать. Ему не понравилось то, что он слышал о другом альфе и о том, как он относился к своей стае и соседним стаям. Но стае Макколла пришлось поговорить с ним и узнать то, что он мог знать о местонахождении их последних проблем: новых охотников. Как будто Джерарда и Кейт было недостаточно. Но, по крайней мере, альфа, Майк, казался вежливым и уважительным с ними, вероятно, только потому, что Скотт был истинным альфой, а Майк слышал слухи о его победах. Но Скотта это не волновало. На самом деле, пока Майк не проявлял неуважения и не угрожал его стае, не переступал черту, причина была неважна. Все шло довольно хорошо, пока один из бет Майка не вошел в комнату посреди встречи, чтобы что-то ему передать. Парень был долговязым, на полголовы выше Скотта. У него были вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза, маленький нос и пухлые губы. Плечи у него были широкие, а пальцы тонкие и длинные, осторожные и внимательные. Его фигура была худой, но Скотт мог видеть оттенок мускулов. Хотя эти мышцы выглядели так, будто они были там только потому, что парень был оборотнем, а не потому, что ему нравилось ходить в спортзал. Потому что парень выглядел так, будто его на самом деле не кормили. Что вполне могло бы быть так, если бы слухи о дерьмовом и оскорбительном обращении Майка со своей стаей были правдой. Но все мысли Скотта о дрянной альфа-сущности Майка улетели в никуда, когда он вдохнул единственный вдох воздуха, запах нового оборотня. От него пахло ванилью шоколадного пирожного в снежный день и кремом булочки с корицей в теплый летний полдень. Подобно дождю, падающему на землю и смешивающему природу воедино. От него пахло безопасностью и успокоением. Он пах как Скотт. Он пах как его пара. Оборотень ушел, и вместе с ним ушло все внимание и мыслительные способности Скотта. Он чуть не заскулил, но в последнюю секунду сумел сдержаться. Но, к сожалению, Майк почти сразу заметил перемену в поведении Скотта и спросил об этом. Скотт не знал, что сказать, и посмотрел на членов своей нынешней стаи: Стайлза, Арджента, Дерека и Питера. «Было бы нормально, если бы мы могли поговорить с нашим альфой наедине?» — спросил Дерек Майка, как только увидел выражение лица Скотта. Он знал, что что-то не так. Майк сказал «да» и вышел из комнаты вместе со своими тремя бетами, которые были там только для того, чтобы охранять его и быть необходимыми свидетелями официальной встречи, закрыв за собой дверь. Это была звукоизолированная комната, в которой стая Майка проводила официальные собрания стаи, поэтому другие существа-оборотни — или кто-либо еще — не могли подслушивать, когда им заблагорассудится. Так что у Скотта не было проблем с тем, чтобы быть настолько открытым, насколько он был, объясняя все четырем товарищам по стае. Закончив, он повернулся и посмотрел на Хейлов: они были прирожденными волками, они были опытными и знали, что делать. И действительно, они это сделали. Питер сказал, что им, вероятно, следует поступить традиционным способом, потому что Майк Стилл был прирожденным волком, и именно этого он, вероятно, и ожидал. «Каков традиционный способ решения подобных ситуаций?» — Ну, — начал Дерек. «Во-первых, этому оборотню нужно покинуть свою стаю и присоединиться к вашей. Если бы вы оба были бетами и если бы территории стаи Майка и территории твоей стаи были близки друг к другу, вы, ребята, вероятно, смогли бы заставить это работать без необходимости менять стаи. Но ты альфа, и твоя территория не совсем близка к территории стаи Майка, так что это не сработает. Скотт надулся. «Но я не хочу заставлять его покидать стаю». «Скотт, ты не слышал слухов об этой стае, о Майке?» — спросил Питер. «Подобные слухи не появляются из ниоткуда. Если об этом говорили, значит, это правда. Даже если это