ID работы: 14230949

Мышеловка

Гет
R
В процессе
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Конец Начала

Настройки текста
Примечания:
Кабинет Гидро Дракона, хоть и просторный, был наполнен напряжением. Мраморные стены отражали холодный блеск света с окон, создавая впечатление некой подавленности. Гидро Дракон, сидя за массивным деревянным столом, погруженный в работу, казался неподвижным, словно статуя. Его глаза, уставшие от бесконечных бумажных дел, с трудом поднимались с поверхности документов. Три аккуратных стука по двери разорвали тишину кабинета. Этот звук внезапно пробудил Гидро Дракона из его замедленного состояния. Он медленно поднял глаза, как будто только с трудом осознавая внешний мир за пределами своего рабочего пространства. Голос мелюзины, легкий и звонкий, прозвучал извне, объявляя прибытие гостя. Гидро Дракон привычно приподнялся из-за стола и приказал войти. Его голос был спокойный и собранный, но в нем чувствовалось легкое напряжение, словно он был готов к чему-то важному или неожиданному. Дверь тяжело скрипнула, будто издавая протест против времени и износа. Ее открытие раскрыло появление верной судебной дуэлянтки. Девушка вошла в помещение, ее взгляд был осторожным, словно она была настороже и готова к любым возможным ситуациям. Потрепанный вид девушки мог указывать на то, что она прибыла сюда в спешке, возможно, даже бежала. Слова приветствия, произнесенные Господином Нёвиллетом, прервали молчание, наполнявшее кабинет. Девушка ответила на приветствие соблюдая базовые правила этикета, плавно кланяясь. Ее темно-фиолетовые волосы, чуть потрепанные, придавали ей некую загадочность и обаяние. Судья, встречая ее взглядом, понимал, что задание на этот раз отличалось от предыдущих. Он мог только догадываться, как она отреагирует на его просьбу. Поручение, данное Господином Нёвиллетом своей дуэлянтке, было весьма необычным. Ей требовалось не только следить за правильностью заполнения важных документов, отправляемых в Крепость Меропид на подпись, но также поручалось расследование секретов этой тюрьмы. Это означало, что дуэлянтке предстояло раскрывать и разгадывать тайны, скрытые за стенами этого места. Для Господина Нёвиллета, эти секреты были особенно важны. Новый герцог был не знаком с законами "наземного мира", как называли его заключенные Крепости Меропид. В среде заключенных давно ходили слухи о прошлом герцога, утверждавшие, что он сам был преступником и был заключенным этой подводной тюрьмы. Однако, никто не осмеливался поднимать эту тему напрямую, так как боялся гнева герцога. Считалось, что эти слухи просто выдумки, распространяемые несерьезными людьми. Но для него эти слухи были правдивы. Он помнил момент, когда выносил приговор маленькому мальчику - судьба которого связана с его собственным прошлым. Этот тяжелый груз прошлого теперь лежал на его плечах, и он понимал, что расследование секретов Крепости Меропид будет сложным заданием. Незаметно для фонтейцев тучи в небе на секунду погустели. Выбор Господина Нёвиллета пал на Леди Клоринду как идеального кандидата для расследования, а также для обеспечения должного юридического образования герцога. Это было решение, основанное не только на ее выдающихся знаниях законов Фонтейна, но и на ее надежности и преданности делу. Леди Клоринда была одной из самых верных подручных Господина Нёвиллета. Она проявляла превосходные качества не только как эксперт в юридических вопросах, но и как человек, способный взять на себя ответственность и действовать в сложных ситуациях. Ее знания законов Фонтейна были практически на идеальном уровне. Однако, главным фактором, который определил выбор Леди Клоринды, была ее сила как дуэлянтки. Она была не только обладательницей выдающихся юридических навыков, но и мастером владения мечом. Это делало ее идеальным кандидатом для обеспечения безопасности и порядка в Крепости Меропид. В случае необходимости она могла бы дать хорошую трепку преступникам и защитить интересы герцога и его подопечного.

