ID работы: 14242262

Кормление грудью

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
743
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
743 Нравится 7 Отзывы 225 В сборник Скачать

Лактация

Настройки текста
Гарри находился под домашним арестом. Ему было скучно уже несколько месяцев. Он хотел выйти. Чувствовать ветер на своей коже, землю под ногами. Ему хотелось взлететь под облака. Ладно, возможно, на самом деле ему хотелось играть в квиддич. Но его альфа был чрезмерно опекающим вожаком стаи, у него не было другого выбора, кроме как находиться под домашним арестом. Отдыхать. Том следил за тем, чтобы Гарри всегда был в безопасности, что дети в безопасности. И чтобы его омеге никогда не причинили никакого вреда. Итак, теперь Гарри просто лежал в своей постели. Его живот полный и круглый. Он весь день не двигался, оставаясь в ночной рубашке, потому что был слишком тяжелым, чтобы встать. Ладно, возможно, его альфа, в конце концов, был прав. Ему действительно следовало бы просто удобно расположиться на их кровати. Вдыхая их смешанные феромоны, Гарри сильно возбудился, а затем расстроился, потому что он знал, сколько бы он ни просил, альфа никогда не вставит. Глупые защитные инстинкты. Где были они, когда он грубо вбивался в Гарри, когда они впервые совокуплялись? Когда он всё ещё злился на Гарри, хотя Гарри неоднократно говорил ему, что больше не может этого терпеть? Альфа был эгоистичен в постели. Но теперь, когда Гарри действительно хотел, чтобы Том был эгоистом в постели? Муж даже не прикасался к нему. Ни ртом. Ни пальцами. Гарри было бы достаточно даже сухого траха. Но нет. Всё, что Гарри получал, это поцелуи. Поцелуи были такими нежными, что они оба с таким же успехом могли быть девственниками, не знающими, что они могут сделать нечто большее, чем просто прижаться губами друг к другу. Его тело тоже болело. Точнее, его грудь. Она была нежной и чувствительной. Гарри не хотел ничего, кроме того, чтобы Том играл с ней нежно, сосал её, как он это делал до того, как Гарри забеременел. Но как бы Гарри ни старался, альфа никогда не сделает ничего, что может ему «навредить». Дверная ручка поворачивается, и Гарри тут же садится, проклиная себя, понимая, что не следовало этого делать. Потому что дети в его животе были тяжелыми, и он упал прямо на кровать, когда попытался встать. — Добрый вечер, любовь моя, — раздается голос альфы. Его сильный запах мгновенно наполняет комнату, Гарри поворачивает к нему голову. Он его ещё даже не видел. — Помоги мне подняться, — требует Гарри. Слышит смешок альфы и почти не чувствует, как легко тот поднимает его. Они стоят лицом к лицу, и Гарри, хотя раньше он и хмурился, тут же отражает улыбку, которую видит на лице своего мужа. Ну, кто бы не улыбнулся, увидев лицо Тома? — Привет, — выдыхает Гарри, всё ещё не в силах поверить, что спустя столько времени ему удалось поймать такого альфу, как Том Марволо Риддл. Ямочка на лице альфы становится глубже. — Привет. — Гарри хочет видеть это лицо под собой, сидящим на нём и высасывающее всю жидкость из его груди. Но сейчас альфа не позволил бы этого. — Тебе хорошо спалось сегодня? — спрашивает Том, кладя руку на щёку Гарри. — Да, я лег в эту кровать, как послушный омега, но все равно не получаю награды... — Не веди себя так, любимый. Гарри вздыхает, сильнее прижимаясь всем телом к ​​альфе и крепче притягивая его руки к себе. Что бы он ни делал, это была единственная физическая вещь, которую он получал от Тома.

