ID работы: 14232921

От "Дружбы" до Любви

Гет
NC-17
Завершён
111
автор
Размер:
592 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 137 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 13 " Семейные узы".

Настройки текста
Братья Хайтани сладко спали в своих теплых постелях, пока в три часа ночи не раздался звонок на телефон Рана. Ран лениво дотянулся до телефона, не смотря на то, кто звонит, он снял трубку и следом кинул взгляд на часы, что стояли на прикроватной тумбочке. Те показывали 03:14. Тяжело вздохнув, он простонал. — Дааа… кто это? На том конце провода загалдел встревоженный голос. — Ран, Сакура пропала! — М, чего? Субару, три часа ночи, что ты несешь? В трубке раздавались какие-то шумы, видимо Субару спускался на стоянку своего дома. — Вот именно. Ночь, а Сакуры и след простыл, как и ее байка. Парни, помогите найти ее. Ран проснувшись, наконец, осознал, о чем и о ком идет речь. Вскочил с кровати и обеспокоено спросил, открывая дверь в комнату брата. — А ее GPS проверял? Риндо, проснись! — крикнул Ран, включая свет в комнате младшего. — Да, но он не доступен. Видимо что-то с телефоном. — Да брось. Наверняка просто сел, — стал успокаивать друга Ран, стоя в дверях младшего брата. Риндо открыл глаза и, щурясь от яркого света и не понимая, что происходит, посмотрел на брата. — Что такое? — простонал Риндо, видя, как брат в дверях его комнаты жестикулирует, разговаривая по телефону. — Сакура пропала! Одевайся скорее, — бросил ему громко Ран и пошел в свою комнату. Риндо тут же оживился, быстро вскакивая с кровати. Часы показывали 03:21. «Куда же она могла деться так поздно ночью?» — думал он про себя, натягивая одежду. Через пять минут парни были уже готовы, в их двери позвонил встревоженный Субару. — Может, отряд соберем? — взволнованно спросил Риндо у Субару, который метался по их коридору туда-сюда. Но тот его совсем не слушал, он думал про себя, где же она сейчас может быть. А что, если ее кто-то выкрал из квартиры, узнав, кто она такая на самом деле? Что если ее сейчас пытают где-то? Множество вопросов крутилось в голове. — А что если? — произнес он, остановившись, поднося кулак к губам, как бы думая. В его голове пронеслась мысль воспользоваться той самой системой наблюдения, но ему нельзя было использовать ее в личных целях необдуманно. Это может повлечь за собой не очень приятные последствия. — Может, поедем уже куда-нибудь? — слегка раздраженно бросил Ран, стоя в коридоре и наблюдая панику Субару. — Да, ты прав. Для начала объедем город. Парни поспешно спустились на стоянку дома Хайтани и, заведя свои мотоциклы, выехали из Роппонги. Выезжая из района, они столкнулись с мирно идущей по дороге Сакурой. Парни резко остановились, Субару спрыгнул с байка, практически бросая его на дорогу. Подбежал к сестре и обнял ее. — Где же ты была? — прокричал Субару, прижавшись к сестре. — Каталась, — слегка ошарашено смотря на Хайтани и обнимая брата, проговорила Сакура, не понимая, что за паника. Субару отстранился от сестры, рассматривая ее внешний вид. — Что с байком? — Сдох. — А с телефоном? — Тоже. — А с коленями что? — У меня сел телефон, потом закончился бенз, и я толкала байк до заправки. А потом у него сел аккумулятор и люди на дороге помогли вызвать эвакуатор, — стала поэтапно рассказывать Сакура все, что с ней произошло. — А мне ты позвонить не могла? — Я твоего номера не помню. — Вот как, значит, я сделаю тебе жетон на шею, и ты будешь носить его на шеи, вместо подвески Риндо.- бомбило Субару, он потрепал ее цепочку на шеи. Сакура ладошкой прикрыла заветную подвеску, пряча ее от разгневанного брата. — Тебя я не спросила, что мне носить! — грозно буркнула ему сестра. — Ну и где же ты была, милочка? — спросил ее брат, всё больше раздражаясь. — На пляже. Я ездила к морю. — Вы посмотрите-ка на нее, на пляже она была, — бесился Субару, размахивая руками, он повернулся к братьям. Ран слегка ухмыльнулся. Риндо улыбнулся, опустил голову, прислонив ладонь ко лбу, и покачал головой. — Принцесс, давай я тебе колени обработаю. Раз уж проснулись, — предложил Ран Сакуре. Та кивнула одобрительно и гневно бросила на брата взгляд, из-за того, что тот запаниковал раньше времени и парней разбудил. Она пошла в сторону Хайтани, слегка толкнув брата плечом. Села на байк Рана, тот завел его и, развернувшись, они уехали назад в Роппонги. Субару стоял все это время ошарашенный. — Нет, ну ты видел? — спросил он Риндо, оставшись с ним