***

Мужчина, откинувшись на спинку кресла, предложил Леди Клоринде задать вопросы, если у нее есть какие-либо сомнения или неясности по поводу поручения. Взгляд Господина Нёвиллета был внимательным, и он заметил мелькание блеска в глазах девушки, хотя она старалась сохранить свое невозмутимое выражение лица. Он предположил, что, возможно, она была уставшей от театра и даже рада смене обстановки. Леди Клоринда, однако, утвердительно ответила, что все поняла и готова выполнить поручение. Ее ответ был решителен и уверен, что только укрепило уважение Господина Нёвиллета к ее профессионализму. Затем мужчина выразил свое последнее важное предупреждение. Он тяжело вздохнул, подчеркивая серьезность ситуации, и посоветовал снизить близкий контакт с герцогом до минимума. Это предостережение было неожиданным и вызвало вопросы о том, что герцог может знать больше, того что говорит вслух. Леди Клоринда кивнула в знак согласия и поклонилась, выражая свое понимание и готовность действовать в соответствии с указаниями. С уверенностью в своих способностях и готовностью к выполнению поручения девушка покинула кабинет, чтобы приступить к работе и получить необходимые материалы для расследования.

***

Двигаясь вниз по темной шахте лифта, Леди Клоринда не могла не удивляться, как удалось построить целую тюрьму под водой. Она слышала рассказы о Крепости Меропид, но теперь, когда оказалась здесь, она осознала, насколько это место могло быть удивительным и одновременно жутким. Под тихой гладью воды скрывалось место, где содержались узники, и его размеры превосходили даже самый величественный Дворец. Хотя девушке не было страшно, факт существования такого уникального и мрачного места все же немного тревожил ее. Это был ее первый визит с момента поступления на службу, и она чувствовала, что это только начало ее погружения в мир секретов и загадок. Как обычно, ее служба требовала постоянной готовности и неожиданных вызовов. Клоринде приходилось часто отсутствовать дома, так что посещение Крепости Меропид было чем-то новым и непривычным для нее. Она услышала знакомый звук работы застарелых механизмов, скрип железа и вой сквозняка в трубах, означающий приближение к месту назначения. Крепость Меропид. Теперь это место будет ассоциироваться с тайнами, с неожиданными поворотами судьбы и сложными расследованиями. Но, несмотря на всю свою загадочность, она была готова принять этот вызов и раскрыть все секреты, которые скрывало это место. Поведение Клоринды демонстрирует ее невозмутимость и профессионализм в любой ситуации. Несмотря на усталость, она сохраняет контроль и держится довольно уверенно, что видно по ее решительному шагу и спокойному лицу. Ее тело, однако, подверженно физической усталости, и ей хочется только одного – отдохнуть в теплой постели. Но она удерживает эти мысли в уме, сосредоточившись на текущей задаче. Когда она вместе со своей подчиненной приближается к секретарскому столу, их встречает довольно милая женщина. Девушка вежливо отвечает на вопросы и заполняет все необходимые формальности, не теряя при этом своего стойкого выражения лица. Далее, когда они направляются к кабинету герцога, леди Клоринда внимательно осматривает окружающее пространство, будто пытаясь запомнить каждую деталь для будущей разведки. Ее шаги решительны, а взгляд внимателен. Наконец, когда девушка выражает свое недовольство тем, что герцог не может лично встретить их, но она всё же остается спокойной, но в ее глазах мелькнет намек на разочарование. Она отвечает с умеренной долей сарказма, подчеркивая свое недоумение по поводу отсутствия встречи с высшим представителем Верховного Судьи.

