ID работы: 14277534

Нет причин бояться

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Поздно

Настройки текста

***

      — Я не понимаю, — лиловый хамелеон в костюме, чем-то напоминающий костюм сказочного эльфа, шёл по дороге, по направлению к восточному вокзалу, — не понимаю, зачем промоутерам понадобил.. — внезапно останавливается, прислушиваясь, а затем начинает быстро бежать. — Вот чёрт! Стой! Стой, кому говорю!.. Знакомьтесь, это хамелеон Эспио. Ниндзя Хаотикс, по нужде работающий промоутером по парфюмерии в одном из парков. Ему очень не нравится данная работа, однако зарабатывать пятьсот рублей за каждый час ему всё же придётся: Детективное агентство Хаотикс постепенно переходит на спад, а дел всё меньше и меньше. Особенно с наступлением зимы. Преступлений нет, все мафиозные банды уже арестованы по всей Вселенной Соника (чему ничуть не верит сам Эспио), а несчастные случаи мгновенно аннулируются, и никому не понадобится помощь "левых" детективов. Обидно звучит, но правда есть правда. Детективам на данный момент совсем не начинает везти. Вот и хамелеону не повезло — уехал его поезд, ведущий прямо до дома агенства Хаотикс. Притом последний. — Чёрт, чёрт.. чёрт! — Эспио в ярости притопнул ногой и случайно задел пальцем шпалу поезда. — Да блин! Шшшшшш, ауч!.. Он схватился за ногу и подпрыгнул на месте несколько раз, чтобы унять боль. Хамелеон и представить себе не мог, насколько облажался сам в последнее время. Как тряпка. Ненужная никому тряпка. А сегодня как раз Рождество. Его друзья, может, и вовсе не ждали Эспио. Он неудачник. Вот и всё. Он попытался дозвониться до службы такси, чтобы его подвезли, но никто не отвечал. Все были или занятыми, или отдыхающими на данный момент. Хамелеон тогда пошёл назад через весь парк, чтобы перейти на автомобильную дорогу. Там он будет голосовать до сих пор, пока его не подберут по пути. Итак, раз машина. Два машина. Третья. Четвёртая, пятая.. Сколько уже машин проехало, а хамелеон Эспио всё мëрз и мëрз, стоя у обочины. У него уже нет сил поднимать руку с большим пальцем вверх, ибо она также замëрзла, как и он сам. Он почувствовал боль и унижение за всё это время. И вдруг.. — Хэй! Садись в машину! — кто-то откликнул Эспио, махая рукой, просунутой через окно. Это был сидящий в чëрном смокинге зверь, походу, отвечающий за вождение автомобиля. Хамелеон обернулся и быстро побежал к автомобилю, чтобы открыть дверь и сесть на заднее сиденье. Внутри машины было тепло, однако он всё ещё не согревался. Он потянулся рукой с протянутым бумажником, как внезапно водитель произнёс следующее: — Сидите, сэр. Я денег не принимаю, можете сидеть спокойно. До какого района довести? — До Морприщинского. Если можно, — сквозь зубы произнёс Эспио, убирая бумажник к себе в карман. — Морприщинский район — это далеко, — скривил лицо водитель, ведя рукой за руль и мастерски заводя машину через левый поворот дороги. — Вы точно уверены, что вам нужно туда ехать, сэр? Это довольно-таки бедный уголок города. — Там мои друзья, — ниндзя неслышно вздыхает про себя, вспоминая Хаотикс, их радостные лица и накрытый стол с разными закусками. И едой. — Понятно, — водитель тоже вздыхает, но более шумно, чем Эспио. — Рождество — время нелёгкое. Если повезёт проехать через данный район, то я вас тогда подброшу на остановке, где автобусы ездят. Так вы сможете потом добраться до дома пешком. — Огромное вам спасибо! А.. — хамелеон вдруг примолк на время. Он не мог поверить своим глазам. Не хотел даже сам в это поверить. И как же он тогда не вгляделся в данного человека? Вот те на.. Лайтнинг Линкс? Что? Да, это был он. Тот самый ниндзя из преступной банды Дестрактикс. — Вы поспите хоть немного, сэр. Дорога предстоит долгая, — а вот рысь , походу, не узнал самого Эспио. И слава богу. Давние соперники, наконец-то, встретились друг с другом, с глазу на глаз. Но в мирной обстановке. Хамелеон надеялся, что так и будет до конца поездки. Он, конечно, зря так подумывал об этом.