наедине. Тот одобрительно кивнул. — Выпьем? — предложил Хайтани младший. Субару закивал, соглашаясь, затем парни уехали в сторону квартиры Ито. Зайдя в квартиру Хайтани, Сакура сняла с себя свой плащ и повесила его на вешалку в коридоре. Ран уже гремел шкафчиками на кухне, затем, выйдя из оттуда, встретился с Сакурой в гостиной. — Садись на диван, лечиться будем, — кивнул ей Ран в сторону дивана в гостиной, улыбнувшись. Сакура послушалась и присела на диван. Ран сел на колени напротив нее, поставил рядом аптечку, и, открыв ту, стал рыскать в ней в поисках перекиси и ватных дисков. — Ты зря обиделась на брата, — проговорил он, не отрываясь от дела, смачивая ватный диск. — Я знаю, но иногда его гипперопека бесит меня. И я ничего не могу поделать собой. — Хах, Риндо тоже бесит моя дотошная опека над ним, — ухмыльнувшись, проговорил он, но затем его глаза слегка поникли. — Я не самый лучший брат… — О чем ты говоришь? Ты самый лучший брат, ты так заботишься о нем. У вас прекрасные отношения. — Я бы так не сказал. Видишь ли, — начал вдруг говорить Ран и вдруг осекся. Сакура смотрела на него взглядом «доверься мне». — Я вижу некую активность в ваших с Риндо отношениях. И мне хотелось, чтобы ты заранее знала. О том, что я хоть и забочусь о нем. Я безумно люблю его, но… я также срываюсь на нем. Когда все внутри кипит, я ничего не могу поделать собой. И я корю себя за это ежедневно, — говорил все это Ран, не смотря на девушку, затем посмотрев ей в глаза, он удивился, что ее взгляд не изменился, она все также спокойно смотрела на него. Затем она взяла в руки его лицо и, смотря прямо в глаза, проговорила: — Ты самый лучший и заботливый брат на свете. Но вы выросли не в самом лучшем «мире», — проговорила девушка, намекая на мир преступности. Она знала, что им многое пришлось пройти вместе с братом, они видели много жестокости и в столь юном возрасте им уже довелось побывать не в самом лучшем месте, а именно в школе содержания несовершеннолетних. — Хах, что ты такое говоришь, дитя правосудия? — усмехнулся Ран, намекая на то, что может понимать ребенок прокурора. — Я делала вещи и похуже ваших. Но мне повезло чуть больше. Но гореть мне в аду, в адских муках за это, похлещи вашего. Ран слегка растерянно смотрел на нее, в ее глазах читалась мука и страдания, он понимал, что она хочет что-то ему сказать, но не может. У всех были свои тайны. Как у близнецов, так и у Хайтани, но тайны братьев они с Субару знали практически все. Однако не раскрывали этого секрета, боясь, что потеряют доверие парней. Ито знали, что братья с детства, как и они, видели пытки, истязания и страдания людей. Они просидели так молча, смотря друг другу в глаза, несколько минут, и Сакура оторвала свои ладони от лица Рана. Он ей мило улыбнулся, он был для нее как старший брат. Такой же как Изана, что заботился, переживал и сопереживал ей. — Помирись с Субару, — сказал ей Ран, вставая с пола, Сакура кивнула в ответ, смотря в пол. Затем Ран обнял Сакуру, прижимая к себе ее голову и поглаживая волосы, проговорил: — Позаботься о моем брате. — А? — слегка опешила девушка, подняв свою голову и заглянув ему в глаза. Но Хайтани снова улыбнулся ей и сказал ласково. — Я все вижу по твоим глазам. Я все знаю. — Но я не мог… — слегка растерянно начала говорить девушка, смотря в сиреневые глаза. — Можешь! Также ты можешь сделать его счастливым. Это я говорю как старший брат, — слегка грубо перебил он ее вначале, затем снова мягко продолжил. — Я словно вижу красную нить судьбы, связывающую вас, — улыбнулся и убрал свои руки от нее. Затем пошагал с аптечкой в руках на кухню. Сакура все это время растеряно смотрела ему вслед. Ран всегда словно видел ее насквозь. И это ее иногда немного пугало, они впервые за столько времени дружбы говорили так открыто друг с другом. — Принцесс, чаю или пойдешь спать в комнату братца? — заговорил он с ней снова, игриво и улыбаясь. Сакура широко улыбнулась ему и проговорила, прищурив глаза: — Я, пожалуй, пойду спать в комнату очкарика. — Хах, я так и знал. Может, скоро ты и вовсе туда переедешь, — улыбнулся он вначале, а затем, усмехнувшись, подтрунил над ней. Сакура взяла подушку, что лежала на диване, и кинула в Рана. Тот поймал ее, и они громко засмеялись. После разбрелись по комнатам, на улице уже светало. А их братья сидели в гостиной Ито и тоже весело о чем-то болтали за выпивкой. Конец тринадцатой главы…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.