***

Когда прошло уже несколько часов ожидания, Клоринде стало скучно следить за каждым движением герцога. Она решила развлечь себя, рассматривая кабинет. Начала она с книжных полок, думая, что герцог использовал их только для внешнего впечатления. Однако, сквозь пыльные обложки она обнаружила множество книг, отмеченных закладками разных цветов, а некоторые даже были подписаны на самых интересных страницах. Увлеченная, она даже взяла одну из книг и принялась читать, заполняя время ожидания. По мере того, как часы приближались к полуночи, девушка устала от этого занятия и решила привлечь внимание герцога. Постучав легко по столу, она надеялась, что это привлечет его внимание. Герцог, занятый пересмотром документов, которые она принесла, обернулся с вопросительным взглядом, неожиданно обнаружив ее рядом с собой. - Простите, но если вы собираетесь сидеть тут до утра, я бы хотела где-то принять ванну и поспать… Мужчина поднявшись с кресла, которое не покидал уже четыре часа, устало вздохнул. - За мной. Он провел ее в свои покои, которые, хотя и ограничивались всего двумя комнатами - спальней и уборной, были обставлены с изысканностью. В опочивальне стояла огромная двуспальная кровать, на журнальном столике лежали книги и горка чашек, свидетельствующая, что герцог иногда уединяется с чашечкой чая. Шкаф был наполнен небольшим количеством одежды, а рядом с ним стояло зеркало в полный рост. Вторая комната, поменьше, служила герцогу местом для ухода за собой. В ней находилась мраморная ванная, на умывальнике стоял стаканчик с зубной пастой и щеткой, а на полке лежали другие необходимые вещи для гигиены. Несмотря на ограниченное пространство, комнаты были уютными и роскошными, подчеркивая статус и вкус их владельца. Парень направился к ванной и пару раз крутнув вентиль серебряного краника с него начала течь горячая вода. - У меня нету подходящей сменной одежды для тебя. Но могу дать свою рубашку, пока Сиджвин возьмёт постирать твою форму. - Хорошо. -, спокойно согласилась дуэлянтка. - Тогда раздевайся. -, почему-то девушке это заявление прямо в лоб слегка удивило, и ей даже показалось что лёгкий поток крови прильнул к её щекам, делая участок розовее. Но смотря на невозмутимость герцога она быстро успокоилась, видимо он уже думал о том что из подходящего ей могла заваляться в его гардеробе. -, Я сейчас найду и принесу что-то пока вода в ванной набирается. Клоринда молча кивнула, чувствуя, как становится немного не по себе от такой откровенности. Она быстро отвернулась, решив, что лучше начать раздеваться, пока герцог не вернулся. Скользя из-под своей формы дуэлянтки, она чувствовала, как напряжение с каждым движением отпускает. Но когда она осталась только в нижнем белье, она почувствовала на себе взгляд Ризли, который стоял на пороге комнаты. Парень быстро отвел взгляд в сторону и поспешно начал извиняться, на что девушка была приятно удивлена. Хотя и до этого заметила что герцог обладает весьма хорошими манерами не смотря на своё положение. - Извини, я не хотел тебя смущать. -, извинился Ризли, немного отводя взгляд еще дальше. - Спасибо, Ваша Светлость. Я в порядке. -, сказала она, стараясь звучать уверенно. - Не знаю подойдёт ли, но меньших у меня нет. В женские руки ложиться, как ей кажется, огромная чёрная рубашка, которая наверняка будет сидеть на ней по колено, так что просить что-то из шорт или штанов нужды нет, да и как ей кажется в них она утонет точно так же как в этой рубашке. - В ванной всё есть… если нужно поспать можешь лечь на моей кровати, я разбужу когда закончу. Клоринда даже на секунду приятно улыбается, принимая рубашку из рук Ризли. - Я очень благодарна вам за помощь, Ваша Светлость. -, говорит она, разворачивая рубашку и осматривая ее. - И спасибо за предложение, о сне в ваших покоях. Но я думаю, что мне лучше осмотреться здесь и подождать пока вы закончите работу. Ризли улыбается в ответ, слегка удивлен таким решением Клоринды. - Как скажешь. Я постараюсь не заставить тебя долго ждать. Ризли кивнул и мягко закрыл дверь ванной за собой, оставив Клоринду наедине с мыслями, которые кружились у нее в голове. Вода, наполняя ванну, издавала успокаивающий шум, который казался ей музыкой после долгого дня борьбы, большую часть которой составляла её работа. Она из любопытства решила сразу примерить рубашку герцога, удивляясь, как она сидит на ней и при этом приятно обволакивает ее фигуру. С каждым движением она ощущает, как в комнате становится все теплее, и ей кажется, что это не только от надетой рубашки.