лишь малая часть. В том, что мы слышали, должна быть хотя бы немного правды». Скотт издал низкое рычание, потому что Питер был прав. Там, где не было огня, не было и дыма. И ему это ни капли не понравилось. «Так что же нам делать?» Он вернулся к Дереку. «Мы объясним Майку, что происходит. Если он следует традиционному пути, как и мы, он должен позволить твоей паре менять стаи. Он также может попросить новую бету, поскольку один из его членов покидает стаю. Но обычно это происходит только тогда, когда другая стая действительно мала. Эта бета может быть одной из твоих бет или омегой. Это зависит от тебя». Скотт кивнул и повернулся к Стайлзу и Ардженту, чтобы узнать их мнение. Они оба согласились с Питером и Дереком и сказали, что им следует поговорить с Майком. Стайлз предположил, что говорить будет Питер. Потому что, во-первых, он умел манипулировать и хорошо владел словами. Во-вторых, он был прирожденным волком и знаком с такими традициями. А в-третьих, Скотт чертовски нервничал и не был уверен, сможет ли он выдержать разговор. Поэтому они снова позвали Майка и его бет и сказали ему, что есть проблема, которую необходимо решить. Питер объяснил, что происходит, одно за другим и медленно, позволяя этому упасть и сохраняя ровный тон и нейтральное выражение лица. Когда он закончил, пятеро членов стаи Макколла наблюдали, как пустое выражение лица Майка превратилось в самодовольное и злое. Они напряглись. «Я всегда считал традиционный подход к этому глупым. На самом деле, я думаю, что желание нового участника — это минимум. В конце концов, теперь у меня есть твоя вторая половинка, твоя пара, не так ли? Волк Скотта зарычал в его груди, но сохранил хладнокровие и не вызвал у Майка желаемой реакции. Но Майка, похоже, это не волновало. «Что еще вам нужно?» Стайлз заговорил со своего места справа от Скотта, его слова были напряженными и холодными. «Хм. Я слышал, что это Хейлы, — Майк указал на Питера и Дерека. «Имеют состояние, за которое можно умереть. Я хотел бы посмотреть, правда ли это». «Ты хочешь денег?» Гнев Дерека слышен в его словах. «Что, ты просто собираешься продать свою бету Скотту, как будто он ни черта для тебя не значит?» «Он ничего для меня не значит, так что да. Но не только ради денег. Я хочу больше.» «Что еще?» Стайлз снова выругался, прежде чем Дерек успел сказать что-нибудь, что могло бы навлечь на него неприятности. В конце концов, они были на территории Майка, у них были правила, которым они должны были следовать. «Я слышал, что у вашего эмиссара есть довольно много зелий, трав и ингредиентов, с которыми можно работать. Я бы тоже хотел что-нибудь из этого». Все пятеро мужчин пристально смотрели на альфа-оборотня тридцати с чем-то лет, изо всех сил стараясь не сделать того, о чем они потом пожалеют. У Майка были и верные беты, о которых он хорошо заботился. Верные беты, которые защитят и отомстят за него. — И, — заговорил Скотт. «А если мы не согласимся на ваши условия?» Майк пожал плечами, и на его лице снова появилась самодовольная ухмылка. «Ты никогда больше не увидишь Айзека. Я могу его забрать и отослать за считанные минуты. Вы не сможете его выследить, он может скрыть свой запах. И он бы это сделал, если бы я ему приказал. Он не знает, что ты его пара, он не знает, что я отсылаю его, чтобы спрятать от тебя. Он даже не думает, что у него действительно есть пара, что он ее заслуживает. Вот еще что, чтобы мне было намного проще. Делай свой выбор, МакКолл, у меня нет всего дня. Айзек. Его пару звали Айзек. И Скотт мог потерять его в считанные минуты. Он не мог пойти на такой риск. С отчаянием в глазах он обернулся и посмотрел на остальных. Стайлз вместе с Арджентом все еще смотрел на Майка убийственным взглядом. Питер щурился, ясно думая. И Дерек выглядел