***
Сегодня эта дрянь празднует день рождения. Причём получая дорогие подарки и прочие прелести аристократической жизни, которые ей не положены. Из хорошего, меня она не пригласила. И идти я, конечно, не хочу, но придётся. Она собрала своих подруг в столовой на первом этаже. Взяв букет цветов, я отправилась туда. — С днём рождения, леди Ария! — слышу я торжественные тосты и цоканья бокалов. — Ох, вот вы где! — из моего горла вышел подавленный огорчённый голос, когда подошла к столу достаточно близко, чтобы меня заметили. Праздник тут же стих и гости с Арией обернулись в мою сторону. — Я везде искала вас, сестрёнка Ария! — я подходила к ней, продолжая говорить тем же тоном. — А вы даже не пригласили меня на свой праздник. Мне немного грустно и обидно от этого, — сказала я, протянув к ней цветы, как подарок. — Боже! — немного хихикнув, отстранилась она. — Что ты такое говоришь? Моей сестре ведь не нужно приглашение, чтобы прийти и поздравить меня, если она захочет! Да и к тому же, ты так занята и в последнее время много спишь, что я решила не беспокоить тебя лишний раз. — Что ж… Ради тебя, я нашла немного времени. Я думала ты нарочно меня не позвала, — я выдавила из себя улыбку, стараясь не выглядеть слишком неестественно и снова приблизилась к ней вручив букет. — Поздравляю с днём рождения! — говорю я мягко, закрыв глаза. Её подруги, ожидаемо, косились на меня и начали шептаться. По их глазам вижу, что говорят они отнюдь не доброе, но о ком, разобрать не смогла. За столом, к счастью, нет свободных стульев. — Однако, как я вижу, места нет и меня не то, чтобы рады меня видеть. Тогда, простите, что потревожила и желаю хорошо повеселиться! — с этими словами я учтиво поклонилась и удалилась из комнаты.***
Нас навестил Оскар! Я радостно спустилась к нему, сразу как узнала об этом. К счастью, я достаточно времени уделяю внешнему виду, чтобы не проверять его в таких случаях. Спустившись, я вижу статного господина в элегантном черном деловом костюме с аккуратной короткой черной стрижкой. Он оборачивается ко мне. Я делаю реверанс. — Что вас привело сегодня к нам, господин Оскар? — c придыханием спросила я. — Леди Миэлли… — робко произносит он моё имя. Его голос словно мёд для моих ушей. — Вы не против, если я составлю вам компанию? — тут же добавила я, не сумев сдержать себя в руках. — Нет, разумеется, — он учтиво кивает, смотря на моё лицо. Я буквально чувствовала стук своего сердца в этот момент. Я приглашаю его сесть за стол и сажусь сама напротив места, на которое указываю, чтобы соблюсти дистанцию по этикету. Слишком рано, чтобы садится рядом, к сожалению. Он молча принимает моё приглашение. — Леди Миэлли тут, — послышался облегченный вздох со стороны. — Простите, господин Оскар, но похоже госпожа Ария задерживается! — сообщил кто-то из прислуги. В этот момент я чувствовала себя противоречиво. Я была рада, что её отсутствию ближайшее время, но то, что Оскар её ждёт меня раздражало. Я мило улыбаюсь, закрыв глаза, чтобы не выдать свои эмоции. В прошлый раз эта поганка наложила на него лапы, но в этот раз я не позволю! Оскар посмотрел на меня с беспокойством и выглядел немного уставшим. Чтобы избежать ненужной темы, я начала разговор: — Отчего-то… вы выглядите исхудавшим. — У нас в академии в последнее время проходят экзамены, поэтому я несколько нагружен, — он пьёт чай, пока объясняет. — Несмотря на нагрузку, вы приехали в будний день, — отмечаю я, пока тоже угощалась чаем. — А! У меня здесь срочное дело, — говорит он с серьёзным лицом. Позади него стоит лакей с букетом белоснежных цветов. Если он не даёт их мне, то он хочет отдать их паршивке. Как только она возьмёт их в руки, я уверена, они завянут и превратятся в мусор, как и те цветы, что я отдала. Но они были не то, чтобы ценны. — Видимо вы тоже приехали на день рождение сестрёнки Арии, — я говорила с сожалением. — Она