***

После водных процедур девушка почувствовала приятное расслабление. Тихо выйдя из ванной комнаты, она направилась к большой постели. Но неожиданно освежающая вода развеяла сонливость, и теперь девушка была вполне себе бодра. Клоринда вновь осмотрела просторную комнату и обратила внимание на самые труднодоступные полки. Однако она быстро отбросила мысль о том, чтобы что-то найти и незаметно взять, осознав, что если что-то и пропадет, то подозрения сразу падут на нее. Ненадолго остановившись посреди комнаты, с распущенными волосами длиной ей немного выше колен и в одной рубашке, она уверенно направилась к выходу, который соединял спальню и кабинет. Это было достаточно удобно, чтобы перемещаться между помещениями. Только открыв дверь, Клоринда наткнулась на Ризли, который в этот момент вошел в комнату, несущий свежие простыни для постели. Его взгляд застыл на ней на мгновение, прежде чем он вежливо извинился. - Прости. -, произнес он, удивленный ее присутствием, ведь ожидал увидеть её уже давно спящей на его кровати. - Все в порядке, Ваша Светлость. -, ответила она и немного застенчиво потупила взгляд. - Я просто ожидала вас. Но вижу вы уже закончили с работой… Ризли кивнул в знак понимания, а затем поднял свой взгляд на ее одежду. - Надеюсь, моя рубашка тебе подходит. -, сказал он с небольшой улыбкой. - О, да, она прекрасно… -, заверила его девушка, прикрывая рукой рубашку, чтобы закрыть ее немного короткий подол. Ризли отошел в сторону, давая ей проход к выходу. Пока она проходила мимо него, она бросила взгляд на свежие простыни в его руках. - Если вам нужно что-то еще, леди Клоринда, просто скажите. -, предложил он неожиданно в формальном тоне, что даже очень её удивило. - Спасибо, Ваша Светлость, мне пока что ничего не нужно. -, ответила она, покачав головой, и прошла мимо него, направляясь к кабинету герцога. После возвращения в кабинет герцог предложил заварить чай. Девушка приятно удивилась тому, как внимателен и заботлив Ризли. Она согласилась, и вкус чая оказался просто великолепным, точно подходя к моменту мимолетного отдыха, которого наверняка у них обоих не было уже давно. Внимательно наблюдая за ней, Ризли не мог не оценить ее изящную фигуру и уверенную осанку. В его взгляде была доля восхищения, которую он не скрывал. Его взгляд скользил по ее фигуре, приковывая к себе внимание. Однако он был достаточно умел, чтобы не вызывать дискомфорта своим взглядом. - Тебе нравится мой вкус в книгах? -, спросил он, указывая на стеллажи с книгами, стараясь сместить внимание с ее фигуры на обсуждение книг к которым она недавно проявляла интерес. Клоринда, расслабленная и приятно удивленная вниманием герцога, обратила взгляд на книги и ответила: - Да, Ваша Светлость, ваша коллекция книг впечатляет. Я вижу, что вам интересна широкая тематика. Ризли кивнул. - Я всегда стремлюсь к разнообразию. Чтение - это моя страсть, и я всегда рад поделиться ею с гостями. Их разговор перешел к обсуждению различных литературных произведений. Они увлеченно делились впечатлениями и мыслями о каждой книге. В это время атмосфера в кабинете стала более расслабленной и дружелюбной, словно они уже давно знакомы. Взаимный интерес к литературе создал теплую атмосферу в довольно мрачном кабинете.

***

В тихой и уютной комнате Ризли и Клоринда устроили внезапную чайную паузу чтобы насладиться ароматным чаем. Ризли с важностью наливал чашку и поставил её возле девушки с легкой улыбкой на лице. Клоринда, погруженная в размышления, взяла чашку и выпила глоток. Клоринда, поднимая глаза на Ризли, вдруг выразила недоумение: - Этот чай какой-то странный. Он с сахаром? Ризли, уловив намек, усмехнулся: - Да, с сахаром. Клоринда, обнаружив, что перепутала чашки, поспешно извинилась: - Простите, я не заметила, что это ваш чай. Обычно я предпочитаю без сахара. Но в ответ на её извинения Ризли вдруг загорелся дискуссией о том, насколько сахар изменяет вкус чая. Они втянулись в ожесточенный спор, где Ризли настаивал на том, что сахар придает чаю особый шарм, а Клоринда утверждала обратное. В этот момент Ризли, исступленный спором, приблизился к Клоринде настолько, что она чуть потеряла равновесие и упала на диван. Напряженное молчание окутало комнату, когда они оба замерли, смотря друг на друга, словно готовые продолжить спор в любую минуту. - Честно говоря, я не могу понять, как ты можешь утверждать, что чай без сахара лучше. Сахар прекрасно дополняет вкус! - Но разве не лучше насладиться натуральным вкусом чая, не искажая его добавками? - Но сахар добавляет в чай такой приятный оттенок сладости! Как можно отказываться от этого? - Мне кажется, что слишком много сахара может испортить весь вкус напитка. Попробуйте чай без него - у вас откроется целый новый мир вкусов! - Нет, спасибо. Я предпочитаю наслаждаться чаем с сахаром. Это для меня идеальное сочетание. В этот момент Ризли, разгорячившись от спора, приблизился к Клоринде так сильно, поддавшись напору его эмоций. Её сердце начало биться быстрее, но она старалась не обращать на это внимание, продолжая отстаивать свою точку зрения. - Я не могу понять, как ты можешь быть такой упрямой! - И я не могу понять, как ты можешь быть таким настойчивым в своих предпочтениях! -, девушка даже удивилась внутри оттого что в пылу спора забыла про формальное обращение. Внезапно вскрик со стороны ступенек прервал их спор. Маленькая медсестра-мелюзина уже начала взбудораженно бормотать о странных занятиях людей, если их оставить наедине, разрывая момент их интимной связи.

