К шести вечера приехал Фред. Его машина остановилась у дома прислуги. Парень посмотрел на окна, и убедившись, что в нужном окне горит свет, вошёл внутрь. Он поднялся по лестнице и подошёл к нужной двери. Постучал в неё.
Послышались шаги, и дверь открылась. У Фреда в буквальном смысле отвисла челюсть, он поражено смотрел на девушку, не зная, что сказать.
— Бетти... — выдавил он.
Она смущенно улыбнулась.
— Ты... прекрасно выглядишь, — наконец смог сказать Фред.
— Спасибо...
Парень отошёл от двери, освобождая проход.
— Эм... Ну, что, пойдём? — сказал он.
— Да.
Бетти вышла в холл, закрыла дверь, и они пошли вниз. Фред подвёл девушку к машине и открыл пред ней дверь, а затем, обогнув машину, сел сам. Они поехали.
—Бетти, — обратился Фред, когда они выехали за ворота. — Что значит, твой медальон?
— Ну, у моего отца был такой, — начала девушка. — Он означает, что путь к успеху, славе, то есть к звёздам, нелегок, то есть тернист. Я знаю, что у тебя в детстве были проблемы со здоровьем, но ты справился и вернулся к нормальной жизни; из-за этих проблем возникли трудности с учебой в школе, но тем не менее ты смог поступить в университет. Этот медальон символизирует твой путь к большим успехам, высотам; чтобы ты шёл вверх, преодолевая любые трудности на своём пути.
— Ухты... — выдохнул Фред, глядя на Бетти. — Я и не думал, что в нем скрыт такой глубокий смысл... Спасибо тебе...
Бетти улыбнулась ему. Пока всё шло хорошо. Она была рада, что Фред был так тронут подарком и серьезно его воспринял.
Наконец они приехали на место. Вечеринка была организована в одном из роскошных отелей города, в ресторане на первом этаже. Но перед тем, как выйти из машины, Фред сказал:
— Бетти, у меня тоже есть для тебя подарок.
Девушка удивленно посмотрела на него, а парень тем временем достал из внутреннего кармана пальто небольшую коробочку.
— Вот...
Он открыл её, там лежали золотые серьги с изумрудами. Бетти ахнула и прикрыла руками рот.
— Они идеально подходят к твоим глазам.
Бетти осторожно взяла коробочку из рук Фреда.
— Вот, можешь надеть, — сказал он и опустил солнцезащитную шторку, где с обратной стороны находилось зеркальце с подсветкой.
Бетти надела серьги и повернулась к Фреду.
— Ты просто великолепна, — сказал он. — А теперь — пойдем: вечеринка ждёт нас.
Улыбнувшись ей, он вышел из машине, подбежал к стороне девушки, чтобы помочь вылезти, и повёл внутрь, где уже собрались гости и играла музыка. Фред повёл её к барной стойке, по пути взяв Бетти под руку, от чего та была приятно удивлена.
― А вот и мои друзья.
Фред кивнул в сторону группы парней и девушек, собравшихся к барной стойке. Бетти пробежала по ним оценивающим взглядом и поняла, что свободных девушек, как и парней, нет; это давало хорошие надежды для неё.
― О, Фред! А вот и ты! ― сказал один из друзей, первым заметив парня. ― Ты ещё и не один!
Фред смущенно улыбнулся и взглянул на Бетти. Остальные друзья тоже обратили внимание на своего друга и его спутницу.
― Да, ― ответил Фред, когда они подошли поближе. ― Знакомьтесь, это Бетти.
Девушка приветливо улыбнулась, стараясь скрыть своё волнение и вести себя уверенно и непринуждённо.
― Рада познакомиться! ― сказала она.
Фред начал поочередно представлять ей друзей. Одна из девушек, наиболее доброжелательная, как показалось Бетти, даже сделала ей комплимент, сказав, что она шикарно выглядит.
После процедуры знакомства Фред заказал всем напитки и поинтересовался у Бетти:
― Что ты хочешь?
― Ой, я даже не знаю; я никогда...
― Попробуй коктейль "Текила Санрайз", ― сказала та доброжелательная девушка, которую звали Стейси.
― Текила? ― удивилась Бетти. ― А он не слишком крепкий?
― Нет, он сладкий. Попробуй!
Бетти посмотрела на Фреда, то кивнул и передал заказ бармену.
― Как вы познакомились? ― спросил один из друзей Фреда, которого представили как Саймона, но все звали его Сэм.
Бетти с Фредом переглянулись.
― На Рождество, ― ответил Фред. ― В...
― ... магазине, ― поддержала Бетти, ― подарков, да.
― В магазине подарков. Мы случайно столкнулись...
― Да, он чуть не выронил стеклянный шар со снегом.
