Before the performance

NC-17
Завершён
23
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 230 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

1.

Настройки
— Соберитесь, ребят! Через полчаса нам предстоит встать на сцену и продемонстрировать наш потенциал перед всеми. Бан Чан ощущал некоторую волну эмоций, но старался сохранять спокойствие и поддерживать остальных участников группы. Ведь это был первый выход с новой композицией «case 143», и каждый из них испытывал нервозность. Однако, для них было важно поддерживать друг друга и справиться с этими эмоциями вместе. «Сейчас пришло время показать всем, на что мы способны, и мы не собираемся подводить!» Чан понимал, что сейчас настало время для них продемонстрировать свой потенциал и не оставить никого равнодушным. Он был уверен, что их новая песня вызовет восторг у публики и станет настоящим прорывом в их карьере. Он внушал себе и остальным веру в свои силы и уверенность в успехе. Все они работали над этим проектом долгое время, и сейчас пришло время показать результат своего труда. Лидер был готов преодолеть все трудности и препятствия на пути к успеху, ведь он знал, что у них есть все необходимое для этого. — Хён, можешь помочь мне? Джисон медленно, но решительно приближался к Минхо, ощущая, как нервы начинают брать верх. Он понимал, что важно сохранять спокойствие, но трудно удержаться в такой ситуации. Ли, стоявший рядом, также был взволнован, и не без оснований. Ведь перед ними стояла нелегкая задача — произвести впечатление на множество слушателей, внушить им свою компетентность и убедить в правильности своих идей. Это требовало не только глубоких знаний и опыта, но и умения выразить свои мысли ясно. Их успех зависел от того, как они смогут вызвать интерес и вовлеченность к их песне. — И что мне, в таком случае, будет предоставлено в качестве вознаграждения? С веселой ухмылкой на лице танцор обратился к Хану, выражая свою любопытность. Минхо, подняв руку и приложив ее к подбородку, принял позу, напоминающую угол, и с издевательским оттенком в голосе закатил глаза вверх. Он был полон интереса и готовности к развлечению. Светлые искорки в его глазах свидетельствовали о том, что он уже придумал что-то забавное и непредсказуемое. — Я полностью уверен в том, что я не имею намерения причинить тебе какой-либо физический вред. Если это возможно, пожалуйста, пристегни эти наручники к моим джинсам. Они снова начали сползать, а сотрудники находятся в занятости с другими задачами. Я просил об этом несколько раз, но, кажется, они не обратили на это внимание. В руке Джисона маячила вещица, имеющая форму сердца. Уже не первый раз он пытался прикрепить ее, но она постоянно сбрасывалась. Он усердно продолжал свои попытки, но все было напрасно. Наручники не желали оставаться на месте, словно имели собственную волю. При каждой новой попытке Джисона охватывала надежда, что на этот раз они останутся там, где им положено быть. Однако, разочарование не заставило себя ждать, и сердца снова ускользали из его рук. — Подойди ближе. Пробубнел Минхо, повернув голову на рэпера. Хан без колебаний выполнил просьбу и подошёл к старшему настолько близко, что если бы он сделал ещё один шаг, то они бы встретились лбами. Это создало напряженную атмосферу, и оба парня ощутили, как их сердца начали биться сильнее. Они знали, что это выступление может стать поворотным в их карьерах, и они были готовы сделать все возможное, чтобы доказать свою ценность в этой индустрии. Минхо смотрел Хану прямо в глаза, видя в них огонь страсти, решимости и каплю страха. Минхо ловко схватил наручники — сердца из рук Хана и начал их мастерски крутить в воздухе. Его движения были такими плавными и элегантными, что казалось, будто он танцует. Ли повернулся, окинул комнату взглядом и, заметив что-то увлекательное, на его лице появилась кошачья улыбка. Его любопытство всегда приводило его к самым интересным и неожиданным местам. В следующий миг танцор уже нёсся из помещения, в руках у него была вещь рэпера, которую он, несомненно, намеревался использовать в своих "танцевальных номерах". Джи, который не успел разобраться в происходящем, только успел вскрикнуть: «Хён!», бросившись в погоню за ним. Старший мастерски скрылся за углом, окутывая свое присутствие тайной и загадкой. Внутри пустынных коридоров он терпеливо ожидал своего молодого спутника, напряженно внимая каждому звуку, надеясь услышать знакомый ритм его шагов. Их отношения были окутаны в покров тайны, требующей постоянного укрытия и маскировки, чтобы никто не смог проникнуть в их мир. И вот, спустя мгновение, Хан, исхлёстанный бегом, уже встретился с Ли, глубоко вдыхая воздух, чтобы восстановить дыхание после напряженной пробежки. — Лино—хён, что это только что было? Если ты не хотел мне помогать, то сказал бы. Я бы подождал пока освободится стафф. Начал было Джисон, но следующий миг его полностью сбил с толку. Старший положил свои руки, все еще украшенные наручниками, на шею рэпера и прижал его к себе. Сам Минхо, в свою очередь, опирался