° ○ ••••••••••••••• ○ °

Гарри вскрикивает. Это больно. У него так сильно болит грудь. Он пытается сосредоточиться на своем дыхании, пытаясь отвлечься от боли. Гарри глубоко вдыхает и считает до четырех, прежде чем так же медленно выдыхать. Он пытается встать, позвать своего альфу, но это было так неудобно. Гарри был тяжелым, а дверь находилась так далеко. — Том, — хнычет Гарри. — Альфа… — но Гарри знал, что это бесполезно. Том был в нескольких милях от их дома. Им следовало установить какую-нибудь аварийную кнопку, чтобы предупредить Тома, если он когда-нибудь понадобится Гарри. Гарри рыдает, начиная потеть от боли. Что-то… что-то выходило наружу. Омега снова вскрикивает. Гарри находит в себе силы посмотреть на свою грудь и обнаруживает, что она… мокрая. О, Мерлин! У него была лактация. Целители говорили, что это может причинить боль, поскольку он был мужчиной-омегой, но Гарри не знал, что это будет настолько больно. Ему нужен был Том. — Гарри! — парень думает, что это иллюзия. Но все же он смотрит на дверь, и действительно, это его муж шел к нему большими шагами. — С тобой все в порядке? — К-как ты… — Я установил в комнате защиту на случай, если я тебе понадоблюсь. — Гарри только тупо смотрит на него. Конечно, Том подумал бы о чем-то подобном. Он был готов ко всему. Гарри закрывает глаза и кусает губу, боль снова возвращается, но, на удивление, уже не так болезненно, как раньше. — Что случилось? — Том нежно ласкает его лицо. Гарри тяжело дышит, чувствуя мгновенное расслабление под прикосновениями своего альфы. Он наклоняется к нему и концентрируется на запахе своей половинки. — Молоко, — это все, что говорит Гарри, уже чувствуя вялость от одного только присутствия мужа. — Молоко? — тон голоса мужа заставляет Гарри открыть глаза. — Да, — подтверждает Гарри и видит, как Том хмурится в замешательстве. Альфа нюхает воздух. Гарри внезапно становится неловко из-за того, как он вел себя раньше. Это было просто грудное молоко. Ему не следовало активировать эти защиты. Том был занятым человеком. Министр во многом зависел от него. Грудное молоко было проблемой омеги, материнская забота. Его муж не должен иметь к этому никакого отношения. Вместо этого Гарри следовало позвонить матери. — Том… Том подходит к нему, пристально смотрит, крепко прижимаясь к его груди. На мгновение Гарри осознает, какой беспорядок образовало его молоко, и пытается прикрыть грудь. Но альфа… альфа тихо рычит, отталкивая руки Гарри от груди. Гарри краснеет. Его белое шелковое белье было мокрым, сквозь ткань виднелись набухшие соски. Гарри сглатывает. Ему следовало бы вытерпеть боль. Теперь его муж выглядел рассерженным. Он был занятым человеком. У него не было времени на такие пустяковые дела. Том выглядел так, будто вот-вот зарычит. Альфа поднимает руку, и Гарри может только неосознанно наблюдать, как она приближается, не совсем осознавая, что Том хотел сделать. Удивленный стон раздается, тихий, но немедленный, когда Том необычайно нежно касается одного соска, массируя его так тщательно, что Гарри мог только выгнуть спину и закатить глаза, чтобы побудить альфу сделать больше. Когда он снова застонал, это было от того, что рот Тома посасывал его грудь. Гарри корчится. — А-Альфа, — умоляет он. — Я слишком чувствителен. — Шшш, — говорит Том, не слушая. Потом он лижет. Так медленно, что Гарри рыдает. — Шшш. — Том. — но его муж не слушал. Его рот снова смыкается на соске Гарри и начинает сосать, на этот раз сильнее. Гарри уже собирался сойти с ума, когда почувствовал руку Тома на своем другом соске. Сначала он просто потирал пальцами взад и вперед. Пока сосал другой, Гарри казалось, что он потеряет сознание от стимуляции. Но затем Том начинает щипать. Гарри вскрикивает, когда из обеих его грудей вытекает молоко. Том стонет, и Гарри чувствует, как всё его тело вибрирует от удовольствия. — У тебя такой приятный вкус, — стонет Том. — Блять… — внезапно альфа раздвигает ноги Гарри, и парень задыхается. — Что… Что ты делаешь? — говорит он в панике. — Прости, любимый, — извиняющимся тоном говорит Том, выглядя совсем не извиняющимся. — Просто потерпи это какое-то время. — а потом, прежде чем Гарри успел среагировать, Том просто погрузился в него. Гарри стонет. О, Мерлин! Несколько месяцев он умолял мужа трахнуть его, а теперь… сейча… — Альфа, — стонет Гарри. — Т-тебе нравится это… ха… хорошо. — Ага. — Том толкает еще глубже. — Ты тоже хорошо себя чувствуешь, любимый? Гарри скулит, когда Том внезапно вырывается, но только для того, чтобы поднять его в сидячее положение, посадить Гарри на свои бедра и снова начать глубоко вгонять свой член. Он начинает сосать грудь Гарри, вытягивая больше молока, заставляя Гарри стонать снова и снова. Это было слишком глубоко. Эта поза — даже когда Гарри не был беременным — была для него непосильной задачей, и теперь… — Нгх! Я беременный! — Гарри напоминает мужу на случай, если тот забудет. — Тогда я сделаю тебя ещё более беременным, любимый, тебе это не нравится? Я буду трахать тебя, пока ты снова не залетишь, да? — это звучало как угроза. Обещание. Гарри мощно кончает от этого. Когда Том начинал говорить грязно, Гарри всегда терял самообладание. Его идеальный, обаятельный Том был настоящим извращенцем, когда дело касалось секса. Задница Гарри видела секс-игрушки, как из маггловского, так и из волшебного мира. В основном пока его рот был занят ублажением члена альфы. Гарри теряет все свои силы, когда его оргазм заканчивается, но не отпускает мужа. У Тома была одна привычка… Гарри вскрикивает, когда Том снова врезается в его анус. Все эти месяцы Том так старался не спариваться с Гарри, что в один день его терпение лопнуло. Подумать только, единственное, что свело альфу с ума настолько, что он потерял контроль, это грудное молоко Гарри. Молоко, которое Том так жадно высасывал из груди мужа. Молоко, которое должно было быть для их детей. — Л-любовь… мххх. моя, — выдыхает Гарри, все тело подпрыгивает от силы влечения Тома. — О-ос-оставь немного нашим… хаа… детям, ладно? Альфа лишь укусил Гарри за шею в качестве выговора. Гарри скулит, внезапно увидев кровь. Это должно было напоминать ему, как нужно вести себя, пока его трахают, но Том тоже должен был знать, что шея Гарри чувствительна, особенно когда они занимались сексом. Том стонет, когда Гарри снова кончает, его дырочка сжимает член альфы изо всех сил. — Бля, — снова ругается альфа. — Я трахал тебя столько раз, но ты все ещё такой чертовски узкий. — Это… — задыхаясь, говорит Гарри. — Это потому, что ты так долго его не вставлял. Гарри целует Тома. Альфа до сих пор не кончил, а Гарри уже кончил дважды. Он был уставшим. Но Том… Том никогда не останавливался, пока не высосет из Гарри все силы. И кто знает, сколько времени это займет. Том был прав. Гарри уже сонно моргал глазами. Его тело действительно больше не могло этого выносить. Но альфа снова начал двигаться. — Т-Том, — протестующе скулит Гарри. — С-стоп! — В чем дело? — альфа входит в него ещё сильнее, заставляя Гарри вскрикнуть. Гарри был чрезмерно возбужден после того, как дважды кончил. — Тебе нравится, когда я продолжаю трахать тебя после того, как ты кончишь. — Н-но… — это было последнее, что сказал Гарри перед тем, как потерять сознание.