***

      — Сэр. Сэр, вы слышите меня? Сэр, очнитесь, мы уж... Лайтнинг Линкс водил автомобиль уже 5 месяцев подряд, с того времени, как ушёл с Дестрактикс. Но такого он ещё никогда не видел. И не увидит ещё. — Что за.. — он припарковал машину и, вытащив фонарик, посветил им в лицо парня, показавшееся рыси очень знакомым. Он не ошибся. Перед ним Эспио, хамелеон-ниндзя из Детективного агентства Хаотикс. — Ну и дела, — рысь качает головой и, отстегнувшись, стал потихоньку трясти ниндзя. — Эй! Вставай, мы уже приехали! — А? — тот сонно открыл глаза и посмотрел на Лайтнинга. — Мы уже приехали, сэр? — Боже мой! — рысь закатил глаза. — А для чего я разбудил тогда? Веселья ради, что ли? — Что за..? Да. Я не ошибся, значит. Долгое молчание. Оба сосредоточенно смотрели друг другу в глаза, долго и неотрывно. Наконец-то, Лайтнинг прищурил глаза и прорычал: — Вылезай из машины, пока я силком оттуда не вышвырнул. — Ой, больно надо! — Эспио оскалился в притворной улыбке и открыл дверь машины, чтобы уйти. Но тут сзади схватили за шею и втащили обратно. — Не смей со мной так играть, братец. — жгучий воздух с запахом прогорклого дыма резанул по ушам хамелеона. — Хочешь со мной познакомиться поближе? Это твой шанс, парень, — рысь в невероятном темпе закрыл дверь машины и сверху устроился на Эспио, злобно улыбаясь. — От.. отпусти!.. — сердце ниндзя Хаотикс сильно забилось от страха, и он попытался вырваться. — Выпусти меня отсюда! Немедленно!.. — Ты не посмеешь теперь мне дерзить, приятель. — Лайтнинг улыбался ещё злее, крепко держа руки за голову Эспио, а ноги противника расставил пошире. — Не отвертишься уже так. — Нет... Пожалуйста, нет.. — Эспио пытался сдержать себя, чтобы от переполненного его душу страха громко не крикнуть. Хотя должен был. — Отпусти.. ме... ня.. что.. Что я тебе сделал? — Научись хорошим манерам речи для начала. — голубая перчатка коварного рыси-ниндзя тщательно прочерчивала каждое лëгкое прикосновение на теле, которое сам преступник поглаживал на бывшем сопернике. — Но сначала.. — Он опасно приблизился к уху хамелеона и шепнул. — ..Я доставлю тебе такое удовольствие, что ты больше не встанешь с места. — Не-ет.. — лëгкие Эспио перестали нормально регулировать его сбивчивое дыхание, и он запаниковал, чувствуя невероятный страх перед врагом. Что за "трэш" творился здесь? — Пож.. жа.. луйста.. Прошу, не надо... не делай.. этого.... — Оу, братец.. Нужно было правильнее реагировать на происходящее. Вокруг тебя самого... — Этот оскал. Злые, безумные глаза, что так сверлили взгляд хамелеона. Этот злой взгляд. — Оу-у...у-фф ~ — хамелеон не смог сдержать дрожи, пронëсшейся между ног. Его член сквозь одежду медленно, мягко ласкали, слегка подтягивали его вниз. Этот маньяк всерьёз решил поддразнить мелкое либидо Эспио. Боже мой, ну как отвратительно чувствовать себя.. — Ну, что же.. — мягкое тело здоровенной рыси-ниндзя медленно опустилось на тело соперника. Господи, и когда же он успел раздеться догола, возле водительского кресла? — Пора нам с тобою заняться кое-чем. Лайтнинг Линкс с невероятной жадностью впился губами в губы Эспио, языком пытаясь соприкоснуться с другим и заодно лаская всю поверхность рта. Он делал это медленно и нежно, как будто стараясь не причинить вред здоровью соперника. Эспио тихо поскуливал, чувствуя себя поверженным неудачником. Ему незачем теперь возвращаться домой — он уже не тот, кем был раньше. — Нравится? — после мокрого поцелуя рысь сладко облизнулся и посмотрел прямо в глаза Эспио. Они были раскрыты: слëзы хамелеона непрерывно стекали с щек, и Лайтнинг их нежно погладил, убирая разводы и руку с рук соперника. Он немного привстал — в его глазах светилось сочувствие. — Не бойся, братец, — он улыбнулся снова, но безо всякой злобы. — У меня было много опыта с другими людьми. Боли ты не почувствуешь. Главное, тебя нужно проучить за самодовольство и хвастливость. Ибо вы, Шиноби, чересчур хороши, чтобы чувствовать себя такими хорошими. Но.. — он приблизился к лицу хамелеона. — Ты особенный, Эспио. Ты не неудачник, каким так наивно ощущал себя, пока ты ходил в костюме эльфа и раздавал всем блоттеры. Ты хороший.. — рысь прикоснулся рукой к щеке Эспио. — ..Но не совсем. Теперь уже не думай о чём-либо. Я с тобой, Эспио. Всё будет хорошо. — Я.. я не очень неопытен в... мне страшно.. — Эспио не договорил фразы. Его перебили — указательный палец рыси-ниндзя мягко прилëг у него на губах. — Потерпи, — был слышен нежный шёпот у самого уха. Лайтнинг осторожно приблизился к хамелеону, медленно ложась на его тело. — Сделаю всё возможное, чтобы не причинить вреда. В противном случае, если дëрнешься, — дыхание замедлилось, — будет больно. Старайся не делать лишних движений. Стони тише, чтобы никто не услышал. — Х-.. хорошо... я..доверяю тебе, — Эспио полностью расслабил тело, доверившись своему самому заклятому врагу ласкать себя. Да, и сам хамелеон не совсем ощущал себя мужчиной: его черты характера, похожие на женственные, были присущи Эспио. И он успокоился, поняв, что ничего уже назад не вернуть. Он в ловушке. В сладкой ловушке...

***

Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.