Часть 1
25 декабря 2023 г. в 16:11
Примечания:
Всех с праздниками!❄️
От меня ловите новый фэндом и такой предновогодний драббл.
Приятного прочтения💗
В канун Рождества улицы Лондона просто не узнать. Если обычно всё казалось серым и скучным, то в это время ярко горели огни города, будто говоря «нет» страху перед Гостями.
Хотя, на самом деле, спустя несколько месяцев после раскрытия тайны о Проблеме и Мариссе Фиттис, жизнь понемногу начала приходить в норму, как это было пятьдесят лет назад. Призраков стало меньше, ведь теперь никому в голову не приходит идея их как-либо побеспокоить.
А сейчас, даже уставшая после устранения одного очень уж агрессивного Спектра, я радовалась таким мелочам, как праздничные огоньки на домах. Даже на душе стало как-то веселее.
Уже возле нашего дома 35 по Портленд-Роу я встретила Локвуда, который возвращался после дела с одним Рейзом. Он улыбнулся мне и, подойдя, слегка приобнял. Я же взяла его за руку.
— Привет, Люси, — весело сказал он. Видимо, встреча с призраком прошла очень даже успешно, я ещё видела тот возбужденный огонек в его глазах.
— Привет.
К нашим с Локвудом отношениям всё ещё было сложно привыкнуть, ведь столько времени мы прожили просто как коллеги, а тут за несколько месяцев всё так круто поменялось. Хотя, знаете, к этому было приятно привыкать.
Мы вошли, и я увидела проходящего мимо Киппса. Он почему-то удивился, увидев нас вместе, но покачал головой и тут же с усмешкой просмотрел на нас.
— Вы же на разные задания отправились. Уже и отлепится друг от друга не можете.
— Ты так говоришь, потому что единственный из нас одиночка. — В коридоре неожиданно появилась Холли и, подойдя к Киппсу, похлопала его по плечу. Квилл закатил глаза. — Люси, Локвуд, снимайте рабочую одежду и за дело. Квилл, помоги нам повесить гирлянду.
Киппс что-то пробурчал, но натянул улыбку и кивнул Холли. Я глянула на Локвуда, а он улыбался так, будто прямо сейчас готов рассмеяться.
— Не бойся, Киппс, ты ещё найдешь себе кого-то. Джордж ведь нашел. — Локвуд всё же не смог промолчать.
— Кстати, а где Джордж? — спросила я, ведь идти на задание с кем-то из нас он отказался, ссылаясь на важные дела. Интересно ведь теперь.
— Готовится к встрече с Фло, — мягко улыбнулась Холли. — Никогда его таким не видела.
Ага. Вот вам и важные дела. К слову, говоря о Джордже, они с Фло вроде как пара. И на самом деле, это было неожиданно, если не вспоминать, как она ухаживала за ним, когда Джорджа избили.
Кстати, Холли теперь тоже не одна, а с девушкой из ДЕПИК — Милли. Невысокая блондинка, с мягкими чертами лица и милой улыбкой. Она уже успела влиться в нашу компанию.
— А теперь за дело! — поторопила нас Холли и забрала Киппса на помощь.
После того, как мы с Локвудом привели себя в порядок, Холли отправила нас на кухню готовить. Локвуд взялся за картошку с грибами в духовке, а я за рождественское печенье. Это единственное, что я запомнила из приготовленного когда-то мамой на Рождество. Не поймите неправильно, готовила она вкусно, как я думаю, умеют все мамы, но она редко баловала нас вкусняшками, ведь нас в семье было семеро. А когда-то мы с Мэри уговорили показать, как готовится это печенье, вот и запомнилось как-то.
Из мыслей обо всем этом меня вырвал Локвуд, поставивший маленький мешок муки прямо передо мной. Как вы думаете, полетела ли в меня мука, а потом этим же самым я отомстила Локвуду? Если вы сказали да, это правильный ответ.
У нас началась настоящая битва, в которой никто не мог одержать победу. Вот только подумав о том, как нам достанется от Холли, если она это увидит, мы продолжили уже с водой. На рождество ведь должно быть весело, так ведь?
Продолжив дальше в таком же духе, мы всё же начали работу. Пока Локвуд творил чудеса над картошкой, я занималась тестом. И выходило, кстати, очень даже неплохо.
— Слушай, а ты не думала, чем мы могли бы заняться, когда Проблема исчезнет совсем? — неожиданно спросил Локвуд, повернувшись ко мне и оперевшись о столешницу.
— Нет. — Я пожала плечами. — Честно, я даже не знаю, что нам можно будет делать. Чем занимались дети до Проблемы? Это ведь было пятьдесят лет назад, всё так поменялось… жаль, я не спрашивала у Черепа, чем занимались в его время.
— Может быть ещё спросишь, — улыбнулся Локвуд и приобнял меня за плечи. Как же хорошо стоять вот так вот с Локвудом, забывая обо всех проблемах. Не представляю, как бы я сейчас жила сама, если бы не вернулась к друзьям.
Но тогда меня своими разговорами спасал Череп, хотя чаще всего они и были бредовыми. А последние несколько месяцев я даже не знаю, что с ним случилось. После того взрыва в доме Фиттис он так и не появлялся, а я, признаться честно, скучала по нему.
Но не будем о плохом. Вскоре после этого разговора мы отправили печенье в духовку и направились к гостиную, где Милли заканчивала наряжать ёлку. Мы подключились к процессу, поэтому закончили с этим делом быстро.