на стену и с любопытством наблюдал за удивленным лицом своего возлюбленного. Щеки Джисона немного надулись и покраснели, а танцор с ухмылкой на лице наблюдал за этим зрелищем. Сердца обоих бились как безумные, но они наслаждались этой ситуацией. Все это создавало невероятное напряжение, которое только усиливало их взаимные ощущения. Они понимали, что эта игра с опасностью может привести к непредсказуемым последствиям, но они были готовы рискнуть, чтобы ощутить этот запретный флирт и страсть, которая горела внутри них. Их смелость и азарт были их главными союзниками в этой опасной игре, которая только начиналась. Ли решил взять ситуацию под контроль. Он сжал цепь наручников и тяжело вздохнул. В его глазах мелькнуло решимость и сила. Он придвинул лицо Хана ближе к своему, словно передавая ему свою энергию и уверенность. Лт неустанно поддерживал свою власть и контроль. Он был опытным мастером в своем деле. Но сейчас перед ним стоял Хан, его младший, и в его глазах была видна растерянность. Джи был озадачен. У них скоро выступление, а они с хёном зажимаются тут. — Отпустишь меня или мне надо по—другому попросить? Младший, полный решимости, подыграл своему парню, легко и небрежно опёрся одной рукой на стену рядом с головой Ли. Парень, несмотря на происходящее, лишь усмехнулся в ответ на этот провокационный жест. Но внезапно, словно молния в ясном небе, Джисон оказался прижат к стене, а его руки были захвачены сильной ладонью Минхо и подняты выше его головы. Глаза рэпера снова широко раскрылись, а его щеки и уши покраснели от смущения и неловкости. Внезапно он осознал, что оказался в неприятном положении, и, возможно, уже пожалел о своей безобидной шутке, задумываясь о возможных последствиях своих поступков. Внутри него бурлили смешанные эмоции, и он понимал, что ситуация вышла из-под его контроля. Джисон внимательно прислушался и вдруг уловил звук щелчка. Он сразу почувствовал, как наручники плотно застегнулись вокруг его запястий, ограничивая его движения. Хан попытался развести руки, но Минхо быстро схватил середину цепочки и не позволил ему сделать это. В этот момент Джисон осознал, что его свобода была серьезно ограничена, и он оказался в затруднительном положении. Вопросы начали крутиться в его голове: как он вообще оказался здесь и что же будет дальше? Он понимал, что придется найти способ выбраться из этой ситуации, но пока что он был полностью под контролем своего хёна, и ему придется принять этот вызов и справиться с ним. — Хён, у нас выступление, поэтому нам нужно идти.. Так же нас ещё и могут заметить здесь. Сердце младшего начало биться всё быстрее и быстрее, пульсируя в груди с силой, которая словно готова была выбить его из грудины. Он ощущал беспокойство, страх, что в любой момент их могут обнаружить в таком состоянии, но в то же время это чувство возбуждало его до предела. Он осознавал, что находится под полным контролем Минхо, и понимал, что бесполезно пытаться выбраться из этой ситуации. Он был пленником своих собственных желаний, увлеченный вихрем, который невозможно было остановить. — И что? Даже если и заметят? Минхо наслаждался текущей ситуацией, в которой они находились. Он с удовольствием наблюдал за Ханом, замечая его смущение и нервозность, которые полностью подчиняли его старшему. Минхо ощущал, как в нем пробуждается сильное желание. Желание заняться сексом с парнем прямо здесь и сейчас. Однако он понимал, что такой поступок был бы слишком безрассудным и рискованным. Поэтому он решил ограничиться чем-то менее значительным, чтобы сохранить баланс и не подвергать себя и Хана ненужным огласкам. Коленка Ли плавно сместилась вперед, аккуратно расставив ноги Джи в стороны. Минхо приложил голову к плечу своего младшего, ощущая его тепло и запах. Он начал ласкать его шею легкими поцелуями, медленно прижимаясь друг к другу. Джисон под ним тихонько вымолвил имя своего возлюбленного, словно шептал его на ушко. Коленка Лино притянулась к стене так, что оказалась совсем близко к паху рэпера, что заставило последнего задохнуться от удовольствия. Их страсть была так сильна, что время остановилось, а мир вокруг них исчез. Они слились в одно целое, забыв о всех проблемах и заботах. Каждое прикосновение, каждый вздох наполнял их сущностью любви и страсти. В этом моменте они были счастливы и полностью погружены в свои чувства. Время тянулось бесконечно, и им хотелось, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Их сердца бились в унисон, словно одно. Танцор, испытывая неудержимую страсть и желание, неожиданно прикусил своего возлюбленного за мягкое ушко, вызвав у него слабый, но глубокий стон. Этот звук проник в самые глубины души, заставив его ноги подкоситься от неожиданной волны эмоций. В ответ на прикосновение возлюбленного, по всему телу танцора прокатилась волна жара, словно огонь разлился по его нервам и коже. Это был момент, когда их страсть переполнила все вокруг, и время остановилось на мгновение, чтобы позволить им насладиться этим магическим моментом в полной мере. — Хён, нам