ID работы: 14227607

Эхо пустоши

Джен
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Офицер Харрис, поднимая бровь, указал на огромный рюкзак, который Кайл принес с собой. — Кайл, что у тебя в этом рюкзаке? — спросил офицер. Кайл, с трудом улыбнувшись, ответил: — Ну, мы нашли запчасти для генератора в Убежище 57, и я решил, что чем больше, тем лучше. Офицер Харрис уставился на рюкзак, пытаясь представить, какие могут быть такие крупные запчасти. — Это же какой-то гигантский рюкзак-склад! — проговорил он с изумлением в голосе. Кайл рассмеялся нервно, пытаясь убедить офицера в том, что весь этот объем действительно необходим для благополучия убежища. Лифт медленно поднимался, и когда двери открылись, отец Кайла вышел, оглядываясь по сторонам. Взгляд его тут же замер на сыне, стоящем с офицером Харрисом, рядом с гигантским рюкзаком. В его глазах мелькнули смешанные эмоции: радость, что Кайл жив и вернулся, и злость, что тот игнорировал его прямые указания. — Кайл! — окликнул его отец, приближаясь с шагами, в которых чувствовалась исключительная смесь облегчения и недовольства. Кайл поднял глаза, встречая взгляд отца. Он ощущал тяжесть взгляда, понимая, что его решение отправиться на поверхность не понравится отцу. В то же время, в его глазах мелькнул огонь решимости, как будто он был готов к объяснениям. — Папа... — начал Кайл, но его слова прервал взгляд отца, переходящий из радости в недовольство. — Почему ты не послушался меня? — рявкнул отец, когда они оказались лицом к лицу. Кайл почувствовал смешанные эмоции, сталкиваясь с гневом отца и одновременно радостью от встречи. — Папа, мы нашли запчасти, которые могут спасти убежище. Это было нужно — сказал Кайл, пытаясь объяснить свои действия. Гарри уставился на сына, перебирая в уме все возможные риски, которые могут возникнуть из-за его решения. — Ты не должен был уходить, Кайл. Мы могли бы найти другой способ. — Но я знал, что это единственный шанс, — возразил Кайл, стараясь передать свои чувства. После бурь эмоций и напряженного разговора с Кайлом, Гарри, отец юноши, немного подостыл. Он осознал, что возвращение Кайла - это не только повод для сердечного облегчения, но и вызов для его собственного отношения к сыну. Гарри глубоко вздохнул, разглядывая лицо Кайла смешанным взглядом гордости и разочарования. В этот момент он понял, что Кайл вырос, стал самостоятельным, и его решения теперь влияют на судьбу убежища. — Мы поговорим об этом позже, —сказал Гарри, опуская руку на плечо сына. В его голосе звучало немного теплоты, поддержки и некоторого мудрого понимания. — Ты всегда был упрямым, Кайл. Кайл рассмеялся нервно и начал вытаскивать из рюкзака запчасти. Гарри медленно кивнул, слушая сына, и постепенно его выражение стало меняться. — Ты сделал всё правильно, Кайл. Мы все здесь стремимся к выживанию, и иногда нужно принимать нестандартные решения, — сказал он, немного поднимая брови. — Надеюсь, что эти запчасти помогут решить проблему с генератором. Кайл почувствовал облегчение, услышав слова поддержки от своего отца. Несмотря на множество трудностей в их постапокалиптическом мире, момент понимания и принятия между отцом и сыном дал понять, что в этом хрупком мире, где каждый шаг на поверхности может быть опасным, семейные узы остаются важными. Гарри, осмотрев запчасти внимательно, поднял глаза на сына, вопросительно поднимая брови. — Кайл, а кто эта девушка, которую понесли в медицинский блок? — спросил он, в его голосе звучала не только любознательность, но и забота. Кайл, судорожно промолчав на мгновение, огляделся в поисках правильных слов. — Это Джейн, — ответил он наконец, и в его глазах промелькнула тень заботы. — Мы встретились на поверхности. Она была в плену у рейдеров вместе со мной. Кайл коротко рассказал отцу об атаке рейдеров, о том, как он попал в плен, и о том, как ему удалось сбежать вместе с Джейн. Глаза Гарри стали более серьезными, когда он слушал о том, как его сын стал свидетелем постапокалиптической жестокости. Гарри