***

Клоринда, прогуливаясь по коридорам крепости Меропид, и наткнулась на одного из стражей, по имени Эдвин. Он был невысокого роста, с серьезным выражением лица, но всегда был дружелюбен к дуэлянтке. Ведь она его знала еще со времён работы стражем подле дворца Мермония. - Добрый вечер, госпожа Клоринда -, приветствовал он, наклоняя голову. - Добрый вечер, Эдвин. -, ответила она с слегка теплой улыбкой. - Что нового в крепости? Эдвин кивнул, пытаясь быть как можно более дипломатичным в своих ответах. - Ничего особенного, госпожа. Герцог занят своими делами, а в крепости тихо как всегда. Клоринда заметила, что Эдвин почему-то кажется напряженным, и решила задать ему слегка спонтанный вопрос: - Что-то беспокоит вас, Эдвин? Страж вздохнул, прежде чем ответить: - Простите, госпожа, это не мое дело. Просто... в последнее время у герцога какое-то странное настроения. И я не могу не заметить, как он начал появляться в купонной столовой намного реже, так еще и угрюм он намного больше чем обычно… Эти слова заставили Клоринду задуматься. - А это уже весьма подозрительно... -, очень тихо сказала она, так чтобы страж не услышал. Чувствуя, что в воздухе что-то не так, она немного громче продолжила. - Мне уже пора.. С этими словами она поблагодарила слугу и отправилась дальше, пытаясь разгадать загадку, которую принес ее разговор с Эдвином.

