Соприкосновение солнца и моря.

PG-13
В процессе
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 059 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Море

Настройки
Ризли, повелитель темных глубин, один из самых известных и бесстрашных пиратов, которых только знает Тейват. Бороздя опасные моря и стоя твердо на ногах при шторме, Повелитель темных глубин наслаждался каждым днем своих приключений. На своем корабле "Les profondeurs de la nuit" (Глубины ночи) Повелитель темных глубин наслаждался морским ветром, пропуская аромат соленой воды через свои ноздри, вдыхая его полной грудью и с неохотой выдыхая его обратно. "Воздух свободы." - так отзывался о ветре Ризли. Днем команда занималась починкой корабля и отдраиванием палуб, после головокружительной ночи абордажа. В это время Повелитель темных глубин позволял себе маленькие "шалости". Оставив штурвал корабля своему доверенному помощнику, капитан "сбегал" с капитанского мостика, запрыгивая на ванты мощным прыжком, от чего ванты начинали трястись как во время шторма. Издав громкий смешок, капитан быстрым темпом взобрался на матчу, через которую тот поднялся на воронье гнездо. Окинув взглядом низ корабля капитан наблюдал за работой его команды. С места вороньего гнезда они были похожи на трудолюбивых муравьев. Повелитель темных глубин почувствовал как ему в затылок "ударил" холодный морской бриз и подняв голову, он увидел большое море. Глаза свободолюбивого юнги бегали туда сюда по горизонту, будто пытаясь охватить весь этот мир одним лишь взглядом. На его лице сверкнула яркая улыбка, что своей красотой могла загнать солнце в тучи от стыда. "Какой вид." - прошептал Ризли. "Хе-хей!! Матросы! Посмотрите какой вид!" - как воскрикнет радостно чарующим низким голосом с хрипцой капитан, посмотрев вниз на команду. Команда подняв взор на яркое солнце и опустив его на морской горизонт, начинает громко-громко свистеть. "Да, капитан! Ужас как красиво!" - хором закричали в ответ Повелителю темных глубин. Ризли засмеялся всей грудью так, что его смех мог отдаться эхом в трюме. Спрыгнув с вороньего гнезда на паруса и запрыгнув с них обратно на капитанский мост, капитан вернулся к управлению кораблем. Заметно вечерело. Солнце начало садится за горизонт, соприкоснувшись с морем и создавая удивительно красивый закат. Кок готовил праздничный пир на весь галеон. Команда принялась готовить мечи и пушки к работе. Вскоре они догонят корабль главного судьи Фонтейна. Йо-хо-хо! Каждый новый день - новое отплытие и новый успешный абордаж! Вместе со своей командой юнг, он покорял все больше и больше чужих кораблей. Абордаж, под руководством самого Повелителя темных глубин, происходил молниеносно. Как, например, и сейчас. Наступила глубокая ночь. Солнце давным-давно село. Соленая вода охладилась. Матросы потушили свет на корабле. Прямо перед ними плывет корабль, направляющийся в Фонтейн. С корабля слышна музыка, танцы, на корабле пир. Около бортов мелькала стража. Одна половина стражи стояла с наточенными до блеска мечами, другая стояла на готове с факелом у пушек. Но солдаты выглядели.. расслабленно. Будто они были уверены, что стоят около борта зря. Никто не приплывет. Кто ж осмелиться напасть на флот главного судьи Фонтейна? "Каков вздор! Абсурд!" - думала стража, надеясь пройти мимо жуткого взора капитана судна и уйти пировать с остальными людьми. Какая прелестная атмосфера. Люди с судна даже не подозревали, что им в их карму дышит сам Повелитель темных глубин с его командой сильных и проворных матросов. Подойдя к кораблю еще ближе, команда приготовилась наступать. Поровнявшись с судном, команда блеснула довольным оскалом, натянув улыбки до ушей. Ризли, как главный на корабле, спрыгнул с вороньего гнезда, достав из ножны саблю. "На абордаж, мои морские дьяволы!!! Пора поднять веселого Роджера!!!" - как прозвучит грозный рев капитана корабля Глубины ночи, приземлившегося на ванты чужого корабля! "Йо-хо-хо! Карамба!!!" - в ответ воскрикнули юнги, перепрыгивая с борта своего корабля, на борт корабля жертвы. Стража, стоявшая в то время на стреме сильно перепугалась, что половина из них выбросили от ужаса сабли за борт. Люди не на шутку всполошились нападением, но более стойкие и обученные стражи пошли в наступление против пиратов. Бой был страшный. Матросы и пираты дрались на смерть. Один лишь Повелитель темных глубин избежал боя и направился в каюту капитана, за сокровищами, спрятанных там. Он будто.. откуда-то знал это. Может подсказало сердце. А может напела птичка. До подленного неизвестно что за источники есть в имении у господина Ризли. Но достоверность информации что передается от "источника" правдива как ясное небо. Зайдя в каюту и закрыв ее своей саблей, Ризли принялся обыскивать комнату в поисках добычи. В каюту стучались стражи и сам капитан судна. Но четно. Их с особой жестокостью убирали с пути