кивнул, понимая сложность ситуации. — Времена изменились. Нужно быть осторожными с тем, кого ты встречаешь на поверхности. Но, похоже, вы с ней прошли через немало трудностей. — Да, отец. Мы встретили братство стали, супермутантов, даже какого-то агрессивного робота. Она нуждается в помощи, — добавил Кайл. — Я не мог её оставить там. Гарри кивнул понимающе. — Помощь - это то, что мы должны делать в этом мире. Тем более, когда мы все зависим друг от друга. Позаботься о ней, сынок. Между отцом и сыном проступило понимание того, что в их постапокалиптическом мире союзы и поддержка могут стать ключом к выживанию. Гарри, несмотря на первоначальное недовольство, признал важность сочувствия и взаимопомощи в этом безжалостном новом мире. Гарри посмотрел на Кайла с улыбкой, которая смешивала в себе облегчение и легкое удивление. — Ты знаешь, Кайл, весьма удивительная вещь - это слухи в убежище, — начал он, пристально глядя на Кайла. — Ты еще даже не успел спуститься на лифте в атриум, как все уже знают, что ты вернулся. Кайл немного улыбнулся, ощущая на себе взгляд всех, кто мог услышать об этом. — Серьезно? Как они узнали так быстро? — Слухи летают быстрее, чем радтараканы в своём логове, — сказал Гарри, смеясь немного. — Но не переживай, большинство рады, что ты цел и невредим. Ты же понимаешь, что твой выход на поверхность вызвал некоторый ажиотаж. Кайл кивнул, осознавая, что его действия вызвали интерес и разговоры среди обитателей убежища. — Я не думал, что это вызовет такой резонанс. — Времена изменились, сынок, — сказал Гарри, наливая себе чашку чая. — Люди здесь начинают понимать, что мы должны взаимодействовать и поддерживать друг друга. Твой поход на поверхность просто напомнил всем, что мир за стенами убежища не стоит на месте. Гарри, держа свою чашку чая, повернулся к Кайлу с серьезным выражением лица. — Сынок, я знаю, что у тебя в рюкзаке настоящий клад, но эти запчасти не сами себя в генератор вставят, — сказал он с легким насмешливым тоном. Кайл с улыбкой отвечал: — Да, отец, я понял. Гарри кивнул, разглядывая запчасти, которые Кайл вытащил из рюкзака. — Ты сделал отличную работу, сынок. Но теперь самое время приступить к ремонту, пока резервный генератор не пал смертью храбрых. Так что просто отнеси рюкзак в генераторную, и техники сами разберутся с остальным. — Понял, — ответил Кайл, беря рюкзак и готовясь отправиться в генераторную. — Не забудь зайти к смотрителю — добавил Гарри, указывая в сторону лифта, ведущего вниз в атриум. — Он, вероятно, хочет обсудить детали дальнейших шагов. Кайл кивнул в знак согласия и направился в сторону лифта, сознавая, что его действия имеют значение для благосостояния убежища. Под его тяжелым рюкзаком звучали металлические звуки запчастей, напоминая о том, что каждый вклад в ремонт приближает их к надежному источнику энергии в этом безжалостном постапокалиптическом мире. Кайл спустился вниз на лифте, несущий на плечах свой массивный рюкзак с запчастями для генератора. Когда двери лифта открылись в атриуме убежища, его ошеломила волна звуков - оваций и аплодисментов жителей. Люди собрались в атриуме, выходя из своих комнат и зон отдыха, чтобы приветствовать Кайла. Аплодисменты звучали громко и сердечно, словно каждый в убежище был рад видеть его вернувшимся. Взгляды поддержки и благодарности сверкали в глазах обитателей, показывая, что его усилия были не напрасны. — Кайл! Ты вернулся! — раздался восторженный голос из толпы. Кайл улыбнулся и махнул рукой в знак приветствия. — Да, я вернулся. И у меня есть хорошие новости для нас. Люди аплодировали еще громче, демонстрируя свою радость и поддержку. Он ощущал, как его усилия объединили убежище, вдохновив каждого на надежду и продолжение борьбы за выживание в этом недружелюбном мире. Элис, блондинка с веселыми глазами, подбежала к Кайлу, ее шаги были полны радости и нетерпения. Она обняла его крепко, словно пытаясь передать свою радость и облегчение через этот объятий. Эмоции играли на ее лице, от изначальной тревоги до