ID работы: 14224034

Яндере драбблы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
180
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 22 Отзывы 21 В сборник Скачать

Поль Верлен|Цветы|

Настройки текста
Пол ненавидит тебя. Его существование не только ад, но, по сравнению с твоим, он начинает ненавидеть себя ещё больше. Ты, прекрасный человек, со своей собственной жизнью, существованием и целью; обладающий сердцем, которое принадлежит только тебе. Он так завидует этому. И твои волосы, твои глаза, твой голос. Нет, ты не дешевая имитация чудес природы, искусственная подделка; скорее, ты человек, рожденный с Божьим благословением. Это зависть, которая сжигает всё его существо, пробуждая в его сердце желание обладать тобой и втянуть тебя в те же страдания, в которых страдает он сам. Пытаясь дать название этим чувствам, он обнаружил, что погряз в еще худшем проклятии.   Поль Верлен, имеет ущербное существование, но влюбился в прекрасную деву.   С момента этого осознания он испытывает боль сильнее, чем мог себе представить. Ты… Нет, твое совершенное "я" - божье чудо, ответить на его чувства? Ах! Даже он знает, что это невозможно, он не может не надеяться. Это самое близкое, что он может сделать для того, чтобы обладать настоящим сердцем, быть безнадежно влюбленным, желать любви, даже зная, что не может ее получить.   Если он проклятое существо без сердца, тогда почему он не может взять тебя в плен, как сделал бы самый низкий из низких, не считаясь с твоим счастьем, с твоими желаниями? Ничто не мешало ему силой завладеть той любовью, которой он так отчаянно желал и все же, даже когда ты прямо здесь, перед ним, принадлежишь ему и только ему, он, кажется, не может достучаться до твоего сердца. Этого следовало ожидать, но ах.! Не иметь возможности по-настоящему принадлежать тебе, даже когда ты принадлежишь только ему? Даже когда он знает, что ты не можешь любить его так, как он любит тебя.   — Неужели так трудно полюбить меня?   Это болезненное свидетельство его ущербного существования, имитации человека, но он ничего не может поделать, но все равно добивается твоей любви таким решительным способом, который ранит вас обоих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.