ID работы: 14259554

Сборник реакций

Гет
NC-17
В процессе
108
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Когда тебя ранили в бою

Настройки текста

Kuchiki Byakuya

Когда ты просыпаешься в окружении ядовито белых больничных стен, то стонешь не столько от боли, сколько от пронзившего острой стрелой сожаления. — Я вижу, что ты наконец-то проснулась. Пальцы нервно сжимают несчастный пододеяльник в кулак, когда с твоих уст срывается прерывистый вздох из-за болезненно сжавшегося сердца под грудью. — К-кучики-тайчо, о том, что произошло на миссии… — О твоем признании? — выходит до отвратительности сухо. Вспоминая, как опрометчиво бросилась на арранкара, прикрывая своей спиной удивленного после твоего не менее опрометчивого «люблю» капитана, ощущаешь, как готова провалиться сквозь землю. Только бы не чувствовать этого жалящего, терпкого на вкус сожаления. — Пожалуйста, сделайте мне одолжение и забудьте о нем. Я-я не думала о том, что…! — наконец поднимая взгляд, невольно обрываешь себя на полуслове из-за того, насколько близко оказался Бьякуя, вовсе не расстояния одного метра, как представлялось в уме. — Да, ты не думала обо мне.

Aizen Sōsuke

— Осторожно, Т.И., — мягко изрекает капитан пятого отряда, вовремя удержав книжный шкаф, готовый вот-вот обрушиться на тебя, когда ты с трудом достала с верхних полок несколько важных свитков. — Твоя нога ещё не зажила, поэтому старайся не делать так много резких движений. — Спасибо, — заставляешь себя растянуть уголки губ в натянутой улыбке. — Вы так заботливы, тайчо. — Я лишь делаю то, что должен, — благосклонно кивнул он в ответ, возвращаясь к своему столу и игнорируя пару восхищённых шепотков со стороны случайных свидетелей в виде зашедших для сдачи отчётов рядовых шинигами. Это было бы по-настоящему мило, если бы ты не знала, что это Айзен стоял за столь серьезным ранением во время одной из вылазок твоей группы. Дождавшись, когда вы останетесь одни, не сдерживаешь тяжёлого вздоха, с трудом доковыляв до ближайшего дивана: — Я все понимаю, но почему именно нога? Если тебе так не хотелось, чтобы я отлучалась из Сэйрэтэя, можно было бы и попросить. На что он только растянул уголки губ в ещё более добродушной улыбке и выдал на редкость простое: — Ты бы меня не послушалась.

Ichigo Kurosaki

— Черт, и почему во время организации плана спасения Рукии, мы не додумались захватить с собой аптечку? — жаловалась ты, с горе пополам перевязывая кровоточащую рану на животе лоскутами безжалостно оборванного косоде. — Ну или на худой конец бинты. — У Урью она кажется была, — усмехнулся прислонившийся к каменной плитке канализации Ичиго, находя что-то утешающее в твоем тихом ворчании. — Тогда я должна жалеть о том, что не встретила его раньше тебя, — неудачно шутишь, срываясь на осторожный смех, дабы не потревожить рану. Ичиго шутку по достоинству не оценивает и отчего то резко сдувается, шепча тихое: — …прости. — За что? — За то, что втянул тебя и остальных в эту неразбериху, — сжав пальцы в кулак, Курасаки до крови прикусил нижнюю губу. — Если бы я только был сильнее, Рукию бы не… Дальнейшие самобичевания горе-защитника прерывает внезапный удар по его рыжей макушке: — Только не надо жалеть о том, что уже случилось! Каждый из нас, включая Иноуэ, Садо и Исиду, знал на что идёт. Мы просто не могли отправить тебя на верную смерть одного! — Почему? — яростно восклицает он, поднимая горючий взгляд. — Что я такого сделал, чтобы идти на такие жертвы?! Разве ты не понимаешь, что можешь в любой момент умереть?! Разве я этого стою, Т.И.?! — Стоишь, потому что я, черт тебя побери, люблю тебя! — экспансивно восклицаешь подстать ему, забывая о многих лет болезненного молчания. — И уж точно не тебе тут вещать о смерти, проклятый суицидник!

