ID работы: 14222670

Of All Words of Tongue and Pen

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
— Вы меня недолюбливаете, — сообщает она одним вечером.       Она уже какое-то время знала об этом, по тому, как его фиолетовые глаза никогда не сияли так, как глаза Рейгара при виде неё. Его глаза, конечно, были поразительные, но спокойные и бесчувственные. Даже сир Освелл оказался более интересным. Но не Меч Зари, которого, она была уверена, даже Брандон не прогнал бы из постели, если бы представился случай. В этот раз, как и в все предыдущие, он открыто игнорировал её, сидя во дворе перед Башней и скорее всего сетовал на то, что сир Освелл и Рейгар ушли за провизией.       Она отложила книгу, которую читала, и сыта по горло происходящим, вышла во двор, залитый ярким солнечным светом. Его белая броня была до того отполированной, что отражала солнечные лучи заставляя её жмуриться. Он взглянул через плечо и прищурив глаза сказал: — Вы достаточно мне нравитесь. — Нет, это не так, — она подумала, что он не был доволен этим разговором. Обоих его друзей нет и у него не было выбора, кроме как терпеть её. — Я не знаю, что я вам сделала, но отказываться разговаривать со мной это ребячество.       Недоверчивость сменило раздражение. Она только что оскорбила величайшего фехтовальщика, который когда-либо жил на этом свете. Она сомневалась, что с ним часто такое случалось. — Я не хотел обидеть вас, миледи. — Я не леди, — огрызнулась она. Сир Освелл в конце концов начал называть её Лианной, но не Эртур. — И вы ещё худший лжец чем мой брат Нед. — Я не до конца понимаю, что вы хотели, чтобы я сказал вам. — Я просто хочу знать, за что вы держите на меня обиду. Я не выношу, когда меня ненавидят особенно когда я ничего не сделала.       Он не ответил, на что она только вздохнула. — Пожалуйста.       Он посмотрел на неё тщательно изучая и потом отвернулся. — Эта затея принца Рейгара была неожиданной, — сказал он медленно. — У меня не было должной возможности чтобы…       Он одёрнул себя, оставив её в полном недоумении, а его шея немного покраснела. — Чтобы что?       Она не могла представить себе, чего он не успел сделать. У Королевской Гвардии не было семей, поэтому им не было с кем прощаться. Она взглянула на его скованную позицию, сжатые руки и усталый взгляд его глаз и переосмыслила то, что она о нём думала. — У вас кто-то был, — поняла она. — В Королевской Гавани. — Я не понимаю, что вы имеете ввиду, — сказал Эртур пытаясь выглядеть безразличным. — Кто она? — спросила Лианна теперь уже очень заинтересованная. — Должно быть та ещё женщина раз сумела вскружить голову небезызвестного сира Эртура Дейна. — У меня никого нет, — повторил он. — Королевские Гвардейцы принимают обеты, и я о своих никогда не забываю.       Лианна не была впечатлена. — Братья Ночного Дозора тоже принимают обеты, но ходят слухи, что бордели в Кротовом городке редко бывают пустыми. — Вы намекаете на то, что я посещаю бордели?       Он специально притворялся загадочным, что только вызывало у неё больше подозрений. — Разве это какой-то секрет? — спросила она. — Кому бы я рассказала? Рейгару? — Рассказывать нечего. — Вы бы не рассказали даже если и было бы о ком рассказывать?       Лианна гордилась тем, что была настойчивой и стойкой, но в битве между их упрямостями сир Эртур был грозным противником. Он победил Улыбающегося Рыцаря с такой же, обычной непринуждённостью, также, как и её. В фигуральном смысле.       Эртур в первый раз за всё это время улыбнулся ей, и она заметила, как сильно он от этого изменился. — Нет, не рассказал бы. — Хорошо, — фыркнула Лианна. — Что ж если вы не хотите пролить свет на то, что вам так не нравится во мне, вы должны сделать мне одолжение. — Одолжение? — повторил он, подняв брови. — И зачем же мне это делать?       Лианна ухмыльнулась. — Потому что Рейгар хочет, чтобы я была счастлива, а ваша работа делать его довольным. — Это не моя работа, — ответил он. — Я поклялся защищать его ценой своей жизни, но его удовольствие — это не моя забота. — Вы можете хотя бы дослушать? — недовольно крикнула Лианна. Этот разговор не шёл так как она задумывала. — Я хочу, чтобы вы научили меня драться на мечах.       