***

Ризли, сидя за своим столом, погруженный в море бумаг и документов, ощущал, как невидимые нити подозрения стягиваются вокруг него. Его взгляд блуждал по залитому искусственным светом кабинету, но его мысли были сосредоточены на пропаже документов. Когда Клоринда вошла в кабинет, герцог поднял глаза и его взгляд встретился с ее. Она стояла перед ним с достоинством дуэлянта, но в ее глазах мелькнуло недоумение. Герцог знал, что она ощущает тонкую напряженность в воздухе. - Клоринда. -, начал он, его голос был строгим и требовательным. - Ты заметила что-то странное в последнее время? Что-то, что могло бы помочь мне разгадать загадку пропажи моих документов, например? -, его слова были сопровождены слегка ироничной улыбкой, которая указывала на его осведомленность о том, кто мог быть причиной этой пропажи. Клоринда, сохраняя спокойствие, внимательно посмотрела на герцога. Она понимала, что он намекает на нее, но в ее глазах не было ни капли вины. Девушка, стоя перед Ризли, ощущала, как тяжесть его взгляда ложилась на нее словно гнетущий туман. Ее сердце начало биться быстрее, а дыхание становилось труднее, чувствуя на себе острый взгляд, который проникал глубже, чем она могла предположить. - Я не знаю, что может помочь вам в этом деле, Ваша Светлость. -, сказала она, пытаясь сохранить спокойствие, но чувствуя, как тревога медленно накатывает на нее волной. Она старалась проделывать "кражу" документов особенно незаметно и быстро, дуэлянта совсем не могла предположить то что он мог заметить её пронырливые уловки… В ответ глаза герцога Ризли сузились, и в них мерцала искра сомнения. Он поднялся со своего места за столом, его шаги были медленными и решительными, словно он шел к своей судьбе. Подойдя к Клоринде, он остановился перед ней, его фигура казалась непреодолимой стеной, преграждающей ей путь. - Соврала. -, произнес он, его голос был холодным и резким, и она почувствовала, как леденящий холод охватывает ее тело, ей даже на секунду показалось что его глаз бога заискрился своим элементом. Оглядывая ее с головы до ног, он ухмыльнулся ехидно, словно змея, готовая укусить свою добычу. - Простите, Ваша Светлость, но вы… -, начала было она, но его слова прервали ее, заставив замереть в ожидании того, что последует дальше. Герцог Ризли, сохраняя уверенную улыбку на лице, наблюдал за реакцией Клоринды. Его слова были как удары тонкого клинка, проникающие сквозь броню самоуверенности дуэлянтки. Он знал, что она не просто так заявилась сюда, и его уловка начала вытягивать настоящие намерения её появления в крепости, в которых он уже и так был уверен. - Не нервничай ты так, я знаю зачем ты сюда заявилась. Своды законов я бы и сам смог выучить… -, произнес герцог, переходя на более прямой и настойчивый тон. Его слова осыпались словно холодным дождем на голову дуэлянтки, но она не дала этому повлиять на себя. - Неужто, Мистеру Верховному Судье захотелось выведать побольше моих секретов? Зачем же ещё всяких мышек подсылать в эту мышеловку. Герцог, все еще улыбаясь, медленно приближался к ней, словно кошка, играющая с мышью. Его движения были плавными и уверенными, словно он танцевал на острие ножа. - Не так ли, Клоринда? Ты знаешь, что я не привык принимать вызовы на дуэль от обычных аристократов. Ведь это бы непременно испортило мою репутацию, которую я и так с трудом нажил за эти годы… -, продолжал он, останавливаясь перед ней на расстоянии вытянутой руки. Его голос звучал как звонкий звук меча, готового к сражению. - Так что давай сразимся в открытую, без всяких закулисных игр, которые ты тут устроила. Клоринда приподнимает голову, встречая его уверенный взгляд. Она чувствует, как в ее венах течет адреналин приближающегося испытания, но ее решимость не исчезает. - Ну что ж, если это то, что вы хотите, то я готова принять ваш вызов. -, произносит она, подтверждая свою готовность к сражению. Герцог кивает, признавая ее слова. - Я всегда думал о тебе как о достойном противнике. Давай устроим этот поединок так, чтобы он запомнился нам двоим надолго. -, завершает он, утверждая свою уверенность в предстоящем сражении. Напряжение в воздухе было таким плотным, что казалось, будто оно могло замедлить время. Глаза Клоринды сверкали от решимости, а глаза Ризли искрились жаждой победы. Они стояли друг перед другом, словно два великих воина, готовые к поединку не на жизнь, а на смерть. - Не забывай, Клоринда, я не собираюсь поддаваться. -, заявил герцог, его слова проникали в ее сознание как клинок, вызывая дрожь в ее теле. - Ты можешь рассчитывать на мою полную преданность этому поединку, как и я рассчитываю на твою. Клоринда не отводила взгляда, ее сердце билось сильнее от адреналина предстоящей битвы, но в темноте ее души возникало что-то еще. Что-то, что она долго пыталась скрыть даже от самой себя. С каждым ударом, каждым движением, они продолжали бороться, словно в этом сражении они нашли новое, неожиданное ощущение. Их страсть к сражению сливалась с неопределенным чувством, которое они не могли и не хотели определить. Внезапно, в момент крайнего напряжения и опасности, когда её меч был перехвачен его металлической перчаткой, их взгляды встретились. В этот момент, в глубине их душ, они поняли. Они поняли, что чувства, которые они испытывают, гораздо глубже и сильнее, чем просто враждебность или уважение. Словно удар молнии, осознание ударило в голову Клоринде. Она поняла, что, скорее всего, влюблена в своего соперника, в этого герцога, стоящего перед ней. И в его глазах она увидела то же самое, то же пламя влечения, что и в ее собственном сердце. Но она наверняка не сможет признать эти чувства, назвав их в своих мыслях простой симпатией к достойному противнику. И хотя битва продолжалась, не осознавая этого, их сердца уже были связаны друг с другом, и никто другой не мог увидеть эту невидимую связь.

