ID работы: 14258494

Громкие слова

Гет
Перевод
G
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Романтику переоценивают, и я думаю, что в жизни есть нечто большее, чем просто чувства к кому-то. Если честно, я никогда не думала, что у меня хватит эмоций на то, чтобы испытывать что-то кроме ненависти или отвращения. Каждый день я просыпалась, ожидая худшего, пока не встретила тебя.       Всё изменилось с момента нашей встречи.       Кое-кто однажды сказал мне, что я хорошо выгляжу, когда ненавижу весь мир, и это правда. Не то, что я хорошо выгляжу, а то, что я ненавижу весь мир.       Но это так странно, ведь ты превращаешь эту ненависть во что-то другое.       Я ненавижу читать, но твои послания читаю снова и снова.       Я ненавижу слушать людей, но мне нравится слышать твой голос.       Я ненавижу выходить на улицу, но всегда хочу увидеться с тобой.       Я ненавижу солнечный свет, но мне нравится, как ты меня освещаешь.       Я ненавижу плакать, но счастлива, когда могу выплакаться на твоём плече.       Я ненавижу оранжевый, но тебе он так идёт.       Я ненавижу прикосновения, но мне нравится тепло твоих рук.       Я ненавижу шум, но буду кричать, если ты захочешь.       Я ненавижу толпу, но рядом с тобой мне комфортно.       Я ненавижу быть мягкой, но ты всегда находишь способ разглядеть мою милую сторону.       Я ненавижу, когда вокруг люди, но мне хорошо быть с тобой.       Я ненавижу знакомиться, но искренне рада, что встретила тебя.       Я ненавижу весь мир, но тебя — нет.       Это громкие слова, но, кажется, я люблю тебя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.