Эртур даже подумать не мог что из всех вещей, которые она могла попросить она выберет именно это. — Исключено, — быстро прогнав недоумение сказал он. — Почему нет? — спросила она, прекрасно осознавая, что прозвучало это как каприз. — Брандон мне уже кое-что показывал, но он никогда не хотел, чтобы я научилась фехтовать. В любом случае не по-настоящему. Или вы мне отказали только потому, что я дочь лорда и не могу это делать? — Я родом из Дорна, — вежливо сказал он. — Большинство наших женщин берут в руки меч или копьё ещё до того, как научатся ходить. Но конкретно вы? Вы не просто обычная женщина, — это даже могло сойти за комплимент в правильном контексте, но потом он добавил. — Кроме того у нас есть только настоящая сталь, а не тренировочные мечи, к которым вы привыкли. — Я могу использовать настоящую сталь, — запротестовала она. Она постаралась не думать о том, что Эртур мог разрезать её, ровно напополам даже не прилагая для этого больших усилий. Не сказать, что он сделал бы это, но меч за его спиной заставлял задуматься.       Она дерзко вздёрнула подбородок и после того, как он рассмотрел её достаточно долго, для того чтобы ситуация стала неловкой он ушёл, пропав в оружейной башни и вернулся с настоящими, выкованными в замке мечами. Он протянул его рукояткой вперёд. — Если вы сможете поднять его и сделать что-то большее чем просто махать им я научу вас.       Она взяла меч и поняла, что он был намного тяжелее чем затупленный, которым она пользовалась. Он был сделан для мужчины, это было ясно как день. Он был слишком длинным и неудобным для её хрупкого телосложения, но когда она увидела оценивающее лицо Эртура она была готова показать ему, насколько он неправ. Используя все свои умения, которые она приобрела за годы занятий верховой ездой, лазаньем по стенах и фехтованием она подняла меч и прижала его остриё к его горлу.       Он выглядел так, как будто вот-вот засмеётся. Всё же, скорее всего из-за чистого раздражения на её лице, он достал Рассвет из ножен и лёгким взмахом кисти заставил клинок Лианны отлететь в сторону. — Это нечестно, — проворчала она, подбирая своё отлетевшее оружие. — Битва — это не всегда честно. — Простите, это когда я сказала, что хочу принимать участие в битве? — Никто не учится фехтовать, если не хочет по-настоящему применить где-то свои умения. И нет, обычные потасовки не считаются. Ни один настоящий рыцарь не уважает мужчину столь трусливого, что не годится на что-то более стоящее. — Я не мужчина, — парировала Лианна. — Меня в любом случае не допустят к настоящей битве. Или к обычным потасовкам. — Также, как и к фехтованию? — он был прав даже если она не хотела это признавать. Разве это не она облачилась в грубые доспехи и победила трёх оруженосцев? Теоретически это не должно быть труднее чем проникнуть в армию если бы она захотела это сделать. — Мне скучно, — призналась она. — Я целыми днями сижу в башне и мне нечем заняться. Я буду хорошей ученицей. Я не такая хрупкая как цветок что погибает в мгновенье ока.       Её последнее предложение заставило его немного смягчиться, даже если она не могла себе представить почему. — Нет, я так не думаю, — сказал он и улыбка появилась на его лице. Она еле сдержалась, чтобы не спросить его, что он имеет ввиду. Не то что он всё же рассказал бы ей. Подобно человеку, которого только что приговорили к смерти он сказал: — Хорошо. Я буду учить вас. Но я не Брандон Старк. Я буду учить вас, как и любого другого новичка и я не желаю слышать от вас ни единой жалобы.       Она легкомысленно обняла его. Она совершенно забыла о мече в его руке, однако он рассерженный успел убрать клинок. Стыд окрасил её щёки в красный цвет. — Простите.       Эртур вздохнул.       У них не было распорядка, как она позже узнала, и в любой момент Эртур вызывал её независимо от времени суток или степени её усталости. Он обосновывал это тем, что у настоящего мечника редко когда выпадает шанс биться, когда он к этому готов, но она была почти уверенна, что он это делает просто чтобы досадить ей. Всё же, так как они и договаривались, она всегда слушалась и использовала его снисходительность как мотивацию работать ещё сильнее.       