ID работы: 14238288

Откровение

Гет
NC-17
В процессе
97
автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 113 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 11. Кто сказал, что ждать — это легко?

Настройки текста
— Даймё страны Урожая требует именно твоего присутствия, мы предлагали других шиноби вместо тебя. Хокаге до последнего не хотел тебя отпускать, но он был непреклонен, — объясняет по дороге ситуацию Шикамару.       Саске молчит, ведь весь день его мучило похмелье, однако отвар Хинаты удивительным образом избавил его от головной боли и тошноты. Учиха клянётся себе, что больше никогда в жизни не будет поддаваться на провокации усуратонкачи. — Запарно, — зевая, говорит Шикамару. — Какаши-сан сам объяснит тебе подробности.       Саске входит в кабинет, стол Хокаге по прежнему завален бумагами, Какаши с абсолютной усталостью в глазах смотрит на Саске, вчерашний вечер, видимо, не прошёл бесследно. По крайней мере трое из четверых находящихся в кабинете, вчера уснули очень поздно.       Саске задерживает взгляд на старике перед ним. Одет он в скромные одежды, выглядящие старо и потрепанно. Тёплая накидка скрывает почти всё его тело, а на его ногах сандалии. — Саске, тебе нужно сопроводить его до страны Урожая. Знаешь, где это? — спрашивает Какаши, держа в руке красный свиток с заданием. Саске отмечает про себя, что это задание ранга A. Он ведь всё ещё был чуунином, однако, его могли отправлять на миссии куда сложнее, если это было необходимо, в основном вместе с Наруто, поскольку последний частенько напрашивается с Учихой, будто пытается наверстать упущенные года. — Да, я был там полгода назад, — кивает Учиха. — Деревня Солнца окружена скалами, в которых прячутся преступники, из-за местности им легче лёгкого скрываться среди камней. На деревню часто нападают. — Хорошо. Даймё страны попросил доставить этого человека в целости и сохранности. На этом твоя миссия не закончится, тебе всё расскажут, когда ты прибудешь туда.       Саске, кажется, понимает, что к чему. Прольётся чья-то кровь. — Я понял. — Тогда отправляйтесь сейчас, — Какаши зевает и машет рукой, давай понять, что они могут идти.       Они выдвигаются, старик на удивление оказывается крепким и беспрерывно следует за Саске. На его спине висит рюкзак, видимо, с нужными вещами. Он не говорит ни слова, а когда солнце заходит, и их окружает лишь непроглядная тьма, Учиха устраивает привал.       Старик берет на себя ответственность разжечь костёр. Затем он достаёт из дорожной сумки мясо и кастрюлю. Через двадцать минут, пока Саске сидит напротив костра и читает книгу, до него доносится приятной запах супа. — Ешь, — говорит старик и кладет на траву рядом с Саске деревянную тарелку с нехитрой похлёбкой. — Не бойся, травить не собираюсь, иначе не дойду живым до дома. — Продолжаёт он говорить, когда ловит скептический взгляд спутника.       Саске берет в руку тарелку и пьёт свежий говяжий бульон. Он оказывается невероятно вкусным. В этом супе оказывается идеально всё, и Саске ловит себя на том, что ест не без удовольствия.       Он вспоминает омусуби Хинаты и понимает, что хотел бы оказаться дома, который теперь уже не кажется заброшенным. Саске глядит на полную луну через листву.