° ○ ••••••••••••••• ○ °

— Нет, — снова говорит Гарри, отворачиваясь от лихорадочных поцелуев мужа. — Любимый, — соблазнительно шепчет Том ему на ухо. — Я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо. Гарри качает головой. — Я сказал нет, Том. Затем он усмехается, понимая, что делал Том. — Нет, Том. — Гарри чувствует руки мужа на своей талии, и Гарри отбрасывает их. — Я беременный. — говорит он недоверчиво. — В прошлый раз ты не остановился даже после того, как я потерял сознание. — Моя любовь… — Когда я проснулся, внутри меня было так много спермы, Том, — раздраженно говорит Гарри. — Ты ни разу не остановился на том, чтобы кончить. — Но ты выглядел просто восхитительно, любимый. Вряд ли ты сможешь винить меня после такого. И твое грудное молоко… — Я сплю в другой комнате, — Гарри встает с их кровати, не веря тому, что услышал от альфы. Гарри даже не мог пошевелиться, когда проснулся утром. Том выглядел обеспокоенным и сразу же отвез его в больницу Святого Мунго. Целитель ясно посоветовал избегать любых напряженных занятий. Но когда они вернулись домой, грудь Гарри внезапно снова стала нежной, и, прежде чем он это осознал, Том снова начал её ласкать. Его глаза жадно смотрели на грудь Гарри. Что случилось с самообладанием Тома? Гарри знал, что прежде всего ему нужен член Тома. Но он совершенно забыл о выносливости альф. Гарри вздыхает, закрывая за собой дверь. Он бы солгал, если бы сказал, что ему не понравилось. Соврал бы, если бы сказал, что не чувствует себя ни капельки удовлетворенным и гордым, зная, что альфа не сможет удержаться от траха с ним, даже когда он потеряет сознание. Он хотел, чтобы Том снова оказался внутри него. — Но нам нужно было подождать всего несколько недель, — напоминает себе Гарри. Ему нужно было быть сильным ради своих детей. Их отец явно сходил с ума. Гарри был единственным, кто сейчас думал здраво. Глубоко вздохнув, Гарри находит в себе силы выйти из спальни.

° ○ ••••••••••••••• ○ °

Гарри возвращается посреди ночи, плача, умоляя альфу простить его за глупость. И чтобы доставить удовольствие, просит, выебать его также сильно ещё раз. Том с готовностью соглашается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.