разъяренным, но в то же время и грустным. Жалко Скотта. Скотт откашлялся и привлек внимание своей стаи, молча спрашивая их мнение. Получив от всех кивок, он обернулся и посмотрел на альфу. Ухмылка Майка стала шире. «Я дам тебе список того, что я хочу от твоего друида, и сумму денег, которую я хочу». «Отлично.» Скотт выругался. «Но я не даю тебе бету из моей стаи или даже простого омегу. Я не могу совершить такую ​​жестокость ни с кем». Он прорычал последнее слово. Но Майка это не смутило: в конце концов, он получил то, что хотел. «Хорошо.» *** За три дня стая Макколла собрала все, о чем просил Майк. Они связались с ним и выбрали место встречи, чтобы совершить «торговлю». Скотт и остальные волки зарычали при этом слове, а те, кто не смог этого сделать, просто посмотрели на телефон, через который доносился голос Майка, но на самом деле они были не в состоянии что-то сделать. это. Майк только рассмеялся. Они прибыли на место встречи, заброшенный склад, на десять минут раньше и стали ждать появления стаи. Скотт нервничал, сердце его тяжело билось в груди. Что, если Майк их обманывает? Что, если ему не понравится состояние принесенных вещей, он разозлится и причинит боль Айзеку? Что, если Айзек не хотел его или боялся его? Скотт не думал, что сможет справиться с этим, если его пара пострадает. Или если бы он отверг его. Хотя в последнем случае он бы определенно понял и отошёл бы нахер, даже если бы знал, что его рассудок покинет и его, вместе с Айзеком. Три черных внедорожника были припаркованы снаружи, и Майк и четверо его беты вошли на склад. На лице Майка появилась та же самодовольная ухмылка, от которой Скотту захотелось перегрызть ему горло. Но он сдержался, он не мог позволить себе ни единого риска. У Майка было всего четыре беты, но вся стая МакКолла была там, со всеми ее членами. Скотт стоял впереди, Стайлз, Лидия и Эллисон были всего на шаг позади него. Дерек, Кора, Малия и Кира были слева от него. Эйден, Итан, Джексон, Эрика и Бойд были справа от него. А Питер, Арджент, Мелисса и шериф стояли позади всех, покосившись на членов чужой стаи. Майк спокойно попросил показать вещи, которые они принесли, и Стайлз с Эллисон продвинули сумки вперед. В одной из них хранилась запрошенная им чрезмерная сумма денег, а в двух других — всевозможные ингредиенты и травы, которые он хотел. Майк открыл сумки и проверил их. Двум своим бетам он приказал пересчитать деньги, а двум другим — проверить ингредиенты. Спустя напряженные десять минут беты подтвердили, что все было так, как он просил. И Майк послал одного из них за Айзеком. Скотт теперь сильно нервничал, даже испугался, ведь все почти закончилось. Он надеялся, что никакая проблема, возникшая в последнюю минуту, не испортила ситуацию. Затем он увидел Айзека. Перепуганный Айзек, которого держал грубый парень лет тридцати с небольшим. Он почти всхлипнул от тошнотворного запаха тревоги, исходящего от его пары. Это было так мощно. Айзек посмотрел на сумки. Майк сказал Айзеку, что альфа стаи Макколлов, Скотт МакКолл, был его парой, и практически подтолкнул его к Скотту, которому, к счастью, удалось поймать его прежде, чем он успел упасть. Затем Майк и его беты ушли, и еще более напуганный Айзек остался наедине с этой новой стаей, которую он раньше видел только один раз. Скотт недоверчиво посмотрел на них, когда они уходили, Майк даже не удосужился рассказать Айзеку, что происходило до этого момента? Чертов засранец. Действительно, если бы Скотт смог схватить его руками — когтями — этот парень не увидел бы другого дня. Но Айзек неправильно понял. Айзек почуял яростный запах Скотта и выпрыгнул прямо из его рук. Он отступил и посмотрел на него со страхом в глазах. Он даже ничего не сделал; как он мог разозлить альфу? С губ Скотта сорвался