***

      Хината разбирает последнюю коробку, где оказываются её вещи. Она облегчённо вздыхает и развешивает их в шкафу и одного его мало под все её наряды, а свадебное кимоно вовсе одиноко лежит в кучке с другими вещами. Не хватает места для одежды! Она принимает решение закупить завтра мебели.       В их общей комнате одинокий шкаф, стол со стулом и двуспальная кровать, так минималистично, так в духе Саске.       Бабушка как-то ей рассказывала, что женщина охраняет семейный очаг, делает дом и уютным и безопасным. Хината тогда не понимала, что пыталась донести бабушка и, кажется, теперь в полной мере может воспользоваться её советами.       Хината чувствует себя отчасти одиноко, когда на третий день просыпается одна. Саске не присылал ей никаких сообщений. Когда же она навещала Куренай-сенсей и Мираи, там оказался Шикамару. — Он задержится ещё на неделю.       Сказал он, и Хината совершенно не могла найти себе место. Пусть их и связывают лишь узы брака, она не может игнорировать его существование. Чтобы отвлечься от мыслей, Хината отправляется к Ино, что скучающе сидит за прилавком. — Хинаточка! — улыбается радостно Ино и обнимает её. — Мне так было скучно, а ты пришла меня навестить. — Твой рабочий день заканчивается, верно? Я подумала, может, посидим где-нибудь? Попьём… сока? — Ты ж моя душечка, конечно. Я так хочу много о чём поболтать с тобой! Потерпи тридцать минут и я вся твоя.       Хината кивает и ожидает Ино, стоя рядом с магазином. Хината редко встречалась с Яманака, чтобы просто поболтать, поскольку всё своё время проводила дома. Апатия после войны убивала Хьюга, лишь Ханаби не давала окончательно зачахнуть, вытаскивая её на тренировки или на пешие прогулки по Конохе. Либо же пропадала в больнице, помогая другим ирьёнинам в госпитализации пострадавших. Хината почерпнула много нового непосредственно от Цунаде-самы и Сакуры, про то, какие травы смешивать для обезболивающее, если под руками нет необходимого, про экстренные операции и прочее.       В конце концов Хината спустя долгое время поняла, что хандра исчезла, а Неджи-нии уже больше не вернёшь. О, как же она хотела повернуть время вспять! Защитить его хоть как-нибудь. Однако, отец сказал правильные вещи, когда стоял напротив двери Хинаты, что не могла оправиться от депрессии. — Он бы не хотел видеть тебя в таком состоянии. Неджи хотел защитить тебя, и ты не можешь попусту грустить.       Хината навещала Наруто в больнице, что ярко улыбался, довольный возвращением Саске. Она ужаснулась, глядя на его руку, точнее то, что от неё осталось. Разве этого стоит дружба? Однако, Хината не имела права винить кого-либо. Наруто достиг своей мечты вернуть Саске, последний сидел в тюрьме, как она слышала, связанный по рукам и ногам.       Хината в силу своего характера волновалась и о нём. Пусть и Учиха делал неправильные вещи, любой заслуживает второго шанса. Наруто просил не ненавидеть его, ибо Саске многое пережил, и действительно, судьба у бывшего нукенина жестока, холодна и мрачна. — Ну? Давай с самого начала! — Ино наливает в в свой стакан сок и внимательно глядит в светлые глаза напротив. — Для начала… Наруто-кун выслушал моё признание и отказал мне. Я была очень расстроена, и как раз тем утром перед признанием старейшины приняли решение поставить мне печать, — говорить об этом стало как-то проще, отмечает про себя Хината, или может, это дело в самой Ино, что всегда слушает внимательно.       Ино была наслышана о проклятой печати и до сих пор не понимала подобных правил, будто они застряли в прошлом, а затем злобно стукает кулаком об стол. — Ужасно! И ты до последнего собралась молчать?       Хината стыдливо прячет глаза, пока Ино глушит свою злость соком, затем тяжело вздыхает. — Слушай, скажу честно, уж лучше быть замужем за Саске, чем носить печать и прислуживать… до самой смерти. Без обид, Хината, — выражает свою позицию Ино, и Хината кивает. — Насчёт него, ну и где он? Шикамару сказал, что вроде как направился в страну Урожая для миссии? — Угу, подробностей мне не рассказали. Уже шесть дней прошло, он так быстро ушёл, что я не успела его проводить. А дома я совсем одна, как-будто и не выходила замуж никогда, — Хината вздыхает. Не то, чтобы они зажили бы сразу счастливо после всего произошедшего, однако, хотелось стереть эти границы молчания и неловкости, стать, по крайней мере, хорошим другом для Саске. Хината вспоминает его красивое лицо и мягкие прикосновения руки к себе, и сердце отчего-то бьётся быстрее. — Уж он у нас любитель отсутствовать! Ну ты не переживай, ладно? Айда завтра в баню! Тебе нужно расслабиться, отдохнуть в конце концов, — с доброжелательностью говорит Ино, ибо бросить подругу одну она не может. — Х-хорошо.       Всё, что Хината делала все эти дни, так это бесконечно наводила порядок в доме. Убиралась, осмелилась постирать одежду Саске, что была пропитана кровью, не понятно — чужой или его. Хината находит запечатанные коробки в одной из пустынных комнат, она вытирает с них густую пыль и берёт нож, чтобы разрезать скотч. Там она видит множество альбомов и фотографий, некоторые уже пожелтевшие, а некоторые сделаны будто недавно.       Хината берёт увесистый альбом с твёрдым переплётом, листая страницы с фотографиями. — Это… его брат? — Хината вглядывается в знакомые черты лица. — Итачи… Учиха… — разглядывает она смазанную надпись. На фотографии изображён ещё маленький Саске, ему примерно два года, а рядом Итачи держит его за руку.       