Конечно, как бы она не старалась ей, никогда не удавались ранить его. У него получилось пару раз поцарапать её неподражаемым Рассветом и в доказательство этому у неё появился новый шрам. Было больно, но это значило, что он исполнял своё обещание относиться к ней как к любому другому оруженосцу и она была благодарна за это. Она не выносила того, как опекал её Брандон.       Несмотря на то, что он постоянно ругал её, она понимала, что у неё получалось всё лучше и лучше. Она чувствовала себя сильнее и быстрее с каждой тренировкой и сейчас её рука начинала болеть от веса меча после целого получаса занятий. Он не пытался приобрести турнирные мечи вероятно считая их ненужными и продолжал обучать её, используя настоящую сталь. Она уже не могла дождаться того момента, когда она снова встретит своих братьев и отца и удивит их своим мастерством. Она всегда смеялась с Бенджена за то, что он превозносил сира Эртура, но ей хватило нескольких занятий чтобы понять, как сильно она была неправа.       Конечно, помогало то, что на него не тяжело было смотреть. Никто, конечно, не мог сравниться с Рейгаром, но она не могла отрицать тот факт, что он несильно ему уступает. С его тёмными кудрями, оттенивающими фиалковые глаза, мускулистым телосложением и самоуверенностью, с которой он орудовал Рассветом, если бы она была обычной девицей, то безусловно бы краснела, смотря на него.       После недели тренировок настал день, когда Эртур ни разу не отругал её и Лианна выполнила все задания, которые он ей дал, не сделав при этом ни одной ошибки. Когда они отдыхали тем вечером попивая воду из ручья в тени башни он усмехнулся. — Это было не так уж и плохо, леди Старк.       Эта похвала наполнила её теплом, которое она не чувствовала ни от одного комплемента, который ей когда-либо делали. Похожее чувство она испытывала, когда Рейгар давным-давно оценил её поступок там, в лесу. Он не видел в ней невинную, бесхребетную девчонку, и до этого момента она и представить не могла как сильно она этого желала. Она никогда не хотела быть мужчиной, но всегда жаждала их привилегий. И это было начало.       Все это вызвало у неё некою эйфорию, и, забывшись, она крепко обняла его. — Спасибо, — сказала она, слегка морща нос от горького запаха пота. — Всегда к вашим услугам.       Он напрягается в её руках, но в конце концов неловко похлопал её по плечу. — Хватит, — хрипло сказал он. — У нас деловое соглашение и все.       Она хорошо это помнила. Искусство владения мечом в обмен на то, что она не будет беспокоить его по поводу того, что изначально заставило его невзлюбить её. Она знала, что он успокаивался во время их тренировок, когда осознавал её настойчивость, но он всё-таки никогда не доверялся ей. Она опасалась заходить так далеко, чтобы называть его другом, но ей хотелось бы, чтобы он хотя бы намекнул ей в чём дело. — Знаете, я как раз это имела в виду тогда, в первый раз, — сказала она, отходя от него. — Что бы вы мне не рассказали, я не скажу об этом Рейгару.       Эртур нахмурился. — Вам не следует хранить от него секреты. «Почему нет?» — Лианна хотела спросить. — «Я знаю, что он хранит от меня секреты». — В некоторых секретах нет ничего плохого, — сказала она. — В чем проблема сказать мне, кто она?       По правде говоря, он вообще никогда не подтверждал, что это женщина — судя по его словам, это могла быть и собака, — но она каким-то образом это знала. Он прислонился к башне, на этот раз не являясь воплощением грациозности. — Потому что это неправильно, Лианна. «Не правильно?»       Она знала, что клятвы Королевской Гвардии не предусматривают, что у них не может никого быть, пока они осторожны и не имеют ни жены, ни ребёнка. Всё-таки сир Эртур Дейн — один из самых почитаемых мужчин во всем королевстве. Какая женщина может быть неподходящей? В конце концов, он не из тех, кто общается со шлюхами. — Её статус… не совместим с моим, — признался он, намеренно не глядя на неё. Вместо этого он смотрел на песок перед его ногами, видя там что-то, чего не видела она. — И никогда не будет.       