ID работы: 14232057

В поисках Санты

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть

Настройки текста
Примечания:
В зимние каникулы Нора превращается в огромный, яркий муравейник, ведь Уизли — очень большая, крепкая и дружная семья, и такой важный праздник, как Рождество, у них всегда было принято отмечать всем вместе. В такие моменты со стороны можно увидеть толпу, преимущественно рыжеволосых магов, бегающих туда-сюда с фейерверками (глава семейства, Артур Уизли, настоял на магловских), левитирующими свечами, едой и ёлочными игрушками. В доме и во дворе один за другим зажигались летающие цветные огоньки, подражающие гирляндам. Джеймс Поттер потянулся к пустой коробке из-под шоколадной лягушки, оставленной кем-то на столе, и спрятал её в карман, рассчитывая позже подложить туда настоящую жабу. Оглядел гостиную, раздумывая, кого потом разыграть таким «подарком». Его размышления прервал высокий девичий голос: — Чего сидишь? Тебе заняться нечем? Старшая кузина, Виктуар, появилась словно из неоткуда. Она стояла, сложив руки на груди и прожигая Джеймса строгим взглядом. Он усмехнулся. — Куда мне до твоего трудолюбия, ваше высочество. Виктуар, с тяжёлым вздохом, закатила глаза. Прозвище «принцесса» прочно закрепилось за ней среди родственников из-за приятной, отчасти аристократичной внешности, и очень острого чувства собственного достоинства. Обычно она относится к этому прозвищу спокойно, но, когда Джеймс обращается к ней «ваше высочество», со своей фирменной, издевательской улыбочкой, хочется ударить его чем-нибудь тяжёлым. Любя, разумеется. — Будь добр, принеси хоть какую-то пользу этому миру и помоги Фреду украсить ёлку. И только посмейте её уронить. Джеймс молча выполнил просьбу, не забыв отвесить шутливый поклон. Жертва для розыгрыша с жабой была успешно найдена. Фред, наблюдавший за перепалкой кузенов из другого угла комнаты, встретил Джеймса понимающей усмешкой. — Что, её высочество снова ведёт себя так, как будто старше нас не на три года, а на все сто? — О, да. Куда нам, малявкам, до её королевской мудрости. Ещё немного пообсуждав двоюродную сестру, мальчики приступили к делу. Они были ещё слишком малы для Хогвартса, так что колдовать практически не умели. Приходилось вручную вешать игрушки на ветки, неприятно укалываясь об иголки. Фред с завистью глянул в окно. Во дворе его отец, Джордж, дядя Рон и дедушка Артур суетились вокруг коробки с пиротехникой, видимо, пытаясь разобраться, как её установить. Фред видел магловские фейерверки только один раз, когда они с Хьюго и Розой были в гостях у дяди и тёти Грейнджер, и сначала даже не поверил, что такой красоты можно достичь без магии. Ему бы хотелось сейчас быть там, на улице, чтобы своими глазами увидеть, как запускаются фейерверки, но вместо этого ему приходится сидеть дома и развешивать ёлочные игрушки. В отличии от Фреда, Джеймс казался на удивление сосредоточенным. Он осматривал каждую игрушку со всех сторон, и перед тем, как повесить, выбирал для неё подходящее. Увидев, что Фред украшает ёлку почти не глядя, не задумываясь, Джеймс нахмурился. — Эй, соберись! Помнишь, что говорила моя мама в прошлый раз? Если ёлка не будет достаточно красивой, Санта-Клаус не подарит нам хорошие подарки! Фред усмехнулся. — Тогда мы и так не получим хорошие подарки. Слишком много шалили в этом году. Джеймс замер. Задумался. Потом пожал плечами. — Может, красивая ёлка поможет задобрить Санту? Тем временем, Виктуар помогала дяде Перси развешивать мишуру по комнате. Они стояли буквально в метре от Джеймса и Фреда, так что Виктуар смогла услышать этот разговор. Она повернулась к кузенам со снисходительной улыбкой. — Вы до сих пор верите в Санту? Джеймс и Фред синхронно обернулись в сторону Виктуар. Уставились на неё вопросительными взглядами. Переглянулись.  — Что ты имеешь ввиду? — уточнил Фред. Перед тем, как ответить, Виктуар звонко рассмеялась. — Не существует никакого Санта-Клауса! Это сказочка для детей. — её губы растянулись в ликующей улыбке. — А я вот взрослая, поэтому родители мне всё рассказали. Джеймс прыснул. Посмотрел на кузину откровенно насмехающимся взглядом. — Ага, не существует, как же. А кто тогда подарки дарит? Альбус Дамблдор? — А что, тоже с бородой! Может, он и есть Санта? Ха-ха-ха! — тут же подхватил Фред. Виктуар разочарованно выдохнула. Закатила глаза. Её недовольное выражение лица словно кричало: «Я думала вы умнее» — Понятно всё с вами. — пробурчала она, и вернулась к своему прежнему занятию — развешиванию мишуры. Фред и Джеймс перекинулись ещё парой шуток, посмеялись, и продолжили наряжать ёлку. Время от времени Фред переводил задумчивый взгляд с Виктуар на Джеймса и наоборот. Наконец, с елью было покончено. Только после облегчённых вздохов и братского рукопожатия Фред подал голос: — Как думаешь, почему родители наврали Виктуар про Санту? — Кто их знает? Может, разыграть решили. — предположил Джеймс, пожимая плечами. — Да ну, у неё мама и папа, как и она сама — душные и о-о-очень правильные. Слова Фреда заставили Джеймса задуматься. А ведь и правда, дядя Билл и тётя Флёр всегда были предельно честны с другими людьми. Да и к розыгрышам относились не очень хорошо — Фред и Джеймс знали это по своему опыту. — Тогда не знаю… может, они сами не верят в Санту? Фред нахмурился. Почесал подбородок. Боковым зрением увидел в окне своего отца, смеющегося вместе с дядей Роном на улице… Джеймсу и Фреду не потребовалось много времени, чтобы догадаться: родителей Виктуар наверняка разыграл именно Джордж Уизли — главный шутник их семейства. Конечно, мальчишки и сами любили всякие приколы, но единогласно решили, что говорить такое про Санту — слишком не справедливо. Что, если их кузина из-за этого не получит подарки? Например, не оставит перед сном молоко с печеньем… — Фред, ты не знаешь, есть ли где-нибудь в Норе колдо́граф? — внезапно спросил Джеймс. — Понятия не имею. Но у дедушки наверняка в кабинете завалялся магловский фотоаппарат. А что? Джеймс заговорщицки улыбнулся. — Мы найдем Санту и принесём Виктуар его фотографию. Так она поймёт, что он существует. Фред тут же кивнул, не задумываясь. Мальчики вышли из дома под предлогом «хотим помочь убраться во дворе», и ускользнули в сторону большого заснеженного поля, не забыв прихватить тот самый фотоаппарат и парочку печенек в качестве приманки. Настенные часы в гостинной показывали 11:20 pm.

