ID работы: 14279044

Сын злодея

Джен
G
Завершён
224
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 6 Отзывы 64 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
Мужчина одетый в дорогой костюм выходит из машины, сразу направляясь ко входу в здание, где стоит женщина. Рядом бегают дети, играя в мяч, но один ребенок выделялся из всей этой картины. Он стоит уныло опустив голову, молча сидя на скамейке рядом с женщиной, которая не обращает на него никакого внимания. Услышав шаги неподалеку, мальчик вскидывает голову, проверяя, кто подходит. Увидев знакомое родное лицо, он сразу бежит в его сторону, но женщина хватает его за локоть, грозно смотря в его сторону. — Мидория! Что ты делаешь? — она поднимает одну бровь, не сводя с него сурового взгляда, сжимая руку до синяков. — О-отпустите! Больно! — ребенок пытается вырвать руку из цепкой хватаки, но терпит неудачу, ибо он до сих пор ребенок, а это — взрослая женщина, которая явно превосходит его в силе. — Мидория! Как тебе не стыдно? Ты мог случайно испачкать одежду этого господина грязью! — она чуть ли не срывается на крик, но сразу останавливает себя, вспоминая о госте. Мужчина подходит ближе, сразу замечая капельки поступающих слез у ребенка. Глаза сразу вспыхивают яростью, а руки сжимаются в кулаки. Что она о себе возомнила?! Никто не смеет так обращаться с ним! — Что вы по-вашему делаете? — тон его голоса спокоен, что не соответствует его эмоциям, которые готовы превратиться в чью-то смерть. — Не обращайте внимания, сэр. Мальчик просто капризничает. Он просто любит привлекать внимание, вот и все, — она смотрит на него, сразу становясь маленьким ангелочком, что не соответствует ее поведению. Ребенок из-за сильной хватки чуть ли не рыдает, что не удивительно, ибо Хисаши уже может видеть синяки, появляющиеся на кисти руки. — Отпустите его, — он безэмоционально наблюдает, как шок и неверие отражается на ее лице. — И-извините, что? — Я сказал о том, чтобы вы отпустили ребенка. Да и вообще, почему вы обращаетесь к нему таким образом? — он поднимает бровь, краем сознания подмечая, что ему придется использовать одну из причуд Исцеления. Синяки будут болеть. — Потому что он беспричудный, — она фыркает, а после мило улыбается, строя ему глазки. Он вздыхает, после чего выхватывает мальчика из ее рук, обнимая его. Та выглядит растерянно и уже тянет к нему руку, собираясь его забрать, но одного взгляда хватает, чтобы она отступила. — Сэр, не могли бы отдать ребенка. Как никак, мне нужно дождаться его матери. — Как вас зовут? — Айко Тацуми, — она переводит взгляд с одного на другого, раздраженно глядя на мальчика. — Что ж, Тацуми-сан, готовьтесь к тому, что вас скоро уволят. И да, я отец этого самого беспричудного ребенка, которого вы довели до слез, — он не удостаивает ее больше взглядом, прижимая плачущего сына к себе и направляясь к машине. — Ах да, я развелся со своей женой неделю назад, а Изуку теперь находится под моей опекой. Будьте уверены, он сюда не вернется. Он открывает дверь на задние сидения, сажая туда Изуку. — Эй, малыш, дай папе ручку, хорошо? — из злого мужчины он превращается в доброго милого папу, которым он должен быть для своего солнышка. Изуку кивает, протягивая ему руку, на которой красуется несколько синяков. Его ладони начинают светиться золотым светом, когда он начинает использовать одну из причуд исцеления, которую украл много лет назад у одного врача. Обида в детских глазах сменяется любопытством и восторгом, что заставляет его улыбнуться. Изуку такой милый. Особенно, когда дуется, но это другим знать не обязательно. — Больше не болит? — он знает, что Изуку так просто не скажет о подобном, но все равно спрашивает, попутно используя одну из причуд сканирования. Та ничего не выдает, что означает то, что его сын в порядке, а это не может не радовать. — Неа, — в подтверждение своим словам он мотает головой, вызывая у взрослого смешок. — Хорошо, тогда поехали домой? — Да! Я хочу поиграть с братиком Тен-Теном, — он взволнованно качает ногами, пока он пристегивает его ремнем безопасности. — Хорошо, значит, едем домой,— он целует его в макушку, а после, потрепав его белые волосы, садится на водительское сидение. Увидел бы это Всемогущий или другой носитель Одного За Всех, он, однозначно, посчитал бы это шуткой…

***

— Мальчики, папе нужно отойти, ладно? — он смотрит на Изуку и Томуру, которые играют в очередную игру из коллекции второго. — Да, пап, — они секунду смотрят друг на друга, а после возвращаются к игре, не обращая внимания на то, что опять говорили одновременно. — Не скучайте, — это последнее, что он говорит перед тем, как выйти из комнаты. — Курогири, Доктор, все готово? — от любящего отца не осталось и следа, превращаясь в жестокого злодея. — Да, Господин, — Курогири кланяется, открывая перед ним портал, ведущий в одну из лабораторий. А что? Вы же не думали, что та женщина так легко отвертится? Как никак, она посмела тронуть его сына, а значит, должна заплатить за это…

***

Он со вздохом снимает перчатки полностью пропитанные чужой кровью, кидая их в мусорку. Сегодня пытки прошли удачно, да и причуда не так уж плоха. Доверие. Хах, неплохая причуда, ибо с помощью нее легко добиться желаемого. Он с усталой улыбкой направляется на кухню, подмечая, что уже поздно, а значит, дети должны спать. Хисаши останавливается, замечая, что Томура до сих пор играет. — Томура, почему ты не спишь? — он подходит к кофеварке, заваривая себе кофе, ибо нужно еще выбрать хороший садик для Изуку. Он мог бы скинуть эту задачу на подчиненных, но лучше он сделает это сам. Так или иначе, это его Изуку. Его маленький и драгоценный сын, который слишком похож на его брата. — Не хотелось, — младший просто пожимает плечами, продолжая играть. — Хорошо, только не засиживайся на долго, — он берет кружку, делая глоток. — Ладно. — Изуку спит? — он оглядывается через плечо, снова включая прибор, ибо он уже почти все выпил. — Ага. Его увел Курогири, — он ставит игру на паузу, оглядываясь на него. — Ладно. Спокойной ночи, — он ерошит волосы ребенка, после чего направляется в сторону спальни Изуку. — Спокойной ночи, пап! Он тихо открывает дверь, сразу замечая Изуку, который сладко сопел в кровати. Губы сами расползлись в маленькой улыбке, ибо это вызывало у него те чувства, что не могло вызвать ничего. — Спокойной ночи, милый. Он не повторит своих старых ошибок и защитит свое маленькое солнышко, которое освещает для него этот мир…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.