Дальше — больше. Общее фото клана Учиха, где изображён уже более взрослый Итачи, по центру стоят мужчина и женщина, Хинате она кажется очень красивой. — Кажется, мне нужно это убрать, — шепчет себе Хината под нос, однако, позволяет себе быть более любопытной.       Далее она видит альбом зелёного цвета и открывает его. На каждой странице прикреплены фотографии команды номер семь. Хината смеётся, глядя на Наруто, неужели он был таким маленьким? Фотографии из Страны Волн на Великом Мосте Наруто, с экзамена на чуунина и из различных миссий. На фотографиях команда 7 беззаботная в пору своей юности, и даже на лице Саске видна улыбка. Хината тогда и не думала, что все обернется таким образом: Мадара, Кагуя, Акацуки, что захотят получить всех джинчуурики для возрождения десятихвостого.       Хината закрывает коробку и аккуратно заклеивает скотчем обратно, будто даже и не трогали. Всё же, это личные вещи Саске. Вряд ли он будет в восторге, зная, что его вещи трогали. — Так, а с Сакурой что? В последнее время она очень занята в больнице, и я редко с ней вижусь. А если вижусь, она бесконечно уставшая. Поговорили? — Ино слишком скучно пить сок, поэтому она заказывает пиво, будто вчерашней посиделки ей не хватило. — Разговаривали. Когда я ещё была в больнице. Тогда Сакура-чан сказала, что очень огорчена нашей свадьбой, и что не будет держать зла. Всё же, Саске-кун уже сделал выбор, и она больше не будет пытаться добиваться его.       Хината вспоминает грустный взгляд Сакуры, как она сдерживала горькие слёзы, понимая, что пора уже и отпустить недосягаемого Учиху. — Она сказала, чтобы я обязательно была счастлива. На этом всё, — Хината вспоминает момент свадьбы, как Сакура поздравляла их. Напряжение всё же присутствовало, нужно было время, чтобы оно исчезло. Но сколько?       У Хинаты пухнет голова от таких мыслей, она думает, что бы было, если бы не рассказала всё Саске? Их общение закончилось бы там, когда он стремительно развернулся и ушёл, а ей лишь оставалось смотреть тому вслед. Отец бы поставил проклятую печать, а дальше — бесконечная рутина.       И почему Саске решился на такое? Это глупо, они же ведь даже не любят друг друга и ни разу не общались до встречи на рынке. Учиха никогда не поступает необдуманно, кажется Хинате, и тогда в больнице решила, что будет терпеливо ждать причины, почему он сделал это. Сейчас же ей остаётся одно: стать счастливой.       Ино задумчиво сидит, будто кажется, что она до сих пор не верит, что буквально неделю назад Хината Хьюга, бесконечно любившая Наруто, вышла замуж за его лучшего друга. Сюжет словно у какого-то романа, которые она любила читать будучи подростком. — Он как ледышка, да? — спрашивает Ино, и Хината задумывается на пару секунд и кивает. — Так и не воспользовалась тем, что я подарила? — К-как я могу? — Хината вспыхивает, вспоминая откровенный подарок подруги. — Мы в-ведь даже не ц-ц-ц-целовались, — шепчет Хината последнее слово, и Ино приходится напрячься, чтобы его расслышать.       Ино вздыхает. Два почти незнакомых человека в одном доме, вынужденные жениться друг на друге. Вечно холодный Саске и молчаливая Хината. — Знаешь, мужчину нельзя изменить! Тебе просто нужно быть искренней, понимаешь? Что ты чувствуешь, когда видишь Саске? — Ино смотрит внимательно, и Хинате нужно время, чтобы подумать. — Что я чувствую? Ну-у-у, он лучший друг Наруто, совершенно противоположен ему. Он… очень красивый, — смущённо перечисляет Хината. — Он заботливый, внимательный, никогда не нарушает личное пространство! Я его уважаю, ведь он очень сильный, но его взгляд иногда приводит меня в ужас… — признаётся Хината.       Яманака внимательно слушает, анализируя услышанное. Возможно, Хината видит в Саске хорошего друга и втайне восхищается им, пусть и пока не осознаёт этого. Ино решает, что всё должно идти своим чередом. Хината подробнее рассказывает о том, что произошло в поместье. — Так-так-так, откуда вообще взялась эта традиция? — Да, я задавалась этим вопросом и я спросила об этом отца. Когда Лист только появился, а клан Хьюга был очень малочисленным для продолжения рода старейшинами был издан указ, гласящий, что выкуп позволяет «забирать» из клана члена семьи — женщину или мужчину. Для защиты тайн глаз это делать могли только выходцы из Листа, например, клан Сенджу. Таким образом, фактически, женщина более не принадлежала Хьюга, поскольку муж забирает её из родного дома в свой. Мужчина же наоборот приводит в клану другую женщину. Отец признался, что эта традиция уже давно всеми забыта, ведь позже нашему клану это было более не нужно. Саске-кун сказал, что отец, почти не задумываясь, согласился. — Мда… — Ино слушает весь рассказ, не представляя в каком шоке была Хината. — Это значит, что Хиаши-сан не такой уж и бесчувственный, верно? Думаю, если бы он не доверял Саске, он вряд ли согласился, хотя иного выхода и не было, — задумчиво говорит девушка. — Угу, но что было, то прошло, — Хината не хочет сильно об этом задумываться. Сейчас она должна сосредоточиться на настоящем. — Правильный настрой, Хината! В нашем мире важно смотреть вперёд и довольствоваться тем, что есть! — толкает речь Яманака, поднимая стакан с пивом.       Хината кивает. Кажется, всё, что её гложило после свадьбы, испарилось.       Домой она уходит, когда на улице уже нет людей и глядит на луну.       Интересно, как там Саске-кун?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.