правда пора идти. Его голос, наполненный волнением и эмоциями, дрожал от внутреннего возбуждения. Необходимо найти способ завершить эту ситуацию, иначе во время предстоящего выступления возникнут непредвиденные проблемы и затруднения. Уверенность и решимость были неотъемлемыми качествами, которые помогут ему справиться с этим испытанием. Минхо, с легкостью расстегнув рубашку на Хане, нежно провел языком по его изящным ключицам. Это вызвало приятную дрожь, распространяющуюся по всему телу. Такое прикосновение наполнило их обоих неподдельным наслаждением и страстью, окутав их волшебной атмосферой, полной желания и возбуждения. Минхо продолжал смело исследовать кожу возлюбленного, словно художник, который создает шедевр, кистью погружаясь в мир чувственности и интимности. В каждом его движении была затаенная страсть и нежность, которая заставляла Хана погружаться в океан наслаждения и забыть о всем, кроме этого мгновения. — Ты будешь тихим для меня, малыш? Джисон был полностью поглощен этим удивительным голосом, который проникал в самые глубины его души. Он чувствовал, что его ноги становятся слабыми, и ему хотелось просто растаять на месте. Согласно своим инстинктам, рэпер кивнул быстро, но в то же время пытался сохранить самообладание. Сжимая руки в кулаки, он прикусил нижнюю губу, чтобы скрыть свои эмоции. Ли медленно перемещал свою руку, словно играя с Джисоном. Она опускалась все ниже и ниже, прикасаясь к его телу. Сначала она провела по уже затвердевшим соскам младшего, вызвав у него глухой всхлип. Затем Ли переместил свою руку на талию Джисона, прижимая его еще ближе к себе. Их тела соприкоснулись, создавая электрическое напряжение между ними. В тот самый миг Хан, полный волнения, легким движением прокатил своим возбуждением по колену старшего. Это неожиданное прикосновение вызвало у него несдержанный вздох и закрытые глаза, погружая его в мир невероятных ощущений. Волнение, которое охватило их обоих, стало все сильнее, словно буря, разливаясь по их телам и захватывая каждую клеточку их существа. — Хён, мы тут не можем. Джисон, несмотря на сложную ситуацию, продолжал мужественно держать сознание при себе, однако он осознавал, что продолжать в том же духе будет все сложнее с каждой минутой. — Хан—и, ты обещал мне быть тихим. А хорошие мальчики держат своё слово. Минхо медленно отстранил руку от талии своего младшего. Джисон, наблюдая за ними, ожидал, что они вернутся назад, но судьба распорядилась иначе. Танцор переместил свою ладонь и аккуратно положил ее на пах своего партнера. В этот момент он почувствовал, что его ноги могут подкоситься в любую секунду. Рука начала медленно двигаться, создавая приятное трение. Взгляды между ними стали еще более интенсивными, словно они общались без слов, только через прикосновения. Минуты тянулись бесконечно, словно время остановилось, и они были погружены в свою собственную мирную гавань. Этот момент был их, и только их. Джисон сжимал свои руки с такой силой, что его пальцы почти задевали за руку Хо, которая все еще держала наручники. Рэпер был полностью поглощен своими мыслями и, едва слышно произнося слова, сказал: «Хён, пожалуйста, мы скоро должны выйти на сцену. Нам нужно быть готовыми». Он чувствовал, что время тянется и нервничал. Прошло некоторое время, и танцор решил убрать обе свои руки. Теперь Джисон ощутил полную свободу движений, но при этом возникла новая проблема, связанная с его неподобающим положением в штанах. Он задумался, как можно было бы решить эту неловкую ситуацию. Ведь в таком состоянии он не мог продолжать выступление без вызывающего внимания и негативных комментариев со стороны зрителей. — Ты жесток. Единственное, что сказал Хан, прежде чем спешно убежать в уборную. Минхо, слегка ухмыльнувшись в ответ, развернулся и направился обратно в комнату ожидания, где его уже ожидал Бан Чан с серьезным выражением на лице. При виде него, Ли понял, что что-то серьезное произошло. — Я тебя внимательно слушаю. Ли, утомленный и изнеможенный, произнес несколько слов и устало опустился на удобное кресло, расположенное неподалеку. В комнате, где они находились, больше не было ни единой души, кроме них двоих. Вероятно, все остальные уже вышли ближе к сцене, чтобы наблюдать за происходящим. В этой полной тишине, которая окутывала помещение, можно было различить только их спокойное дыхание и едва слышный шелест ткани. — Будьте в следующий раз аккуратней, ибо вас могли заметить не я с Хёнджином. По окончании своей фразы Чан медленно повернулся и направился к остальным участникам. Хо, в свою очередь, совсем не ожидал, что их с Джисоном действительно кто-то заметит. Это неожиданное известие застало его врасплох, и на мгновение он потерял способность выразить свои мысли словами. Внезапно раздался звук щелчка, а затем скрип двери — в комнату вошел Хан. На его запястье все еще был наручник, на который Лино сразу обратил внимание, как только увидел входящего младшего. — Мы должны купить такие же.
23 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)