тихий вой, когда он посмотрел на свою пару, боящегося и пятящегося от него. Он сделал шаг вперед, но остановился как вкопанный, когда Айзек только отступил назад, издав собственный визг. Скотт сделал два шага назад и поднял руки вверх, показывая, что не намерен причинять Айзеку вред. Но, похоже, это не сработало. Скотт в отчаянии посмотрел на своих друзей, не зная, что делать. Стайлз положил руку ему на плечо и оттолкнул еще на пару шагов. Затем он сам пошел к Айзеку. — Меня зовут Стайлз. Айзек посмотрел на Стайлза широко раскрытыми глазами, прежде чем понюхать воздух. Похоже, он считал его в некоторой степени безопасным или, по крайней мере, неопасным, потому что не отступил назад и позволил Стайлзу приблизиться. Подойдя к нему, Стайлз немного приподнял руку и осторожно положил ее на предплечье Айзека, оказывая малейшее давление, чтобы притянуть его к себе. Айзек сначала не двинулся с места. Он стоял замороженный. Стайлз только улыбнулся ему и ждал. Затем, через пару секунд, его напряженные плечи немного расслабились, и он позволил Стайлзу вести себя. Айзек с беспокойством посмотрел на остальных членов стаи, а затем снова на Стайлза. Стайлз снова улыбнулся. «Все в порядке, с тобой все в порядке. Тебе не нужно бояться. Мы не причиним тебе вреда». Остальные члены стаи Макколла тоже начали мягко улыбаться ему, хотя в их глазах была печаль и жалость. Айзек не возражал против ни того, ни другого, в конце концов, он привык к этим взглядам и улыбкам. Он кивнул Стайлзу и продолжил вести его. Айзек посмотрел вниз и не смотрел ему в глаза, когда они проходили мимо Скотта, испугавшись того, что он мог увидеть. Стайлз отвез его в синий джип. Он сказал, что ее зовут Роско и что она его ребенок. Мужчина постарше, стоический, последовал за ними к джипу, пока Стайлз рассказывал о Роско. Остальные члены стаи садились в свои машины. Айзек посмотрел на мужчину, который подошел к ним, и Стайлз сразу это понял, остановившись на середине рассказа, чтобы представить их. «Это Дерек. Я его пара. Я знаю, о чем ты, вероятно, думаешь; что оборотни не могут иметь человеческих партнеров. Что ж, оказывается, что они действительно могут. Это просто очень редко». — Приятно познакомиться, Айзек. — Айзек стал свидетелем того, как пугающее выражение лица Дерека сменилось очаровательной улыбкой. Он улыбнулся в ответ своей легкой улыбкой, он даже не задавался вопросом, откуда они узнали его имя, вероятно, они узнали от Майка или кого-то еще. Они сели в джип: Стайлз и Дерек на передних сиденьях, а Айзек на заднем. Когда Стайлз собирался уезжать, одна из задних дверей открылась, и Скотт забрался в джип. «Я еду с вами, ребята». Сказал он с легкой улыбкой, надеясь, что Айзек перестанет его бояться. Но это снова не сработало. Сердцебиение Айзека участилось в груди, и он повернулся, чтобы посмотреть в окно, все сильнее и сильнее прижимаясь к двери. Он сжался как можно сильнее и вообще не смотрел на Скотта. Скотт взглянул на своего партнера, и его сердце сжалось, он начал сожалеть, что решил поехать на Роско. Айзек выглядел таким… таким напуганным. Это вызвало у Скотта желание разорвать на куски людей, которые сделали его таким. А потом закутать Айзека в пушистые одеяла и обнимать его, пока он не перестанет дышать. Он отодвинулся от Айзека, прижался к двери как можно сильнее, чтобы дать ему немного места. Небольшое пространство джипа было наполнено отвратительными запахами негативных эмоций, страха и беспокойства от Айзека и вины и стыда от Скотта. Дерек опустил окна. А затем в нос Скотта ударил какой-то другой запах. Кровь. Он повернулся и увидел, как Айзек впился когтями в ладони, вероятно, пытаясь зацепиться за свою боль. Это была последняя капля для Скотта, ему нужно было сделать что-то другое, кроме чувства грусти по своему партнеру и чувства вины за то, что он напугал его, даже ничего не сделав. Скотт протянул руку, пока кончики его пальцев не коснулись сжатых кулаков Айзека. Айзек резко вздохнул и быстро повернулся, чтобы посмотреть на него, в его глазах читался страх. Но Скотт не смотрел на него, он смотрел вперед. Он осторожно взял одну руку Айзека, притянул ее к себе и положил себе на колени. Айзек с удивлением наблюдал, как появились черные вены. Затем Скотт начал медленно, один за другим, разгибать его пальцы. После того, как все закончилось, он вытер кровь рукавами и перешел к другой руке. Но после того, как он закончил, он не отпустил, он держался. Он играл пальцами Айзека и рисовал узоры на тыльной стороне его руки. Черные вены через некоторое время исчезли, раны закрылись и зажили, кровь высохла. Но Скотт не отпускал, он держался. И ароматы негативных эмоций медленно угасли. Дерек поднял окна. Скотт посмотрел на Айзека, когда больше не чувствовал в нем беспокойства, и улыбнулся. Айзек покраснел и быстро отвернулся, но руки не убрал, молча радуясь контакту. «Может быть, он будет не так уж плох». Он подумал про себя. *** Когда Стайлз высадил их у дома Макколлов, Мелисса уже была там. Около двадцати минут назад ее высадил Арджент. Скотт осторожно положил руку Айзеку на спину и повел его в дом. Его мама сидела в гостиной и, казалось, ждала их. «Привет, милый» «Привет мама.» «Привет, Айзек.» «Здравствуйте мэм.» И Скотта поразило осознание того, что он впервые услышал мягкий и восхитительный голос своей пары. — О Боже, — усмехнулась Мелисса. «Пожалуйста, не надо. Называй меня Мелиссой. Ребята, вы голодны? «Не совсем.» Сказал Скотт, обменявшись взглядом с Айзеком. «Хорошо, ну, не стесняйся есть все, что хочешь, когда проголодаешься. Я иду спать. Завтра утром у меня ранняя смена. Спокойной ночи. Не шумите сильно и не попадайте в неприятности. Хорошо?» «Да мам.» Мелисса улыбнулась. — И не забудь показать Айзеку, что находится в доме, и дай ему что-нибудь удобное для сна. Я полагаю, он останется ночевать? «Я надеюсь, что это так.» «Я жил с другом на территории стаи», — начал Айзек. «с еще одной бетой Майка. Он, наверное, уже знает, что я теперь в стае Макколла. Я могу попросить его принести мои вещи, но меня, скорее всего, туда больше не пустят. Так что мне особо негде остановиться. Больше.» Он пошаркал и посмотрел вниз. Ему не хотелось это объяснять, но ему пришлось это сделать. Как только эта ночь закончится, он станет бездомным. Он надеялся, что Скотт поможет ему. Ему больше не к кому было обратиться, в буквальном смысле. «Так что да, я ночую. Я вроде как должен. Тревога вернулась к нему. Но Скотт не позволил этого. «Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. И ты можешь устроиться на работу и через некоторое время уехать, если захочешь. Или нет. У нас не было бы проблем жить с тобой. Верно, мама? «Да, конечно.» Мелисса ответила легко. «У нас есть запасная спальня; она может быть твоя. Ты в колледже? Если да, то я тоже могу с этим помочь. Знаешь, если это далеко, я могу подбросить тебя или помочь тебе, если я хоть что-нибудь понимаю в твоих занятиях и тому подобном.» Скотт добродушно улыбался и ждал, пока он что-нибудь скажет, но Айзек потерял дар речи. Ему удалось выдавить благодарность и дополнить это улыбкой. Он не мог поверить своему счастью. «Спасибо, правда. Но я не учусь в колледже. Майк не позволил мне уйти.» Скотт законно зарычал на это, клыки и все такое. Айзек потрясенно посмотрел на своего партнера. Ярость, исходившая от него, была настолько мощной, что почти включила в Айзеке инстинкты борьбы, бегства или заморозки. Точно так же, как они на самом деле напали на складе. «Мне жаль.» Скотт отодвинул смену назад. «Я не хотел тебя напугать. И я не