***

Клоринда, как обычно, внимательно осматривала все подозрительные уголки крепости, проникая в каждый закоулок с целью выявить любые потенциальные угрозы. Она не могла не заметить, как часто и без всякой на то причины исчезает Ризли, герцог этой крепости. Стражники были в неведении относительно его исчезновений, так же, как и она. Предположительно, он мог быть или в столовой, или на арене, но несмотря на все ее усилия, она не могла его найти, хотя чашка с чаем на столе была все еще теплая, что свидетельствовало о его недавнем присутствии. Эти подозрительные исчезновения герцога вызывали у девушки непонятную тревогу и чувство, что в этой крепости скрывается что-то, что обычные люди не могли видеть. Чтобы не прогуливаться по крепости без дела и в то же время использовать удобства, предложенные герцогом, Клоринда решила прилечь в его покоях. Все таки, он был тем кто предложил ей эту возможность, так что можно было использовать ее без угрызений совести. После двух дней пребывания в крепости, она резко почувствовала огромную слабость в теле, которая навалилась на неё за счет последней напряженной недели. Нерешительно пройдя в покои герцога во второй раз, она тихо извинилась за вторжения. Девушка, с трудом борясь с навалившейся усталостью, наконец оказалась на заманчивой постели в покоях герцога. Ее тело моментально отреагировало на мягкость и удобство матраса, и она чувствовала, как сон приближается, словно прилив. По мере того, как она погружалась в сон, ее разум начал плавать в потоке сновидений. В ее сознании мелькали образы прошлых дней, напряженных поединков и встреч с герцогом. Однако, вскоре в тишину комнаты проникли звуки чьих-то шагов. Клоринда, хоть и находилась на грани сна, почувствовала их сквозь туман. Она медленно приоткрыла глаза, пытаясь сфокусироваться на окружающем ее пространстве.

***

Следуют тихие шаги, и дверь медленно распахивается. В комнату входит Ризли, его черты лица выражают усталость, но глаза его наполнены решимостью. Увидев Клоринду, он не мог скрыть легкого изумления, но быстро приходит в себя и подходит к ее кровати. - Клоринда. -, мягко произносит он, его голос звучит как нежный шепот в тишине комнаты. - Прости за беспокойство, но мне нужно поговорить с тобой. Девушка, разбуженная его приходом, медленно открывает глаза и встречает его взгляд. В этот момент она осознает, что они находятся в такой близости, которую ни один из них явно не ожидал. Но несмотря на это, она сохраняет спокойствие и проявляет вежливость. - Что случилось, Ваша Светлость? -, спрашивает она, поднимаясь на локтях и внимательно глядя на него. Ризли садится на край кровати, его глаза исследуют ее лицо, словно пытаясь проникнуть в ее мысли. - Я обнаружил что-то странное в крепости. -, начинает он, его голос тих и задумчив. - И я думаю, что ты можешь мне помочь разгадать эту загадку. Раз уж ты под присмотром самого Верховного Судьи, который наверняка не против нам помочь если Фонтейн подвергнется опасности? Клоринда, подавленная усталостью, понимает, что этот разговор может быть ключом к разгадке многих загадок Фонтейна и его прошлого. Секреты с которыми она столкнулась в этой крепости должны быть раскрыты. С усилием собирая мысли, она готовится выслушать его слова и найти ответы, которые он ищет. По мере разговора, между ними исчезает недоверие, уступая место чувству влечения и доверия. Глаза Ризли становятся мягкими, полными внимания к Клоринде, а ее сердце бьется быстрее от пристального взгляда который охватывает всю её фигуру. - Может быть, мы действительно могли бы помочь друг другу. -, говорит Ризли, его голос наполнен сомнениями и надеждой. - Я понимаю, что у нас были разногласия, но, возможно, вместе мы сможем найти выход из этой ситуации. - Мы могли бы попытаться. -, отвечает она, ее голос звучит тепло и искренне. Их разговор создает новое чувство близости и понимания между ними. Они осознают, что, несмотря на прежние недоверия и разногласия, они могут обрести взаимное доверие и поддержку. В этот момент они понимают, что даже из самых неприятных обстоятельств может родиться нечто прекрасное, если только они будут доверять друг другу и работать вместе…