К этому времени весь дом был украшен, что полностью было заслугой Холли и Милли. Раньше у нас с Локвудом и Джорджем было столько работы, что нашим максимумом на Рождество было поставить маленькую ёлочку и приготовить ужин. А сейчас наш дом просто не узнать: везде гирлянды, рождественские украшения и многое другое.
Через пару минут по лестнице начал спускаться Джордж. Его волосы были красиво причесаны, на нем красовался костюм (я честно понятия не имела, где он мог его взять) и вообще, выглядел он потрясающе аккуратно. Наш ли это Джордж?
— Фло ещё не пришла? — спросил он, спустившись. Джордж осмотрелся и заметил нас с Локвудом. — О, привет.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но меня перебил дверной звонок. А вот, наверное, и Фло пришла, поэтому Джордж тут же побежал открывать.
Внезапно мы услышали его крик. Это было так неожиданно, что все сидящие в комнате аж подпрыгнули. Из коридора донеслось громкое:
— Ах ты, черепушка проклятая! Зачем так пугать?
— Ты сам испугался, Каббинс. А я, как существо с хорошими манерами, позвонил в звонок и ждал, дубина ты, — хмыкнул Череп. Я так и слышала недовольство в его голосе. — И, к твоему сведению, я не проклятый, а мёртвый.
Неужели это правда он? У меня не начались глюки, и я действительно слышу моего Черепа? Мне даже не верится, что спустя столько времени он вернулся. Ну, знаете, мне уже казалось, что с ним случилось что.
— Люси! Я надеюсь, ты скучала, ведь я даже не представляю, как ты живёшь с ними, — пробурчал Череп, войдя в гостиную, и тут я точно поняла, что это он. Вот только не знала, хочу я его задушить или обнять, хотя ни того, ни другого сделать не могу.
— Где ты был? — сразу вырвалось у меня. Я так и подорвалась с места, увидев его. Череп ни капельки не изменился: стройный юноша с торчащими словно ежиные колючки волосами.
— Ну-ну, не надо меня отчитывать, будто ты мама, а я провинившийся мальчик. Я всё-таки старше тебя. — На его лице появилась ухмылка. — Помнишь, я говорил, что хочу путешествовать, людей пугать. В общем, пожить на всю катушку. В какой-то момент мне надоело, я понял, что соскучился, знаешь, как говорят: бессмертие — проклятье, если его не с кем разделить и бла-бла-бла, а в итоге решил сделать такой рождественский сюрприз. Ты рада?
После этой его речи я даже не знала, что сказать. Видела только, насколько ошарашенными глазами на нас смотрят все в комнате, но мне было слегка не до этого.
— Ах ты, гадина! Я переживала, думала, что с тобой, где ты, а ты людей пугал!
— Ты переживала за меня? — с нотками веселья спросил Череп. Теперь я точно могла видеть, как он ухмылялся и каким гордым себя чувствовал.
— Я не это хотела сказать, — прошептала я.
— Не ври. Я-то тебя как облупленную знаю. И…
Договорить призрак не успел, потому что и его прервал дверной звонок, от которого Джордж буквально подпрыгнул. Иронично, правда?
— Я открою, — сказал он и убежал в коридор.
— А чем это воняет?
А воняло горелым печеньем. Череп так неожиданно появился, что и я, и Локвуд про него забыли. К счастью, печенье не сгорело, как мы думали, а было очень даже съедобным.
После прихода Фло и спасения печенья мы все расположились в гостиной, и я пересказывала им диалог с Черепом в то время, как он сам сидел на диване и с ухмылкой смотрел на нас.
— А что это у тебя за побрякушка на шее? — вдруг спросил он.
Я машинально дотронулась до кулона, который мне подарил Локвуд. В него был вставлен сверкающий полупрозрачный голубой камень. Кулон матери Локвуда. Я удивлена, что Череп не заметил его сразу.
— Подарок Локвуда, — сказала я, слегка улыбнувшись. Локвуд приобнял меня, и мне сразу стало теплее.
— Так вы всё-таки вместе… Не дождалась меня.
Я аж воздухом подавилась после такого резкого заявления. Не дождалась его? Вот же самовлюблённая черепушка!
— Что он сказал? — спросили Киппс и Локвуд одновременно. Я нахмурилась. Не говорить же им такого. Тем более Локвуду.
— Что желает нам счастья.
— Эм, ну что ж, спасибо в таком случае, — запинаясь, выдал Локвуд, видимо, удивленный таким пожеланиям.
— А ты всё так же продолжаешь врать. Не ожидал от тебя такого, Люси. — Череп покачал головой, корча рожицу. Я же фыркнула, собираясь ответить ему, но меня опередили.
— Может продолжим чудесное воссоединение на кухне? А то остынет всё, а я уже голодная, — подала голос Фло. К слову, она удивила меня не меньше Джорджа. Фло нашла где-то вечернее платье, пускай, оно было не самым лучшим и чистым на вид, но какое же достижение! Она даже волосы причесала. Как я полагаю, это всё ради Джорджа. Ну не сказка ли?
Все согласились и направились на кухню. Каким-то образом вся наша компания расселась за столом, даже для Черепа место нашлось.
— С Рождеством! — сказал Локвуд, и все подхватили.
Весь оставшийся вечер мы общались, я передавала слова Черепа остальным, и, на удивление, всё было замечательно и по-праздничному. Что ещё нужно для счастья? Всего лишь друзья, семья и нежданный гость.