ID работы: 14220761

Serenitea

Слэш
NC-17
Завершён
185
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Чайльд обещал, что будет писать письма из Снежной, рассказывая Чжун Ли о всех событиях, происходящих в жизни, чтобы тот не скучал, когда он уедет. Чжун Ли улыбался и отвечал, что с нетерпением будет ждать каждое.       Но ни одного письма от Чайльда он так и не получил.       Прошло уже несколько месяцев с тех пор как молодой предвестник покинул Ли Юэ, и Чжун Ли решил сам сделать первый шаг. Аккуратным красивым почерком написанное письмо в конверте было передано людям из Фатуи, уверявшим, что оно достигнет адресата в целости и сохранности.       Чжун Ли не писал о чём-то секретном, не говорил ни слова о своей божественной сущности и не напоминал предвестнику о том, что тот чуть не разрушил его родной город. Он писал о повседневности: о том, как прекрасен Ли Юэ в середине осени и как ему не хватает компании гостя из Снежной во время долгих прогулок; о том, какое чудесное новое блюдо придумала Сян Лин и как интересно в нём сочетаются столь редкие ингредиенты; о том, какую необычную реликвию он заметил на торговом прилавке и какую роль она сыграла в событиях несколько сотен лет тому назад. О, у него было ещё бесчисленное множество историй, которые он мог бы рассказать молодому воину из Снежной, поэтому, не дождавшись ответа на первое письмо, отправил следом и второе, допуская, что первое могло затеряться во время столь долгого пути.       - Господин Чжун Ли, в последнее время вы сам не свой, - заметила мадам Пин, поливая глазурные лилии, когда он подошёл к ней.       - Я бы хотел воспользоваться чайником безмятежности.       - Конечно, мой дорогой, - отозвалась старушка и протянула ему чайник, украшенный причудливым узором, в котором можно было разглядеть отсылки к элементу Гео. - Ох и тоскуешь же ты по нему.       Чжун Ли и словом не обмолвился о причине своего неожиданного интереса к чайнику, но Владыка песен и скитаний всегда была проницательна. Ей хватило одного лишь раза увидеть бывшего Архонта в компании молодого предвестника Фатуи, чтобы заметить происходящие в нём перемены и эту сдержанную, но искреннюю улыбку, которой он одаривал своего нового знакомого.       Чжун Ли никогда не пользовался чайником ранее. Этот предмет обладал способностью создавать образы реально существующих или некогда существовавших людей, используя для этого магию адептов и память своего владельца. Однажды, много-много лет назад Владыка песен и скитаний предложила воссоздать образ погибшей Гуй Чжун внутри него, но Гео Архонт отказался:       - Это лишь проекция образа, отпечатанного в нашей памяти. Она никогда не заменит её настоящую, - отвечал он, и Владыка песен и скитаний понимающе кивала.       Что же изменилось в этот раз? Мадам Пин догадывалась, но не стала задавать лишних вопросов, а он лишь сдержанно поблагодарил.

***

      Мир внутри чайника ничем не отличался от привычного пейзажа Ли Юэ. Даже дом внутри был до мельчайших деталей копией дома, в котором жил Чжун Ли - с такой тщательностью он подошёл к созданию своей обители, не проявив ни капли фантазии.       За одним исключением.       Рука в нерешительности замерла на дверной ручке, опуская её, но не открывая дверь, словно что-то останавливало мужчину. Его останавливало недовольство своей слабостью, что ожидала его по ту сторону двери и имела вполне конкретное воплощение. Он был готов отпустить ручку, развернуться и уйти, продолжив жить своей привычной жизнью и дальше, как с обратной стороны послышался до боли знакомый голос:       - Чжун Ли сяньшэн, это вы?       Когда-то этот голос он с наслаждением слушал каждый день. Этот голос увлечённо рассказывал ему о далёкой холодной стране и своей большой и такой любимой семье, о рыбалке с отцом в детстве, о работе в Фатуи, о сражениях и путешествиях. Не теряя больше ни секунды, Чжун Ли распахнул дверь, замирая на пороге.       Перед ним стоял Чайльд. Лицо его озаряла привычная улыбка - в точности такая, какой Чжун Ли её запомнил. Он выглядел так же, как и всегда, и вёл себя как обычно и совершенно естественно, и если бы Чжун Ли не знал о том, что перед ним всего лишь образ давно покинувшего эту страну человека, он никогда бы не подумал, что это не настоящий Чайльд Тарталья.       - Добрый день, Чайльд, - сказал он, проходя. Собственные губы тронула ответная улыбка, то ли горькая, то ли радостная - он и сам не смог бы передать свои эмоции.       - С возвращением домой.       - Спасибо. Не против выпить со мной по чашке чая?       - Как я могу отказать вам!       После проведённого вместе времени Чжун Ли вернулся в настоящий дом, встретивший его привычной пустотой, которая совсем не привычно давила на него со всех сторон. Сон пришёл далеко не сразу.       Следующим вечером он снова посетил обитель, где его так же ждал Чайльд, но уже не в доме, а за его пределами, громя невесть откуда взявшийся лагерь хиличурлов.       - Что происходит? - Чжун Ли обратился к Пухляшу, наблюдая за тем как Чайльд стреляет из лука в единственную уцелевшую мишень.       - Господин предвестник решил потренироваться, и я создал для него этот лагерь.       - Вот как.       Чжун Ли поймал себя на том, что никогда не видел Чайльда в битвах, пусть он и рассказывал о них множество раз и даже предлагал сразиться. Как же он смог воссоздать столь точный образ лишь по его рассказам? И откуда у ненастоящего предвестника столько свободы действий в его обители?       - О, простите, я вас не заметил, сяньшэн! - отрываясь от разгромленного лагеря, Чайльд радостно помахал ему свободной рукой в приветствии. - Признаться, я успел соскучиться!       - Я тоже, - ответил Чжун Ли и замолчал. Но сказанное было чистой правдой и глупо было это отрицать.       На этот раз они гуляли по улицам ненастоящего Ли Юэ, а потом сидели на скалистом берегу и смотрели как призрачные корабли уходят за горизонт, за которым простирается одна лишь пустота.       Когда стемнело, Чжун Ли собрался вернуться к себе домой, но мысли о пустоте, что ждала его там, заставили передумать. Кровать в чайнике была в точности такой же, как и в его доме, так какая разница, где ночевать?       - Посплю в гостиной, - сказал Чайльд.       - Разве тебе нужно... - "спать" - хотел задать он этот вопрос, но вместо этого лишь улыбнулся. - Ты полноправный хозяин этого дома, ты можешь лечь спать со мной, если хочешь.       - Мне тоже было одиноко спать без вас, - признался Чайльд.       Какой самообман. Реальный Чайльд никогда бы не сказал такого. Он даже ни одного письма не написал, - думал Чжун Ли, закрывая глаза. Но тело, неожиданно прижавшееся со спины и крепко обнимающее его, было по-настоящему тëплым.       Каждый день после работы в бюро Чжун Ли спешил в чайник, чтобы увидеться с Чайльдом. Они стали гораздо ближе, чем раньше. С каждым днём Чайльд начинал казаться ему всё более реальным, всё большим количеством интересных деталей обрастал его образ и всё более самостоятельным он становился.       Особенно в тот вечер, когда они возвращались с очередной прогулки, и Чайльд неожиданно вжал Чжун Ли в стену какого-то дома, впиваясь в его губы требовательным и жадным поцелуем, словно очень долго ждал этого момента. Чжун Ли не сразу осознал, что происходит, когда горячие губы накрыли его собственные. Он впился в плечи предвестника, разрываясь между желаниями отстранить его и прижать к себе ближе, но не на мыслях ли обо всём этом он ловил себя в последнее время? Он долго пытался отрицать возможные чувства к Чайльду, расценивая его лишь как хорошего друга, но это тоже был самообман - такой же, как и всё вокруг. Он хотел большего, но не смел себе в этом признаться.       Хотеть, чтобы тебя взял этот мальчишка? Немыслимо и совершенно не достойно Архонта, пусть уже и бывшего. Он слишком увлёкся своими фантазиями. Но именно этот мальчишка так жарко целовал его и шептал о том, как же он мечтал о нём всё это время.       - Чайльд, мы не могли бы пере... - в перерыве между поцелуями, когда предвестник нетерпеливо стягивал с его бёдер брюки, начал Чжун Ли, но его буквально заткнули пальцами, проникшими в рот.       - Лучше позаботьтесь об этом. У меня нет с собой смазки, так что вся надежда на ваш ротик, сяньшэн, - последнее слово раздалось с горячим выдохом над самым ухом. - Или лучше называть вас Моракс, Гео Архонт? - пальцы лишь толкнулись глубже. И Чжун Ли ничего не оставалось кроме как послушно обхватить их губами, смачивая своей слюной, чтобы впоследствии эти влажные и скользкие пальцы трахали его узкую дырку, вырывая стоны из груди.       Хорошо, что в этом месте больше никого не было. Даже Чайльда на самом деле здесь не было, но тогда чей потрясающий член так агрессивно и глубоко проникал в него вновь и вновь, заставляя позабыть обо всём на свете?       - Ну как вам, сяньшэн? - Чайльд склонился к нему, наматывая растрепавшийся хвост на кулак. - Признайтесь, что вы мечтали об этом с первого дня нашего знакомства.       - Я не...       - Да ладно вам, - он резко двинулся вперёд, засаживая во всю длину, - всё равно об этом никто не узнает, будьте со мной честны. Кто бы мог подумать, - он с нажимом провёл рукой по спине мужчины перед собой, и тот сильнее прогнулся, - что сильнейший бог мечтает, чтобы его грубо трахнул предвестник Фатуи, едва не разрушивший его драгоценный городок, - Чайльд звонко засмеялся, с силой натягивая его на свой член.       Он был прав, но Чжун Ли просто не мог найти в себе силы на разговоры. Этой ночью в жарких объятиях предвестника ему спалось как никогда хорошо.

***

      Рабочий день в ритуальном бюро Ваншэн тянулся необычайно долго, а стопка отчëтов, которые госпожа Ху оставила ещё утром на столе своего консультанта, никак не уменьшалась. Чжун Ли несколько раз пробегался глазами по одним и тем же документам, но смысл прочитанного ускользал от него снова и снова. Мысли о работе вытеснялись мыслями о Чайльде и проведённой вместе ночи накануне.       Чжун Ли прекрасно понимал, что Чайльд всего лишь плод его собственной фантазии, но ощущения были столь реальны, что он до сих пор чувствовал на себе его призрачные касания и поцелуи, а кожу под воротником застëгнутой на все пуговицы рубашки украшали самые настоящие следы.       Правильно ли он поступал, поддавшись на уловку своих желаний? Будь его избранник настоящим Чайльдом, всё было бы очень сложно, но он связался с его воссозданным образом, и от этого становилось ещё сложнее и запутаннее. Чжун Ли неудержимо тянуло к нему, и в этом было столько неправильного, не свойственного ему самому, что он прекрасно понимал: это стоило прекратить. Желание избавиться от чувства одиночества переросло в нечто большее, и пока его не затянуло с головой, следовало положить этому конец.       Разобравшись с работой, Чжун Ли отправился в ресторан, чтобы провести ужин в том самом гордом одиночестве, от которого хотел сбежать, а придя домой, сразу же лёг спать, не прикоснувшись к чайнику.       Постель была холодной и отчего-то слишком жëсткой, а в доме стояла звенящая тишина. Не хватало крепких объятий и тëплого дыхания Чайльда рядом. От бессонницы его спасла усталость.       Мысли о предвестнике не оставили его ни на следующий день, ни через день, ни через неделю. И если работа хотя бы немного позволяла привести их в порядок, то оказавшись дома, он чувствовал острую нехватку кого-то рядом. Кого-то совершенно конкретного. Подумать только, он существует в этом мире больше шести тысяч лет, сотни из которых мог проводить один и прекрасно справляться с этим одиночеством, а иногда даже и наслаждаться, но всего лишь неделя без этого человека тянулась длиннее целых тысячелетий.       Чайльд - лишь фантазия, и ночами Чжун Ли вытеснял одну фантазию другими, пусть и с его участием. Но собственных рук, ласкающих тело, собственных пальцев внутри было катастрофически мало. Физическое удовлетворение всё-таки настигало его, но этого было недостаточно.       И он снова сдался.       Чайльд Тарталья, обычный человек, имел такую власть над божеством, о которой даже не подозревал.       - О, сяньшэн, не думал, что вас увижу, - он улыбнулся, откладывая стопку каких-то бумаг, которые без особого интереса читал, устроившись на диване. - Вы так неожиданно пропали, что я места себе не находил.       Мог ли не находить себе места выдуманный образ в его отсутствие - вопрос из разряда "есть ли на небе луна, когда мы на неё не смотрим?". Но Чжун Ли было не до подобных размышлений.       - У меня было много дел. Теперь я дома, Чайльд.       - С возвращением, - предвестник приглашающе похлопал по своим коленям, и Чжун Ли воспользовался этим приглашением.       Когда горячие губы примкнули к бледной шее, с которой уже успели сойти следы, Чжун Ли пожалел о том, что избегал его всё это время, а стоило сильным рукам прижать его к себе ближе, позволяя отчëтливо ощутить упирающийся через ткань брюк твëрдый член, все мысли о прошедшей неделе разом покинули голову, оставляя лишь одно желание столь долгожданной близости.       Несмотря на то, что это желание было взаимным, Чайльд не спешил переходить к активным действиям, мучая его своими поцелуями и укусами, щедро украшая кожу новыми метками, и прикосновениями то обманчиво ласковыми, то уверенными и грубыми, сжимая ещё обтянутые тканью брюк ягодицы.       Чжун Ли, в любой другой ситуации отличающийся куда большим терпением, отнюдь не терпеливо раздевал его, но стоило коснуться рукой горячей плоти, Чайльд перехватил его запястье.       - А это надо заслужить.       Янтарные глаза непонимающе смотрели на него. Происходящее явно забавляло предвестника, который чувствовал себя полноправным хозяином положения.       - Покажи мне, как сильно ты меня хочешь. Ну же, подготовь себя для меня, сяньшэн, - руки потянули ткань одежды вниз, обнажая ягодицы.       - Как скажешь, Чайльд, - язык скользнул по пальцам, тщательно облизывая их. Чайльд сжалился, обволакивая их гидро стихией, и Чжун Ли, ни слова больше не говоря, смог ввести внутрь сразу два.       - О, а ты и правда очень скучал по мне, - самодовольно ответил он, наблюдая за выражением лица напротив.       Подготовка не заняла много времени, а терпение окончательно подошло к концу, заставляя вытащить пальцы и придвинуться ближе, чтобы опуститься на столь желанный истекающий смазкой член. Снова послышалась усмешка, и в следующее мгновение Чайльд уже прижимал бывшего Архонта к поверхности дивана, потираясь головкой о растянутое отверстие, но не входя в него.       - Чайльд...       - Проси меня, - сжимая пальцы на бëдрах, почти прорычал он. - Умоляй меня трахнуть тебя, Моракс.       - Чайльд, пожалуйста.       - Пожалуйста что? - головка мазнула между ягодиц, почти войдя, но снова ослабляя нажим.       - Пожалуйста, трахни меня, - произнёс Чжун Ли, встретив почти безумную ухмылку, за которой последовал резкий толчок.       Да, это именно то, чего ему так не хватало. Чайльд нисколько не сдерживал себя, воспринимая происходящее как очередное сражение, при том сражение с самим Архонтом, которого щадить не стоило, поэтому с каждым движением он грубо вбивался, заставляя выгибаться и стонать под собой. Даже в таком состоянии Чжун Ли старался контролировать себя, но Чайльд смог сделать так, чтобы он полностью потерял этот контроль и думал только о нём, чувствовал и желал только его. Ему даже не пришлось повторять в очередной раз - Чжун Ли просил к себе прикоснуться, просил себя поцеловать и просил помочь кончить. Чайльд не мог отказать ему в этих просьбах. Он излился следом, вогнав член как можно глубже и щедро заполнив его изнутри.       Отдышавшись и восстановив силы, Чайльд подхватил Чжун Ли на руки и унёс в спальню на второй этаж.       - Я люблю тебя, Аякс, - обнимая разгорячëнное тело рядом с собой, признался Чжун Ли. Он наконец осознал свои чувства, и молчать об этом больше не хотелось.       Но Чайльд в ответ лишь рассмеялся:       - Сяньшэн… Вы же понимаете, что должны сказать это не мне, а настоящему Аяксу?       Это было сравни ведру ледяной воды после длительного сна, что окатило его с головой. Рядом с ним был лишь образ предвестника, в то время как настоящий был где-то далеко и, возможно, даже не думал о нём.       - Боюсь, настоящий ты меня не поймëшь.       - Не попробуешь – не узнаешь, - улыбнулся Чайльд, перебирая каштановые пряди волос, так красиво сияющие на кончиках в темноте. - Отправляйтесь в Снежную, у вас же наконец-то отпуск спустя шесть тысяч лет. Какой же это отпуск без путешествий?       - Пожалуй, ты прав. Я попрошу госпожу Ху предоставить мне несколько недель.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.