***

Поле находилось совсем недалеко от Норы, так что дом оставался в поле зрения, и цветные огоньки выделялись на фоне тёмного неба. На летних каникулах члены семьи Уизли нередко собираются здесь, чтобы поиграть в квиддич, так что деревьев, закрывающих обзор, нет. Как и облаков, ведь погода была ясной. Фред щурился, пытаясь разглядеть в небе летящие сани. Джеймс внимательно осматривал фотоаппарат, вспоминая, как однажды дядя Дадли учил его им пользоваться. Однако, время шло, но никакого Санты не появлялось. Пальцы начали коченеть, даже тёплые вязанные варежки не спасали. Фред попытался согреть ладони своим дыханием — тщетно. Джеймс начал постукивать ногой по земле, то ли от холода, то ли от нетерпения. Казалось, что они стоят уже целый час — хотя, на деле всего минут пять — а заветная фотография так и не была сделана. — Мне кажется, что в такой темноте мы его не увидим. — сказал Фред, отчаянно борясь с онемевшими губами. На другом конце поляны виднелись маленькие деревянные домишки. Там располагалась небольшая магловская деревня. Едва заметные оранжевые пятна — костры — словно гипнотизировали мальчишек, казались миражами. Им не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу, что та магловская деревня — тоже неплохое место для поисков. Может, из какого-нибудь дымохода вылезет Санта? Те дома тоже были украшены цветными огоньками, однако, к удивлению и восторгу Фреда, они были совсем не волшебными. На улице ни души: все нормальные люди разбежались по домам и ждали наступления рождества. Отовсюду слышались разговоры, песни и звоны бокалов. Да, здесь было определённо теплее, чем на поле: грели разожжённые снаружи костры. Да и ходить, высматривая на крышах очертания Санты, было лучше, чем стоять, неподвижно ожидая чуда. Все дома были похожи друг на друга: каменные, маленькие, заснеженные. Когда Джеймс и Фред шли вдоль деревни, им казалось, что на самом деле они стоят на месте, ведь совершенно ничего не менялось. И нигде не красовались припаркованные олени, не стояли неподвижно сани, и ни на одной крыше не появлялся сам Санта-Клаус. Надежда потихоньку угасала… — Видимо, Санта не хочет показываться. — заключил Фред, разочарованно выдохнув. — Он ждёт, когда мы уйдём, и только тогда начнёт дарить подарки. Джеймс ещё раз оглядел деревню. И снова никого не увидел. Немного повертев фотоаппарат в руках, он убрал его за пазуху, пряча в куртке. — Пойдём домой. — тихо пробормотал Джеймс, даже не скрывая сожаления. Неужели... Виктуар так и не узнает правду?

***

— И чем вы думали?! Кто вообще разрешал вам выходить из дома ночью?! — шипела Джинни, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Стоящий перед ней Джеймс опустил взгляд в пол, съёжился, будто надеясь стать меньше, чтобы мама его не заметила. Гарри, тем временем, стоял позади своей жены, давая ей высказаться, однако тоже смотрел на сына сердитым взглядом. — М-мы искали Санта-Клауса… — бормотал Джеймс. — Хотели сделать фото и показать Виктуар… — Чтобы она поверила, что он существует. — закончил Фред, чувствующий себя более уверенно. — О, Мерлин… — Джинни спрятала лицо в ладонь, устало вздыхая. Взглянула на часы: до Рождества оставалось пять минут. — Ладно, наказание придумаем позже. Сейчас — живо за стол! Не отрывая взгляд от пола, Джеймс поплёлся в гостиную. — Ты слишком строга к ним, сестрёнка. — произнёс Джордж, усмехаясь. На мальчишек он смотрел с гордостью. — Я и не такое творил в их возрасте. Фред ответил отцу тёплой улыбкой.

***

Джеймс окинул подарки, лежащие под ёлкой, грустным взглядом. — Не там искали... — подумал он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.