искренней радости, увидев своего друга в сохранности. — Кайл! Ты вернулся! — воскликнула Элис, обнимая его крепко. — Ты даже не представляешь, как я беспокоилась, — прошептала она, не отпуская его из объятий. Кайл улыбнулся, чувствуя тепло ее дружбы. — Извини, что вызвал беспокойство, Элис. Но у меня есть хорошие новости. Я нашёл запчасти для генератора. Элис отступила на шаг, удивленно взглянув на Кайла. — Ты нашёл запчасти? Это просто невероятно! Элис отступила на шаг, удерживая его за плечо и вглядываясь в его глаза. — Ты в порядке? Ты не пострадал? — Все в порядке, Элис. Было, скажем так, несколько трудных моментов, но вот он я. — ответил он, улыбаясь. Она вздохнула с облегчением, прижимаясь к нему еще крепче. — Ты герой, Кайл. Мы все волновались за тебя. В то время как Кайл обнимал Элис, вдруг из толпы раздались энергичные шаги, а затем крик "Чувааак!" Это был Джимми, талантливый техник и хороший друг Кайла, который, несмотря на свою занятость, всегда был рядом в трудные моменты. — Кайл, ты вернулся, братан! —воскликнул Джимми, прыгая к нему с энтузиазмом молодого щенка. Кайл рассмеялся, ощущая бурю положительных эмоций, и крепко обнял Джимми в ответ. — Это было непросто, но вот я, с запчастями для генератора. Джимми отступил на шаг, удивленно оглядывая рюкзак с запчастями. — Черт возьми, ты это нашел! Ты просто герой, Кайл! — Ну, не так уж и сложно было, — сказал Кайл, скромно улыбаясь. — Давай, покажи, что у тебя там в рюкзаке. Может быть, у меня найдутся идеи, как пристроить все это дело. Кайл и Джимми несли гигантский рюкзак с запчастями к генераторной, где уже собрались техники, готовые взяться за ремонт. Запчасти, сверкавшие металлическим блеском, привлекли взгляды техников, вызывая их интерес и уверенность в том, что предстоящий ремонт может стать значительным шагом в улучшении состояния убежища. Техники в засаленных комбинезонах поднимали взгляды, когда Кайл и Джимми приближались к ним. Среди них были опытные инженеры и молодые талантливые техники, готовые вложить свои умения в благо общего дела. Джимми, старый знакомец убежища, знал многих из них по именам. — Джимми, возьми рюкзак. Там всё, что мы смогли найти, — сказал Кайл, передавая ему тяжелый груз. — Я пойду сообщу об изменениях смотрителю и просто немного передохну. Джимми кивнул, готовый принять на себя часть ответственности. — Не волнуйся, Кайл. Мы справимся с этим. — Буду на чеку, — ответил Кайл, улыбнувшись. Он направился к выходу из генераторной, чувствуя усталость, но в то же время испытывая гордость за то, что смог принести долю надежды в их убежище. Прежде чем направиться к смотрителю, Кайл почувствовал необходимость проверить состояние Джейн в медицинском блоке. С каждым шагом он переживал за ее здоровье, особенно учитывая, что ранение получено в результате их совместной схватки с Мистером Помощником. Входя в медицинский блок, Кайл обратил внимание на тихий свет и запах антисептиков, олицетворяя безопасность и заботу. Дежурный медик поднял взгляд, заметив Кайла, и кивнул ему в знак приветствия. — Как она? — спросил Кайл, выражая свою тревогу взглядом. Медик улыбнулся и ответил: — Джейн в порядке, хотя рана была серьезной. Ей потребуется время для восстановления, но ничего критического. Кайл вздохнул с облегчением, слыша, что Джейн в безопасности. — Можно ли я к ней зайду? — Конечно, идите, — разрешил медик, указывая на дверь в палату. Открыв дверь, Кайл вошел в помещение, где Джейн лежала на койке. Он заметил, что ее взгляд был направлен в сторону импровизированного окна, а лицо выражало какую-то смесь раздумий и усталости. — Джейн, — прошептал он, подходя к ее кровати. — Как ты себя чувствуешь? Она повернулась к нему, улыбнувшись слегка. — Не переживай, Кайл. Я выжила еще раз благодаря тебе. Это просто царапина. — Ты молодец, — сказал он, садясь рядом. — Я рад, что мы вместе смогли справиться с теми трудностями. Джейн кивнула. — А что там с генератором, Кайл? Всё хорошо? — Да, у нас есть шанс восстановить его, — ответил