и вас позвала… А меня не позвала. — Что?.. — спросил он озадаченно, судя по этой реакции, он не знал о том, что я говорю. Стоит усилить эффект — Я только недавно поздравила её, но похоже мне были не рады, — я сделала ещё более грустное выражение лица и приставила ладонь к щеке. — Неужели сестрёнка настолько меня ненавидит? —… — он ошеломлён моими словами, кладёт чашку на стол. — Ну, если вы приехали к ней, то может и на мой праздник приедете? — спросила я с надеждой. — Если это, конечно, вас не затруднит. Я не настаиваю, но буду рада вас увидеть! — Хорошо, постараюсь освободить время, — успокоившись сменой темы, сказал он с облегчением. — Я польщена! Ожидайте официального приглашения! — я склоняю голову, в знак благодарности и улыбаюсь. В комнату заходит эта паршивка и кланяется. Воздух словно стал тяжелее от её присутствия. Я изобразила улыбку для Оскара. — Простите, долго ждали? — спрашивает она у него. Довольно благоразумно с её стороны меня игнорировать. — Нет, как видите, леди Миэлли составила мне приятную компанию, — его слова отдаются теплом в груди, я киваю Оскару в знак признательности. — Слава богу, — с невинным обличьем говорит она, но я знаю, что она специально соблазняет его. Умение вешаться на состоятельных господ, видимо, досталось ей от матери. — У вас всё хорошо? — Да, пожалуй, — его ровный и спокойный голос начал чуть дрожать. Похоже чары этой дочери проститутки снова начали действовать. — Господин Оскар, по моему не вежливо с вашей стороны общаться только с сестрёнкой Арией, когда за столом сидит кто-то ещё! — вмешиваюсь в их беседу я, чтобы отвести глаза Оскара от этой паршивки. — Ох, простите! Вы правы, леди Миэлли, но я… — он снова смотрит на меня, но теперь с беспокойством. Я должна быть сердита на него, но не могу, когда вижу такой взгляд. — А по моему, это ты ведёшь себя грубо, — перебивает Оскара дрянь, стараясь вернуть себе инициативу. В её голосе слышно раздражение. Я правильно поступила, что осталась тут. — По правилам этикета не стоит вмешиваться в чужой разговор, Миэлли. Тебя разве этому не учили? — Если рассуждать таким образом, — со спокойствием и небольшим скрытым злорадством, я изложила свою свою мысль. — То разговор с господином Оскаром я начала первой и вмешалась в него именно ты, сестрёнка Ария. А ещё, ты перебила нашего гостя. Это уже верх грубости! И показывает, что твой этикет всё ещё далёк от совершенства. Мы пронзали друг друга многозначительными взглядами. Паршивка думала что мне ответить, чтобы исправить положение, но я впервые за долгое время смогла загнать её в угол и показать, что никакая она не аристократка. — Леди, прошу меня простить, — Оскар совершил аккуратный поклон. — Это я виноват, что так получилось. Вы обе достаточно любезны и мы можем говорить по очереди. — Похоже, что и в этот раз ускользнёт. Жаль. Оскар защитил её. — Нет, это не ваша вина, господин Оскар, — радостно улыбаясь говорит она. — Такое иногда случается, когда мы с Миэлли разговариваем, — из неё выходит облегчённый вздох. — Лучше сменить тему. Как вам моя заколка? Мне идёт? Это ведь вы её подарили! Мой будущий жених дарит украшения девушке, которую я ненавижу… А меня сейчас просто игнорирует. Я сжала руки в кулаки, чтобы сдержать эмоции. Стоит успокоиться и уйти отсюда, а то я начну своими руками вырывать ей волосы и все мои усилия ранее пойдут прахом. — Да… — Оскар снова засматривается на неё, как зачарованный, но в этот раз вмешиваться будет ошибкой. — Вам очень идёт. — Похоже, вы тоже предпочитаете проводить время с сестрёнкой Арией, — губы в этот момент настолько тяжело двигались, словно окаменели, но я улыбнулась, показывая отрепетированное сотню раз добродушное выражение лица. — Раз так, то позвольте откланяться! Сделав быстрый реверанс, и будучи снова разбитой неизвестно откуда взявшейся силой паршивки, я возвращаюсь в свою комнату.