Она попыталась обдумать, какой статус могла бы иметь дама выше, чем Королевский Гвардеец, но это было трудно. Да, они не могут владеть землями или титулами, но почти каждый маленький мальчик мечтает стать великим рыцарем, и нет чести более высокой, чем быть присяжным мечом короля. Несомненно, большинство женщин с радостью вступили бы в отношения с кем-нибудь из Королевской Гвардии.       Она думала о том, кто такой сир Эртур, откуда он, о его месте в обществе, и внезапно все несовпадающие кусочки головоломки начали складываться в картину. Единственный статус, который, как она придумала, был слишком далёк от его досягаемости, — это королевская семья, что оставляет очень мало выбора. Склонностей к мужчинам у него нет, что отсеивает практически всех. — Принцесса Элия, — вздохнула она. Королева была её вторым вариантом, но Элия гораздо больше подходила на эту роль. Они родом из одной страны, одного возраста и она была замужем за его ближайшим другом. — Вы тайно влюблены в неё. Вот почему вы не хотели мне говорить.       Попытка Артура выглядеть безразличным потерпела полную неудачу. — Это не… нет, не она. Я бы не стал.       Лианна начала сочувственно посмеиваться. — Мы не выбираем кого любить, — сказала она. Конечно, она сначала сбежала с Рейгаром, просто чтобы избежать помолвки, но он ей очень понравился. Потом она вспомнила тот день. — Я сожалею о том, что произошло в Харренхолле. Это было нечестно по отношению к ней.       Он удивлённо перевёл на неё взгляд. — Это не ваша вина. Вы не просили эту корону.       Так и было, но это её действия привели к тому, что это случилось. Теперь её действия стали ещё более возмутительными. Раньше она вообще не думала о принцессе. Большинство браков заключаются по политическим соглашениям, тем более в случае Рейгара, и она полагала, что Элия, вероятно, даже не будет возражать. Хотя Лианне не особенно нравилась мысль о том, что она, по сути, любовница, но она слышала, что дорнийцы нормально относятся к такого рода вещам, и предположила, что Элия думала также. Но после признания Эртура её охватило чувство вины.       Она не имела никакого отношения к его присутствию здесь, в Башне Радости, и не знала об этой ситуации, но по сути, он сейчас здесь с ней, охраняет её, в то время как он хотел быть в другом месте. Это полностью объясняло, почему он с самого начала так обижался на неё. И не ей осуждать его — она сбежала с мужем принцессы Элии, что объективно хуже, чем привязанность Королевского Гвардейца к своей будущей королеве. — Вы знали её? До…? — спрашивает Лианна, заинтригованная женщиной, которая украла его сердце. — Я же говорил вам, это не она. — Не лгите мне. Вы никого не обманываете, кроме, пожалуй, Рейгара. Меньше всего меня. Если это он вас беспокоит, то он не узнает. Не от меня, клянусь.       Он вздыхает, настороженно глядя на неё. — Она… да, я знал её, — пробормотал он. С опущенными плечами, совершенно усталый он выглядел на удивление хорошо. — Она и моя сестра были очень близкими подругами.       Её кожу начало неприятно покалывать, когда она осознала то, что он сказал. — Вы были больше, чем знакомыми. Я имею в виду, до того, как она вышла замуж за принца. Она была не просто подругой леди Эшары. — Хватит, — сказал Эртур. Он совсем не был похож на рыцаря, которого она знала. — Пожалуйста, не спрашивайте меня о ней.       Она отчаянно хотела узнать больше о том, что двигало Эртуром, о его прошлом с нежной Элией Мартелл. Но сейчас ей не хотелось приставать к нему, а только пожалеть. — Ладно, я не буду вас расспрашивать, — согласилась она. Затем, поскольку не могла ничего с собой поделать, она сказала. — Она очень красивая. — Лианна.       Она толкнула его плечом. — Знаете, мне кажется, у меня ещё есть один шанс. Что вы на это скажете? Много месяцев спустя, когда приходят новости с Королевской Гавани, она видит, как его сердце разбивается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.