Кайл. — Надеюсь, это сделает наше убежище еще надежнее. Дверь в палату поднялась, и внутрь вошел высокий мужчина в белом халате с медицинским инструментарием в руках. Главный врач убежища, Вильгельм Шнебельперхтон, был узнаваем по своему строгому взгляду и налету немецкого акцента, что всегда добавляло его речи особую насыщенность. — Ah, Kyle Sterling, mein Freund, — приветствовал Вильгельм, произнося каждое слово внимательно и с аккуратностью, характерной для его профессии. — Как вы себя чувствуете? — Джейн, ты в порядке? — добавил он, переключая взгляд на раненую девушку. Джейн улыбнулась и кивнула. — Да, доктор, спасибо за вашу помощь. Я чувствую себя лучше уже. Вильгельм ответил ей улыбкой и кивком, а затем обратил внимание на Кайла. — И что же привело нашего героя в мой медицинский блок? Надеюсь, не что-то серьезное. — Нет, доктор, со мной все в порядке, — ответил Кайл. — Я просто хотел удостовериться, что с Джейн все в порядке, прежде чем идти докладывать смотрителю о наших успехах с поисками запчастей. Вильгельм кивнул утвердительно. — Отлично, Кайл. Наша благодарность за вашу преданность и заботу. И помните, если у вас или у ваших друзей появятся какие-либо проблемы со здоровьем, мы всегда здесь, чтобы помочь. Вильгельм молча покинул палату вместе с Кайлом, затем пригласил его в сторону коридора, где можно было поговорить в уединении от посторонних лиц. Жизнь в убежище требовала постоянного внимания к деталям, и главный врач не желал обсуждать чувствительные вопросы в публичных местах. — Кайл, — начал Вильгельм, глядя ему в глаза с серьезным выражением лица, — Я нашел нечто необычное в результатах анализов Джейн. В ее крови обнаружен неопознанный яд, и, к сожалению, у нас нет противоядия для этого вещества. Кайл почувствовал, как его сердце замедляется, когда он впервые слышит об угрозе для Джейн. — Яд? Откуда? Как ей можно помочь? Вильгельм вздохнул, перебирая в уме возможные варианты. — Пока я не могу точно сказать, как она могла попасть в контакт с этим веществом. Но нам нужно найти противоядие, иначе ее состояние может ухудшиться. Кайл кивнул, проявляя решимость. — Что нам нужно сделать? Я готов сделать все, что в моих силах, чтобы помочь Джейн. — Прежде всего, нам нужно определить, что это за яд, чтобы правильно подобрать противоядие, — пояснил Вильгельм. — Я начну проводить анализы, чтобы выяснить его химический состав, а ты, Кайл, можешь попробовать вспомнить, где она могла могла попасть в контакт с этим веществом. Каждая деталь может быть важной. Кайл медленно вспоминал тот момент, когда Джейн получила ранение от циркулярной пилы Мистера Помощника. Он визуализировал в своей памяти картину нападения, каждую деталь схватки, чтобы понять, каким образом яд мог попасть в ее кровь. — Доктор, — начал Кайл, сглотнув, — возможно, я знаю, как она могла попасть в контакт с этим ядом. Это случилось, когда мы сражались с Мистером Помощником. Он использовал циркулярную пилу, и Джейн получила ранение. Вильгельм пригляделся к Кайлу, проявляя интерес. — Циркулярная пила? Это опасное средство, и ее лезвия могли содержать какие-то токсичные вещества. Я постараюсь провести анализ образцов крови, чтобы уточнить, что за яд мы имеем. Кайл кивнул, выражая свое согласие с тем, что это может быть ключевым моментом в раскрытии тайны. — Да, доктор, мы сражались практически в темноте, и он использовал свою пилу весьма агрессивно. Если это источник проблемы, нам нужно найти противоядие как можно скорее. Вильгельм пожал плечами, взяв образцы крови Джейн для анализа. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти подходящее противоядие. Тем временем, продолжай помогать, как можешь, и дай мне знать, если вспомнишь что-то еще. Кайл кивнул, чувствуя тяжесть ответственности на своих плечах. Он знал, что каждая минута имеет значение, и теперь его задача состояла в том, чтобы помочь выявить причину и эффективное лечение для Джейн, прежде чем яд причинит ей еще больше вреда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.