сержусь на тебя или что-то в этом роде. Просто… клянусь Богом; Иногда мне хочется убить этого парня. Кто он такой, чтобы иметь хоть какое-то мнение о том, пойдешь ты в колледж или нет. Даже будучи твоим альфой, он не должен был иметь права голоса в этом вопросе. Айзек посмотрел на Скотта широко раскрытыми глазами, не от страха, а от удивления. И надежды. Впервые за многие годы он полон надежды. Для хорошей жизни, хорошего будущего. Это заставило его улыбнуться слезливой улыбкой. Потому что, возможно, впервые в жизни гнев, который он чувствовал, был направлен не на него. Это было для него. Он сделал крошечный шаг ближе к Скотту, начиная по-настоящему наслаждаться исходящим от него теплом и его восхитительным цветочным ароматом. Запах, который доказал Айзеку, что великолепный альфа, стоящий рядом с ним, действительно на сто процентов был его парой. «Позволь мне провести тебе небольшую экскурсию по дому и показать твою комнату». Десять минут — это время, необходимое для завершения «маленького тура». Скотт показал Айзеку, что где находится. Он сказал ему, что может взять с кухни все, что захочет, когда захочет. Он сказал ему, что может пользоваться вещами Скотта, пока они не заберут вещи от его старого соседа по комнате. Он также сказал ему, что они пойдут в магазин за туалетными принадлежностями, одеждой и тому подобными вещами после того, как Айзек написал своему бывшему соседу по комнате и узнал, что его заблокировали. Айзек кивнул Скотту и поблагодарил его за предложение, прежде чем объявить, что собирается пораньше лечь спать. «В этой одежде?» — спросил Скотт. «Джинсы и рубашка? Не смеши меня, ты можешь одолжить мою одежду, пока мы не достанем тебе твою. Ну давай же.» Прежде чем Айзек успевает ответить — отказать — ему, Скотт затащил его в свою комнату и открыл шкаф. Там было немного грязно, но Айзек не возражал. «Я знаю, что запахи иногда могут беспокоить некоторых оборотней, так что… Не стесняйся выбирать все, что захочешь». Айзек не очень тонко принюхался, прежде чем его глаза заметили лавандовую толстовку и пару светло-серых брюк. Его руки двинулись сами по себе и потянулись, но остановились, прежде чем коснуться одежды. Он повернулся и посмотрел на Скотта. У него была ободряющая улыбка. — Ты хочешь их? Айзек застенчиво кивнул. — Хорошо, тогда возьми их. Чего же ты ждешь?» Так и сделал Айзек. Он застенчиво улыбнулся Скотту и пошел в гостевую комнату, чтобы переодеться в одежду Скотта. Они пахли Скоттом, лесом после дождя, дикими розами и свежескошенной травой. Как безопасность, как дом. Как принадлежность, как бытие. Как его пара. В дверь постучали, Айзек открыл ее. Скотт стоял с другой стороны. «Эй, хм… Если ты не очень устал или что-то в этом роде, я думаю, нам следует поговорить о некоторых вещах. Это очень важно, и я не хочу это откладывать. Но если ты действительно хочешь спать, это нормально. Я могу подождать одну ночь. — Хм… Это плохо? — Потому что Айзек действительно не смог бы с этим справиться, если бы тот день закончился плохо. Этот день никогда не должен заканчиваться плохо. Айзеку бы не понравилось, если бы день, когда он встретил свою половинку, закончился плохо. Например, с разговором об отказе или чем-то столь же ужасающим. «Нет! Нет, нет, это не так уж и плохо. Я просто хочу прояснить некоторые вещи. Могу я войти?» Айзек быстро вышел из дверного проема и впустил Скотта. Они сели на край кровати, лицом друг к другу. «Итак, я знаю, что ты видел мешки с деньгами и другие вещи, которые я и моя стая дали Майку. Я не хочу, чтобы ты думал, будто это была твоя «цена» и что я тебя купил. Потому что я этого не сделал. «Предложение» сделал Майк, и я хотел отказаться, но он пригрозил мне и сказал, что отошлет тебя и скажет, чтобы ты скрыл свой запах и что я