ID работы: 14266352

Чудо «Нормандии»

Джен
G
Завершён
3
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тридцать первое декабря значило мало на разных кораблях и станциях: пейзаж в иллюминаторе никогда не менялся, так к чему говорить о смене сезонов? День как день. Когда она была маленькой, другие — взрослые — упоминали что-то про снег, елку, украшения (Шепард видела пару раз, как вся панель сверкала разными огоньками), новогодний ужин, салют, чудеса, музыку или фильмы, и она очарованно слушала, родителям давали выходной, и ей дарили подарки. Это напоминало чудо — то самое, о котором и рассказывали, новогоднее! — которого в ее жизни еще не было, но очень хотелось. Все словно пытались создать таким детям, рожденным уже в космосе, атмосферу праздника. Но вера в чудо исчезла со временем. На кораблях и станциях всем, казалось, стало не до того. Сейчас для Шепард это — просто повод выпить, если повезет оказаться в увольнительной. Или просто обычный рабочий день. Она поняла, какое сегодня число, только днем. Готовиться к празднику казалось поздно. Да и какой Новый год с инопланетянами на борту? На Тессии год уже закончился, на Палавене еще нет, а на Тучанке и вовсе длится несколько человеческих лет. Тем более Сарен ждать не будет. Вот только экипаж «Нормандии», очевидно, так не думал. Сидящие напротив нее в столовой активно выступали за празднование, несмотря на все аргументы. Нет снега и не меняется пейзаж? — Мы всегда можем вернуться праздновать на Новерию, — пожала плечами, улыбаясь, Эшли. — Мне кажется, я видела там магазинчик со всем нужным. — Точно, — весело поддакнул Кайден, — заодно поиграем в снежки! — Ни за что, — Гаррус ощерился так, как Шепард еще никогда не видела у турианцев, хотя встречала немало настроенных недоброжелательно к людям. Может, хоть он ее поддержит? — Мы не полетим на Новерию, — подтвердила она. В конце концов, у них не хватит на всех термокостюмов. — Можно и без снега. В теплых странах справляются же, — Эшли не выглядела убежденной ни капли. Как и Кайден, которому, казалось, только интереснее попробовать отметить праздник на корабле. Нет елки, которую, к слову, и ставить негде? — У нас есть фотография елки, — улыбнулась Эшли. — Главное — настроение, капитан. — Круче, — вмешался Джокер, — у нас есть голографическая елка, большая — от пола до потолка. Он поставил планшет в центре столовой, и оттуда сразу же появилась голограмма. Под такую елку не поместятся подарки, которые никто и не покупал? — Вы можете быть Санта-Клаусом или Дедом Морозом, или как там их в разных странах на Земле называют, капитан, и сами раздадите все подарки, — захохотал Джокер. Нет реквизита, то есть костюма и бороды? — Я видел у доктора Чаквас вату, из нее получится неплохая борода, — Кайден смотрел честными глазами на ехидную улыбку Шепард. Нет шампанского? — У меня есть не только вата для бороды, — подмигнула Чаквас, войдя в столовую и услышав их разговор. И когда она только успела его купить? И где? Тем временем любопытствующих в столовой в принципе становилось всё больше. Уже можно было бояться, что у кого-то найдется что-то еще к празднику. Нет украшений (ни мишуры, ни гирлянд, на которые может и не хватить минимального расчета энергии для кораблей Альянса)? — Тали, — Джокер повернулся к ней и скомандовал, — дроны. Вокруг всё по команде загорелось разноцветными переливающимися огоньками и осветило привычную темноту «Нормандии». — Так гораздо светлее, правда? На какую-то долю секунды, Шепард почти захотела согласиться. Получилось и правда красиво. Не так, как в детстве, но не менее… волшебно? — А еще смотрите, — Джокер достал из кармана маленькую коробочку и вынул оттуда гирлянду на батарейках. На Новерии, что ли, закупился? Там правда есть какой-то магазинчик с украшениями для Нового года? Впрочем, Шепард не будет спрашивать. — А как же праздничный ужин? Цитрусовые, например? Я слышала, что где-то на Земле есть их на Новый год — традиция, — в конце концов, напомнила она. А их еда — цветная паста — отличалась только цветом. И оранжевого, чтобы хотя бы притвориться, что это апельсины или мандарины, не было. — Съедим в этот раз лучшее, — довольно кивнул Джокер и на ее недоуменный взгляд — серьезно, как из этой пасты найти лучшее? — добавил: — Прессли специально оставил на потом. Вот увидите, капитан. — А салют? — поинтересовалась Шепард чисто из любопытства. Они, кажется, подготовились настолько, что уже не переубедишь. И что-то внутри всё равно было согласно. Рекс — ему-то зачем это всё? — хмыкнул: — Всегда можно взорвать какой-нибудь астероид. — Лучше не надо, — она вздрогнула, когда он ухмыльнулся. — У нас есть голограмма, — напомнила Эшли. — И дроны Тали, — вставил Джокер. Шепард хотела напомнить про инопланетян в отряде, но посмотрев на них только прикусила язык. Тали, насколько можно судить по ее поведению, выглядела крайне заинтересованной в происходящем. Гаррус, когда его спросили, только кивал и говорил что-то про «выпустить пар». О Рексе с его предложениями взорвать астероид и говорить не стоило. О Лиаре тоже: за нее всё решили Кайден и Эшли, задумав заодно так помочь отвлечься. Даже Прессли, который всегда казался Шепард чересчур здравомыслящим, говорил о празднике с весельем, а не осуждением. Значит, Новому году на «Нормандии» быть. Насколько же неловко всё выйдет?