― Ага, ― согласился Фред. ― Ели поймал.
― Так вот и познакомились... ― заключила Бетти и улыбнулась, надеясь, что друзья поверят и не станут задавать неудобных вопросов.
― Что ж, понятно, ― сказал Саймон. ― Может ещё выпьем и танцевать?
Все согласились; они выпили ещё.
Музыка играла громкая, крутились цветные прожекторы. Фред и Бетти встали друг на против другая, изображая, что танцуют.
― Я не умею танцевать, ― сказала Бетти, пытаясь перекричать музыку.
― Я тоже. Просто двигайся в такт. ― Он показал ей пару движений. ― Можешь посмотреть на других и повторять за ними. Не переживай, ты скоро сама в это втянешься.
Так они протанцевали почти до полуночи, периодически отлучаясь к бару. Бетти довольно быстро вошла во вкус. Она так не веселилась, наверное, со школы. Но больше всего она была рада, что Фред рядом с ней, что она не одна среди толпы людей.
Ближе к двенадцати людей становилось всё меньше и меньше.
― Уже конец? ― разочарованно спросила Бетти.
― Нет, Бетти. Скоро полночь. Все поднимаются на крышу, чтобы посмотреть салют. Нам тоже пора, а то сейчас огромные очереди к лифтам. Пойдем.
Он взял её за руку и повёл к лифтам. Затолкавшись в кабину, они поехали наверх. На крыше тоже был организован танцпол, и играла музыка, но уже более спокойная.
Они подошли к краю. Бетти опёрлась руками на перила и стала смотреть на ночной город. Фред опёрся рядом спиной к краю.
― Ну, как тебе? ― спросил он.
―Хорошо. Я никогда, наверное, так не веселилась. Спасибо тебе...
Фред улыбнулся. Он тоже хотел что-то сказать ей, появился один из его друзей.
― Фред, Бетти, где вы там потерялись?! Уже без пяти! Пойдёмте!
― Да, сейчас! ― крикнул ему Фред.
― Пойдём... ― сказала Бетти.
Фред кивнул, и они пошли к друзьям.
― Давайте быстрее! ― поторопил Саймон.
― Осталась пара минут уходящего года, ― сказала Стейси. ― За этот год много чего произошло: и хорошего, и плохого. Пусть это плохое останется в старом году, а новый пусть принесет только хорошее. Я желаю вам, ― она обвела взглядом друзей, ― что бы у вас всё получилось, все ваши мечты, планы сбились. Мы все здесь пары. ― Она взяла за руку своего бойфренда; Фред обнял Бетти одной рукой за плечи. ― Поэтому, пусть этот год нас не разлучит, а наоборот укрепит нашу любовь друг к другу, чтобы через год мы снова собрались здесь в таком же составе, можно больше, но меньше ― нет. С Новым Годом!
Все захлопали, в этот момент над городом взлетели первые залпы салюта. В небе раскрывались синие, красные, зелёные, золотые цветы. Шоу продолжалось в течении десяти минут, раскрашивая небо в разные цвета, потом залпы начали стихать, и заиграла весёлая музыка, гости отправились танцевать. Фредди и Бетти остались вдвоём.
― Should old acquaintance be forgot and never brought to mind? ― тихо начала петь Бетти. ― Should old acquaintance be forgot and old lang syne?
For auld lang syne, my dear
for auld lang syne
we'll take a cup of kindness yet
for auld lang syne.
And surely you'll buy your pint cup
and surely I'll buy mine
And we'll take a cup o' kindness yet
for auld lang syne.
Фред завороженно смотрел, как Бетти поёт. Он слушал её прекрасный чистый голос, а потом тихо подхватил припев:
For auld lang syne, my dear
for auld lang syne
we'll take a cup of kindness yet
for auld lang syne.*
Закончили они вместе и, посмотрев друг другу в глаза, рассмеялись.
— Это было чудесно, Бетти, ― сказал Фред. ― Ты не перестаёшь меня удивлять сегодня! Я просто... у меня нет слов, Бетти...
Он подшагнул к ней, она тоже вплотную приблизилась к нему. Они прикрыли глаза, и их губы медленно двигались навстречу друг другу. Они слились в поцелуе. Одну руку девушка приложила к его щеке, другой обняла за шею. Парень обхватил её за талию.
Они закончили целоваться, но продолжали быть в объятьях друг друга. Бетти прислонила голову к его груди и закрыла глаза. Сейчас лучший момент в её жизни, и она хочет, чтобы он длился подольше.
Где-то заиграла новая музыка, она отличалась от той клубной и рождественской. Это был вальс из балета "Щелкунчик". Бетти открыла глаза и прислушалась.