***

В последний день, когда Клоринда была готова покинуть Крепость Меропид после всех произошедших событий и благодаря помощи Господина Нёвиллета в спасении крепости от воды первозданного моря, она случайно наткнулась на Ризли в одном из тихих коридоров крепости. Несмотря на усталость и напряжение последних дней, он улыбнулся, обратив на нее внимание. Взгляды встретились в том мгновении, и в этой короткой паузе казалось, что время замедлило свой ход. Взгляд Ризли был полон признания и уважения, словно он хотел выразить благодарность за ее усилия и верность в сложные времена. Клоринда в ответ улыбнулась ему, и в этой улыбке звучала некая скрытая грусть. - Леди Клоринда, как ваши дела? -, спросил он с легким подмигиванием, его голос звучал дружелюбно и уверенно. - Дела в порядке, Ваша Светлость. -, ответила она, сохраняя формальный тон в тоже время подметив что герцог же опять обратился к ней формально, что бывает довольно редко. В ее голосе проскользнула легкая нотка сдержанности. - Я подумал, может быть, мы могли бы перейти на более дружеское общение, просто называйте меня Ризли. -, предложил он, стремясь сделать их общение более интимным. Клоринда немного замедлила шаг, ощущая внутреннее колебание. Она взглянула на Ризли с небольшим сомнением, прежде чем ответить: - Я предпочитаю поддерживать формальные отношения, Ваша Светлость. Я уверена, что это будет более соответствовать нашим статусу деловых партнеров... Ризли кивнул с пониманием, его выражение лица оставалось дружелюбным и открытым. - Я понимаю. Но если когда-нибудь захочешь изменить свое мнение, я всегда готов к более открытому общению. Клоринда благодарно кивнула в ответ. - Спасибо, Ризли. Я это учту. -, неожиданно для себя она попробовала произнести его имя, и на удивление это чувствовалось так будто она купила ограниченный выпуск фонты со вкусом заоблачного персика. Они продолжили вести формальное общение, сохраняя взаимное уважение и профессионализм в своих отношениях, потому что Клоринда предпочитала держаться на расстоянии от личных контактов. По мере того как они двигались по коридору, обстановка оставалась спокойной, но внутренний диалог у Клоринды продолжался. Она чувствовала, что это решение было правильным для нее, но в то же время чувствовала легкое чувство сомнения. Возможно, она слишком сурово отнеслась к предложению Ризли? Спустя несколько мгновений она решила, что важно было оставаться на своем пути. Слишком много было на кону, чтобы рисковать расплывчатыми отношениями. И хотя Ризли оставался вежливым и понимающим, она знала, что должна сохранять свою непроницаемость. Поэтому, когда они достигли конца коридора, она произнесла: - Ваша Светлость, если у вас нет ничего против, я должна вернуться во Дворец Мермония. У меня еще много дел на сегодня, и мне нужно быть на своем месте вовремя. - Конечно, Леди Клоринда. -, ответил Ризли с улыбкой. - Прости, что задержал. Безопасного пути. Они обменялись молчаливым пониманием и признанием того, что произошло за последние дни. Было понятно, что они оба прошли через многое, и эти мгновения встречи были как последнее прощание перед тем, как каждый из них отправится по своим путям. Наконец, Клоринда медленно кивнула, словно подтверждая свою решимость и готовность к новым испытаниям. Ризли ответил ей тем же, и они оба знали, что эта встреча станет их последним обменом взглядами в стенах Крепости Меропид. Девушка вышла из подводной тюрьме на долгожданную поверхность, но в ее сердце оставалась странная тоска. Она оглянулась на массивные стены крепости, словно прощаясь с ними, но в ее взгляде была таинственная печаль. - Прощай, Крепость Меропид… -, прошептала она, чувствуя, как невидимые нити прошлого держат ее на месте. "Возможно, мы еще встретимся..." Она отвернулась и направилась в сторону Дворца Мермония, но тоска в ее сердце оставалась. Она не могла понять, что именно вызывало это чувство - было ли это из-за встреч с Ризли или из-за чего-то еще. Но она знала, что этот момент оставит в ее памяти некоторую меланхолию, которая будет сопровождать ее на пути домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.