пираты, так как те мешали господину работать. "Так держать! Не зевать на руле, матросы!" - воскрикнул гордо Ризли, продолжая осмотр комнаты. И вот наконец. Повелитель темных глубин откинул с дороги стол, сломав его мощным ударом в стену. Под столом капитана судна оказался сундук сокровищ Фонтейна. "Гром и молнии, вот так удача!" - потер довольно руки господин после этой фразы. Ризли принялся искать ключ от сундука, но не найдя его в каюте, он обозлился, громко процедив через оскал злое недовольство. Подняв на руки сундук, Повелитель темных глубин подошел к двери. Зубами вытащив с проема саблю, он выбил ногой дверь, быстрым шагом направившись на свой корабль. Пираты увидев господина начали радостно свистеть. "Идти на всех парусах, парни!" - произнес громко Ризли, ногами отпинивая от себя матросов корабля жертвы. На удивление команда поняла рявк своего господина даже через саблю в зубах. Матросы быстрым темпом собрав свое добро принялось покидать чужое судно, насмехаясь над неудачей стражи "самого сильного флота Фонтейна". Корабль, потерпевший нападение с позором вернулся на родину с пустой каютой. Казна Фонтейна лишилась не малых таких накоплений государства. Команду корабля "Les profondeurs de la nuit" назначали в розыск, а Повелителя тёмных глубин господина Ризли наказали отыскать и привести в суд живым или мертвым. Сторона фрегата, одержавшая победу в бою пировала с особой радостью. "Мы ограбили флот самого главного судьи Фонтейна! Проклятие медузы, да мы красавчики!" - воскрикнул самый пьяный на палубе матрос. Крик восторга поддержала и остальная команда. "Да. Вы большие молодцы." - произнес сам капитан корабля, принявшийся аплодировать своей команде, спустившись к ним с капитанского мостика к пировательному столу. "Это было лучшее представление за весь наш год тяжелой работы. Я горжусь вами" - произнес господин, подняв бокал с вином. Вся команда заорала ярым криком. Матросы достали свои гитары и принялись устраивать танцы, играя песни на пиратских лад. Палуба озарилась смехом и радостью, что не могло не радовать Повелителя тёмных глубин, господина Ризли, хлопающего в ладоши под такт игры гитар. Вот так и закончился очередной насыщенный день на корабле "Les profondeurs de la nuit". Наши матросы-пираты закончив утомительный день, разошлись по своим каютам, в надежде, что ночью на их головы не нагрянет шторм и что у тех будет возможность выспаться. Один лишь капитан стоял на дежурстве, наслаждаясь видом ночного океана, мягко отражающего красоту луны и яркость небесных путеводителей. По причине того, что прошлой ночью произошло злостное нападение на флот верховного судьи Фонтейна, корабль приплыл лишь к закату следующего дня. Все люди были ошеломлены новостями от выжившей стражи. Тем же временем у портов Фонтейна поднялся ужасный шум, толпились люди, ругались между собой. Казалось, что стоит лишь охране порта отвести взгляд - люди начнут драться на смерть. Ужасно. Ещё чуть-чуть и начнется давка. Людей было так много, что разглядеть каждого человека в толпе не представлялось возможным. Подобные действия местных продолжались час, благо, люди лишь громко обсуждали несправедливость ситуации, пока один из охраны порта поспешил рассказывать "людям свыше" о последних новостях. Страх да и только. Стража уже хотела разгонять людей по домам самыми жёсткими способами, что были им известны, но не успели они договориться между собой о плане, как послышался стук.. каблуков? Или трости?? Было достаточно сложно это распознать, ибо с каждой секундой стук нарастал и.. приближался. Постукивания были достаточно громкими, но уверенными и "твёрдыми". Охрана порта повертя по сторонам головами, наконец-то приметили откуда доносились стуки и хором ахнув, те опустили головы и согнули свои спины, застыв в позе поклона. Господин, что постукивал своей тростью замедлив ход перед охраной и кивнул им, в знак уважения и нормализовал свой ход, вновь постукивая тростью. На возвышенность у порта поднялся никто иной как сам председатель верхового судьи Фонтейна - сам господин Нёвилетт. Было время заката, и люди что толпились, приметили тень, падающую на них и заслоняющую собой солнца свет, подняли свой взор на возвышенность. Изумившись такой важной персоне среди них, люди также согнули спины в поклоне председателю. Господин Нёвилетт согнув руку перед своим телом, ответно поклонился толпе и выпрямившись, стукнул разок по поверхности под своими ногами. Люди подняли свой взор. Отлично, внимание привлечено. "Уважаемые жители Фонтейна." - начал председатель свою речь спокойным и уверенным голосом. - "Нам, с охранной организацией Фонтейна, уже донесли последние известия. Я приношу от своего лица и лица ответственных представителей правопорядка глубочайшие извинения. Понимаю вашу взбудораженность подобным инцидентом, но переживать и особенно поддаваться панике не стоит. Не тратьте