— Это же "Вальс цветов" из "Щелкунчика", ― сказала она.
― Ты его знаешь?
― Ну да. А ты разве нет?
Фред виновато мотнул головой.
― Но я исправлюсь... Мисс Купер, позвольте пригласить вас на танец.
Он отошёл и протянул ей руку. Бетти положила на неё свою, и они двинулись на танцпол. К счастью, они оба умели танцевать вальс, не очень хорошо, конечно, но всё же. Среди остальных гостей они смотрелись лучше всех. К середине танца все гости освободили им почти всю площадку и встали вокруг них. В конце Фред подхватил её на руки и покружил её в воздухе. Когда он поставил её обратно, гости громко их зааплодировали, кто-та даже крикнул "Браво!". Диджей понял, что гостям понравилось, и включил ещё один вальс из "Щелкунчика". На это раз гости тоже попробовали станцевать что-то похоже.
― Ещё станцуем? ― спросил Фред.
Бетти вздохнула.
― Думаю, нет. Я уже устала...
Они отошли в сторону, подальше от танцующей толпы.
― Устала? Может, тогда я отведу тебя в номер?
― В номер?
― Да, я снял нам здесь номера. Мы же тут гуляем до утра! Все пьяные... У тебя, если что, отдельный номер. Если хочешь отдохнуть, я могу отвести тебя туда...
― Давай, а то я полдня занималась по дому: бегала, носила, убирала, а потом ещё готовилась к вечеринке...
― Я понимаю тебя...
Они спустились на несколько этажей ниже и пошли в правых холл.
— Вот, твой номер. ― Фред указал на дверь, а потом указал на дверь напротив. ― А это мой. Вот твой ключ.
Он достал ключ-карту из кармана и протянул его Бетти.
— Это номер люкс, так что, если что-то захочешь ― позвони по телефону. Тебе все сделают.
Бетти взяла карту, повертела в руках. Она поникла. Вечеринка закончена. Завтра, вернее уже сегодня, Фред, а может даже и не Фред, отвезёт её обратно в поместье Уайтхоллов, и она вернётся к прежней жизни... Хотя слова Стейси на крыше давали какую-то надежду, что на следующий год Фред снова позовёт её на вечеринку.
― Эй, ты чего? ― удивился Фред и наклонил голову к Бетти. ― Всё в порядке?
Бетти кивнула. Она ничего не могла сказать, потому что к горлу подступил комок, и в глазах защипало. Девушка отвернулась к двери и вставила карточку. В двери щёлкнул замок.
― Ты к друзьям? ― не оборачиваясь спросила она.
Фред, озадаченный её поведением, настроением, растерянно ответил:
― Да, наверное... На час схожу. Потом тоже пойду в номер. Так что, если надо ― стучи.
Бетти снова кивнула и зашла в номер. Она не успела закрыть дверь, Фред переступил порог одной ногой.
― Бетти, ты меня беспокоишь, ― сказал он. ― Скажи мне, что случилось... Тебе не понравилась вечеринка? Мои друзья?
Бетти повернулась к нему. Он увидел на её глазах первые навернувшиеся слезинки, которые она не могла больше сдерживать. Она молчала, она боялась потерять Фреда, если скажет не то. А он смотрел на неё пытаясь понять, что ему надо сделать для неё, что её расстроило.
― Может, мне остаться с тобой? ― осторожно спросил он и шагнул к ней
Она кивнула и виновато посмотрела на него. Парень улыбнулся ей и, подойдя ближе, обнял её.
― Я буду с тобой сколько захочешь, ― прошептал он.
Бетти уткнулась ему в плечо и заплакала. Она даже не знала почему. Она столько пережила за эту неделю, что нервы, наверное, просто не выдержали. Фред поглаживал её по спине и слегка покачивался из стороны в сторону, пытаясь её успокоить. Его старания увенчались успехом, Бетти скоро перестала плакать.
― Может, ляжешь? ― спросил Фред. ― Ты целый день на ногах, тебе надо отдохнуть.
― Да, ― прошептала она.
― Хорошо. Я подожду здесь, а ты иди ложись. Позовёшь меня, ладно?
Бетти кивнула и пошла через гостиную в спальню. Фред снял пиджак с мокрым пятном от слёз Бетти и повесил на вешалку в прихожей. Потом он закрыл дверь. На этот звук быстрым шагом вернулась Бетти.
― Всё хорошо, я здесь, ― успокоил Фред. ― Просто закрыл дверь.
― Да... извини, я просто...
― Всё хорошо, Бетти.
Девушка кивнула и удалилась в спальню. Фред сел на диван и посмотрел в окно. В городе в разных местах искрились салюты, люди праздновали. Он расстегнул пару верхних пуговиц рубашки и достал медальон.