не смогу тебя найти. Я не хотел рисковать и согласился дать ему то, что он хотел». Айзек потрясенно посмотрел на Скотта. — Я не «покупал» тебя, Айзек. Во всяком случае, я купил возможность встретиться с тобой. И это полностью твой выбор, хочешь ли ты быть со мной в браке или нет, хочешь ли ты быть со мной или нет, хочешь ли ты быть в моей стае или нет, хочешь ли ты уехать или нет. Твоя жизнь, твой выбор. И, пара или нет, я имею право голоса в твоей жизни только настолько, насколько ты мне позволяешь, настолько, насколько ты хочешь и позволяешь мне. Потому что это твоя жизнь, Айзек, и я не хочу, чтобы ты думал, что это не так. «Я не хочу, чтобы ты спрашивал меня, прежде чем что-то сделать, если это непосредственно не касается меня или что-то в этом роде. Я не хочу, чтобы ты смотрел на меня, спрашивая разрешения, прежде чем что-то сделать. Послушай мое мнение по этому поводу, дай мне знать, вместо того, чтобы спрашивать меня. Это нормально. Но никогда не веди себя так, будто я хозяин твоей жизни. Пожалуйста. Никто, кроме тебя, не является хозяином твоей жизни. Не забывай об этом.» «Просто хотел убедиться, что ты это знаешь. Для меня было очень важно убедиться, что ты не будешь чувствовать себя пленником в моем доме, в моей стае или в моей жизни». Небольшая пауза. — Если тебе нечего сказать, я могу оставить тебя в покое.» — Хм… — на глазах Айзека выступили слезы. — С-спасибо за разъяснения и, хм… и за у-уважение. Я даже не знаю, что еще сказать». «Тебе больше ничего не нужно говорить. Но, хм… Могу я тебя кое о чем спросить? Айзек кивнул. — Могу я тебя обнять, если ты не против? Тело Айзека дрожало от усилий, которые он прилагал, чтобы не заплакать. Он слегка кивнул, и Скотт медленно подошел ближе. Обнимавшие его руки были теплыми, защищающими, успокаивающими и заботливыми. Айзек чувствовал себя в безопасности в этих объятиях. Слезы начали капать. Айзек был ласковым ребенком, он любил физические прикосновения. По крайней мере, до тех пор, пока, когда ему было четыре года, отец не отдал его стае Майка для погашения долга. С тех пор он не позволял людям прикасаться к себе, только иногда, когда одному из молодых бет снился кошмар и он отчаянно нуждался в объятиях, он позволил другому человеку прикоснуться к нему. Все остальное время было без его согласия, без его разрешения. Все остальные случаи были либо наказанием, либо его перемещением. Все остальные случаи были направлены либо на то, чтобы причинить ему боль, либо на то, чтобы контролировать его. Но не в тот раз. Это должно было успокоить его, помочь ему, полюбить его. И Айзеку ничего не оставалось, как раствориться в тех руках, которые окружали его хрупкое тело и удерживали его в вертикальном положении. Он прижался лицом к ключице Скотта и почувствовал, как тот нюхает его шею, вдыхая его запах. Он плакал сильнее. Они заснули вместе, обнявшись друг с другом и ощутив чувство безопасности, принадлежности и партнера. Через пару часов они проснутся и пойдут за покупками, чтобы купить Айзеку все необходимое. Через пару дней должна была состояться ночь стаи, на которой Айзек со всеми как следует познакомился. Через пару недель Скотт, наконец, позволит себе целомудренный поцелуй в губы Айзека, который превратится в десятиминутный сеанс поцелуев и повлечет за собой разговор об их желаниях, потребностях и ожиданиях друг от друга и их семьи. Отношения. Через пару месяцев Айзек потеряет девственность самым лучшим способом, на который он когда-либо мог надеяться: в надежных объятиях своей любви. А через пару лет на их руках появятся парные кольца, а также одинаковые следы укусов на шеях, оба из которых являются одинаково важными символами их нерушимой связи. Но пока они просто спали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.