***

Поначалу всё и правда выглядело несколько странно: экипаж недоуменно таращился на инопланетян, Рекс с Гаррусом недоуменно смотрели, как в МАКО включали музыку — и Шепард понимала, ей тоже хотелось спросить, почему место для колонок нашлось, а для нормального управления нет? — Лиара смущенно слушала Тали, Джокер выбирал новогодний фильм, а Эшли и Кайден светились от радости не хуже гирлянды, которой они украшали ангар. Шепард даже не верила, что они успеют к вечеру. Но, возможно, даже новогодние чудеса не остались в детстве? Происходящее с точки зрения здравого смысла напоминало форменное безумие, за которым даже не уследишь, так всё быстро менялось, и она даже не уверена, когда и как всё произошло, и что было между, но в какой-то момент Прессли выдал всем что-то действительно съедобное, Чаквас открыла шампанское, у кого-то отыскалось видео с отчетом времени (пусть и запись прошлых годов, но ведь почти как в детстве), дроны Тали закружились вокруг голографической елки, осветив ангар так, как никогда раньше. И Шепард не могла не признать, что восторженно наблюдала за этим и не хотела останавливаться. После оказалось не хуже. Она не знала, когда и почему Рекс и Эшли — вместе! — устроили стрельбу по мишеням и пустым бутылкам, не найдя замену снежкам и поспорив, как их делать; когда, кто и как обмотал Тали гирляндой и вытянул танцевать, а на голове Лиары возникли оленьи рога (и как только держались?); когда Джокер и Гаррус начали обсуждать человеческие фильмы, выбирая, какой сейчас подойдет лучше, пока сама Шепард чокалась с Чаквас и Прессли. Шепард не знала, и как ей это пришло в голову, но она раздала подарки отряду (купленное заранее снаряжение, которое всё не получалось отдать, пришлось очень к месту), наслаждаясь реакцией (особенно гордясь словами Рекса, Гарруса или Тали, что человеческий праздник нравится им всё больше и больше). И в конце концов, словно все отбросили свои разногласия, споры и предрассудки, они стояли вместе вокруг голографической елки и громко отсчитывали секунды до наступления Нового года. Танцы в ангаре или старые новогодние фильмы в кают-компании увлекли всех не меньше. И на инопланетян уже даже не обращали внимания. Пусть всё задалось не сразу, пусть больше напоминало всеобщее помешательство, пусть мишура (когда и откуда только взялась?) и гирлянды в такой обстановке казались нереальными, но… видеть Рекса впервые довольным и слышать его комплименты старой человеческой новогодней музыке, видеть Гарруса веселящимся и слушать его шутливые споры с Джокером, видеть Кайдена расслабленным, а Эшли и Прессли, радостно болтавших с инопланетянами, слышать интерес в голосах Тали и Лиары, изучавших другие человеческие традиции — всё это напоминало какое-то чудо. И это определенно того стоило. Кто бы мог подумать, что в ангаре будут танцевать или смотреть старые новогодние фильмы? Даже инопланетяне? Может, в следующий раз им еще и их традиции добавить к празднику? Чисто из любопытства она спросила Рекса: — А у кроганов конец старого года или начало нового как-то отмечают? — На Первый день устраивается большая охота-соревнование. Облава на гетов завтра вполне сойдет за это, — усмехнулся он. — Мы не будем есть гетов, — предупредила она. Рекс же только рассмеялся: — У пыжаков такие слабые желудки. Ну, или не стоит трогать традиции инопланетян. Кто знает, что окажется у турианцев или азари. Помотав головой, Шепард вернулась к празднику. — И как, хороший способ спустить пар? — остановившись выпить, спросила она у пританцовывающего Гарруса, силясь перекричать музыку и громкий смех. — Вполне, — расслабленно отозвался тот. — За это стоит выпить! — громко объявила Шепард, чокаясь с ним бокалами. Может, это всё из-за шампанского, может, из-за странно вкусной пасты Прессли, может, из-за ностальгии, может, из-за украшений, может, из-за всеобщего веселья. Может, всем просто нужен был повод расслабиться. Может, и вовсе из-за того самого новогоднего чуда «Нормандии». Какая в сущности разница? Что бы это ни было, но Шепард не жалела. Безумие или глупость, правильный новогодний настрой или просто странная вечеринка, но такой Новый год, сблизивший их всех, определенно стоило повторить. В конце концов, инопланетяне увидели еще не все новогодние традиции, вдруг им понравятся и другие?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.