Kisuke Urahara

— Это была крайне необдуманная атака! — не переставал отчитывать твою упрямо настаивающую на своем персону Урахара, игнорируя шепотки собравшихся подчинённых. — Я ведь говорил, что третья группа нападает лишь по моему знаку. Зачем нужно было все так усложнять? Зачем напрасно подставляться под удар врага? — Я увидела удобную возможность и не могла упустить ее, ясно? — было не ясно отчего именно дрожал твой голос: от боли ушибленных ребер или застилавшей глаза ярости. — Вы лишь недавно вступили на должность капитана, поэтому просто на просто не понимаете, как работает моя группа! Воздух внезапно загустел под давлением чужой реацу, а черты лица Урахары едва уловимой изменились, сменившись чем-то более хищным. Опасным. Будто бы он наконец избавился от приклеившейся маски удачливого дурачка. Сделав шаг вперёд, тем самым набросив тень на твою предательски задрожавшую фигуру, Киске наклонился вниз, обжигая едким аромат своего парфюма: — Даже если я совсем недавно вступил на свой пост, это не отменяет того факта, что ты, простой офицер, ослушалась приказа своего тайчо. И если ты не хочешь обострения ситуации или отстранения, с этого дня ты будешь делать все, что бы не приказал. Ясно? Бок закололо, а к щекам почему-то прилипла кровь, когда ты выдавила из себя сдавленное: — Т-так точно, тайчо! Проследив за тем, как белое хаори мужчины скрывается в толпе других шинигами, ты перевела окрашенный стыдом взгляд вниз. Нет, ты не могла… — Эй, Т.И., все в порядке? — с плохо скрываемым беспокойством спросила Хиори. — Ты вся покраснела! …просто не могла возбудиться из-за такого озабоченного идиота как Киске!

Gin Ichimaru

— Капитан, мне кажется или вы наносите лечебную мазь дольше положенного? — напряжённо спросила ты, наблюдая за тем, как стройные бледные пальцы третий раз подряд скользят по одному и тому же месту, поднимаясь все выше к бинтам, обмотанным вокруг твоей груди. — Тебе кажется, — растянулся в еде большей лисьей улыбке Гин. — А теперь снимай сараши. — Э-это уже слишком! — едва не давишься воздухом от возмущения, тщетно пытаясь отодвинуться от крепко схватившего за запястья мужчины. — Вы слишком многое себе позволяете. — Ну кто же виноват, что тот пустой нанес тебе такую большую рану? — притворно вздохнул Ичимару, незаметно развязывая узелок на твоей спине. — Я просто обязан позаботиться о своей непутёвой подчинённой. Запоздало обхватив руками соскользнувший бинт, поднимаешь настороженный взгляд: — Это домогательство. — «Забота», — услужливо поправляет он тебя, однако по наклону его голову было вполне очевидно куда именно был направлен его взгляд. — А теперь убери руки. Приказ капитана. — А вот это уже превышение своих полномочий! — Зато в следующий раз ты точно будешь осторожнее. — Как вы пришли к такому выводу? — Потому что то, что собираюсь сделать я, — низким тоном прошептал Гин у твоего уха, опрокидывая тебя на землю и пригвождая оба запястья над твоей головой. — Будет намного больнее того, что сотворил тот жалкий менос.

Hitsugaya Toushiro

— Тоширо-кун, у нас не так много времени. Будешь медлить и дальше, и я начну думать, что нынешняя ситуация даже приносит тебе извращённое удовольствие, — шутливо пригрозила ты сосредоточенно зашивающему открытую рану на твоём плече парню, чьи кончики ушей незамедлительно сравнялись с красным цветом. — Что за бред! — праведно возмутился он. — Просто ваше сараши, а если точнее то его отсутствие довольно сильно отвлекает, — тактично намекнул на твою обнаженную грудь. — Зачем вы его вообще сняли? — Разве ты не видел? — наигранно изумилась ты, указывая на небольшой истекающий кровью рубец на рёбрах. — Тот пустой нанес ещё одну опасную рану, которую ты также должен помочь мне обработать. С подозрением прищурив бирюзовые глаза, Хицугая ворчливо пробормотал под нос: — Порой мне кажется, что вы специально попадаетесь под такие слабые атаки, тайчо… Чего ты даже не хотела отрицать.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.