силы зазря." - вздохнул после этих слов председатель, поправив пряди волос обратно к виску. - "мы сделаем все возможное в наших силах, чтобы найти преступников и представить их к суду. Они буду наказаны." Люди восторженно принялись ахать, охать, радоваться таким новостям. Как же это прекрасно! Они смотря друг на друга будто поздравляли взглядами, на что другие люди в толпе отвечали им тем же взглядом. Вскоре люди подняли взор на председателя и принялись благодарить и его за эту новость, которая дарила им надежду на решение этого казуса и на то, что все образуется в лучшую сторону. "Не стоит благодарности." - кивнул кротко Нёвилетт. - "Расходитесь по домам. Уже темнеет. Не стоит стоять на порту, рядом с холодным морем. В ночное время достаточно небезопасно. Всем хорошего вечера." Люди смотря слегка удивленно опустили взгляд с председателя и обменявшись любезностями, принялись расходится в разные стороны. Через несколько секунд порт опустел, перестал гудеть шум и перестали слышаться разные голоса людей. Тихо. Мирно. Председатель верховного суда Фонтейна спустился с возвышенности и, издав тяжёлый вздох, направился обратно к карете. Оказавшись в карете, кучер слабо ударив лошадей хлыстом, пустил лошадей в путь. Председатель сидя в карете позволил себе "маленькую шалость". Он открыл занавес повозки, "отодвинув" полотно пальцами, и оглядел постепенно меняющуюся местность. На улице уже редко можно было увидеть людей. Тихо на улицах. Конечно, вот вот наступит ночь. Председатель призакрыл свои глаза и вздохнул, уйдя в свои мысли. Через неизвестное количество времени что-то начало ослеплять Нёвилетта. Выйдя из собственных мыслей, председатель поднял взор уже на море. Солнце. Вместе с кучером те проезжали по мосту, направляющему к суду Фонтейна. Море отражало в себе солнечное свечения, создавая собственный парад ярких звезд, что двигались от легкого бушевания волн. Солнце спускалось все ниже к морю, вот вот оно должно было скрытно за морем и уйти до следующего дня на покой. Нёвилетт, затаив дыхание, наблюдал за очередной красотой мира сего. Солнце, в конце концов, соприкоснулось с морем, как со старым другом. Вместе они создали самое красивое отражение, что находилось на поверхности воды. "Как же это волшебно." - думал председатель. - "Два таких разных явления так прекрасны и удивительны в совместном деле." - прокручивал в своей голове Нёвилетт до самого приезда к нужному зданию. Остановив лошадей, кучер поспешил открывать дверь верховному судье. Но господин Нёвилетт, уже сам выйдя из кареты, незамедлительно направился в здание суда. Мысли Нёвилетта заполняли переживания. В голове хором крутились вопросы. Как стоит поступить в произошедшей ситуации? Какие надо принять меры? Кого отправить на задание по решению этой проблемы? А если и отправить кого-то - вернутся ли они живыми и "с тем самым решением проблемы"? Абсолютно много вопросов и значительно мало ответов на них. Господин Нёвилетт, остановившись у дверей в зал суда, постарался привести свои мысли в порядок и постараться сохранять хладнокровие. Спустя какое-то время председатель вернулся в трезвость рассудка и отворив двери суда, зашел в помещение и принялся осматривать комнату. Зачем же это? Зачем делать это? Каковы причины такого осмотра помещения, которые председатель знает как свои 5 пальцев? Таким образом Нёвилетт успокаивал себя. Приходил в нужное для него состояние. Знакомое место придавало ему уверенность и силы трезво смотреть на ситуацию. Прошла минута и господин Нёвилетт, наконец собрав все свои силы, стал думать над последовательностью свои действий. "Достаточно глупо сразу принимать какие-либо решения". - рассуждал председатель, потирая свой подбородок пальцем. - "Нельзя отправлять людей неизвестно куда, хоть и известно зачем. Это неблагоразумно рисковать жизнями солдатов и вернуться после боя с пиратами с пустыми руками." - вздохнул тяжело и протяжно верховный судья, закрыв глаза. "Надо сначала узнать мнение представителей других аспектов деятельности Фонтейна, так будет правильнее. Сейчас каждая идея, мысль и догадка необходима для принятия такого непростого решения." После рассуждений и их обработки, господин Нёвилетт позвал к себе одного из солдат в здании суда и отправил его с вестью к представителям, в которой гласилось о срочном сборе по важному делу, который должен будет состояться утром. Солдат отдав честь главному судье, незамедлительно направился по делу. Нёвилетт в свою очередь, закрыв глаза и зевнув в себя, предпочел вместо переживаний заняться менее важными делами, как например, сон. Да, сон сейчас необходим для расслабления и для того, чтобы набрать силы перед завтрашним днем. На улице не души. Ночь. Сверкают ярко звёзды на небосклоне. Лишь изредка мигающие фонари освещали пустующие улицы Фонтейна. Тишь да гладь.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник