ID работы: 14281370

Once Upon A Time in Wild East...

Undertale, Undertale Yellow (кроссовер)
Джен
G
Завершён
19
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

there was a small town

Настройки текста
      Последние хрипы песчаной бури можно было слышать в быстром шелесте соломы, пока перекати-поле окончательно не закончило свой круг вокруг маленького городка на Диком Востоке. Ветер завывал долгое время да засыпал множество оставленных бочек у дороги, сбив караван с пути и прервав чьё-то путешествие навсегда.       Оставшись без вагона и укрытия, монстр мог только раздражённо выдохнуть. Двигаясь в сторону забытого среди дюн города, она лелеяла надежду на ночлег, еду и воду в этом месте. Медленно передвигая лапы да отряхивая песок с шерсти, приближалась она к городку. Вот и достигла его — распласталась маленькая площадь с колоколом в середине, не успевший отбить полдень. Вокруг ни души, только ветер посвистывает. Прямо перед колоколом расположились старые барные двери, немного скрипящие от сильных напоров ветра — именно к ним и направилась она.       Салун встретил её только тишиной, недавно брошенными костями на стол и шипящими змеями бармена. Зал затаил дыхание в ожидании последующих событий. Монстр подошёл к барной стойке, дав знак бармену, и отошёл к его другой стороне. Спустя какое-то время, она заговорила:       — Налей мне стакан, бармен.       Бармен ехидно посмотрела на нового клиента и с мастерством, свойственной только ей, запустила стакан через всю стойку. Треск дерева раздался по всему салуну, пока стакан не пролетел мимо сидящей и не разбился на полу.       Гробовую тишину нарушил только чей-то плохо подавленный смех. Цероба, до этого полностью вошедшая в роль, прикрывала рот лапой. С доброй насмешкой, она поспешила добавить:       — Может, повторим? — Дина подняла палец вверх и повторила трюк, на этот раз идеально запустив стакан прямо к Церобе. А затем проговорила:       — Давно не видели тебя в этих местах, Кэцуканэ. Что побудило тебя вернуться в наш старый добрый салун? — поигрывая с одной из своих змеек, Дина завела разговор.       Тихий до этого салун, осознав ситуацию, снова оживился голосами. Теперь их разговор был поглощён радостным и гневными криками у бочки с костями. Один из постояльцев с размаха ударил по столу, указывая на белко-образного монстра в шляпе и с ухмылкой.       — Я знал, что помощникам шерифа нельзя доверять! — в гневе и чуть ли не с пеной у рта доказывал монстр, — Последний грош заберёт, хитрец!       Муч только закидывала себе фишки по карманам. Со стороны сцены раздался грустный трунь струны, после чего раздался такой же умопомрачительный голос:       — O bury me not on the lone prairie...* — успел спеть певец, прежде чем громкое отторжение зрителей разошлось по салуну. Раздались крики "Как в некрополе, шериф" и "Давай что-нибудь повеселее!". Прокашлявшись и замешкавшись, певец не потерял духу и с таким же рвением запел вновь.       — I took my girl to a fancy ball, it was a social hop...** — и настроение толпы сразу переменилось, кто-то начал прихлопывать под песню, а другие - притаптывать. При виде такой восторженной толпы шериф не мог не взбодриться, а его неловкость испарилась на глазах. К концу песни Цероба перестала обсуждать последние новости с Диной, и с улыбкой на лице слушала песню.       — ...Take my advice, don’t try it twice when you got but fifty cents, — закончил наконец-то Норт Стар и отодвинул гитару. Впервые в жизни и спев, и сыграв, ему теперь как никогда хотелось и выпить. Отдав гитару Эду, который выдал ему "Хорошо сыграли, босс" и приняв поздравления от толпы, он приземлился рядом с Церобой.       Сияя от радости или от пота, он принял прилетевший к нему стакан от бармена и выпил в один глоток. Цероба похлопала его по спине и тихо прошептала:       — У тебя очень красивый голос, Старло, — последнее слово как можно тише, чтобы не нарушить их игру, но и выразить чистый комплимент. — Вы раззадорили толпу, шериф. Теперь вам не отвертеться от ещё одной песни.       — Правда?.. Кхм, в смысле, конечно! Я бы с радостью спел вам ещё, но долг зовёт... долг зовёт, Цероба... — давая намёк подруге, пытался объясниться Норт Стар. Цероба с затуманенным взглядом на него посмотрела, прежде чем понять.       — Ах, да, шериф, у меня для вас новости. С Запада идут слухи, что в город направляется банда разбойников, только никому не удалось подсчитать их число. Что будем делать-       — Это должно быть Мстивый Вергилий! Он собрал кучку мародёров и выдвигается на наш скромный городишко... Мы обязаны защитить его! Отряд, всё собираемся у колокола! Подъём, быстрее, быстрее.       Цероба его схватила за плечо, прежде чем тот успел убежать с остальными.       — Подожди! Я слышала, что он планирует напасть после полудня... Старло помедлил в замешательстве, но потом выдал:       — Спасибо тебе, добрый странник, но нам нужна любая помощь в этой обороне! Приходи на площадь! — махая Церобе, он вышел из салуна со скрипом дверей-ворот.       Резкая смена атмосферы всех снова побудила к нервному шёпоту, а Четвёрка очевидно решительных монстров бегом побежала на главную площадь. Цероба оставила чаевые и поблагодарила Дину, а после следом ринулась за ними из бара.       Городок оживился с монстрами, ставящими баррикаду из стогов сена и коробок у входа, собирая провиант и делая мини-бомбы (абсолютно безопасные). Другие выходили посмотреть и тех тоже призывали присоединиться к работе, лишь бы успеть до полудня. Цероба смотрела на их выходки с нежностью и забавой, под конец помогая им донести тяжёлую бочку.       Здесь никогда не темнеет, но атмосферы ради иногда нужна ночь. Перед последними звонами колокола, Норт Стар собрал всех в амбаре и развёл костер. Сидевшая вокруг него Четвёрка с Церобой не в счёт в ожидании смотрела на него. И Норт Стар запел:       — Oh my loves, raise a glass to those we leave behind,       We may end up dead, with a bullet in the head,       But if we’re not returning from this damn fool quest,       Then tonight let's drown our sorrows down with whiskey...***       Его голос разносился в тишине амбара намного звонче, заставляя монстров прислушаться и наполнить ожидания надеждой. Его желание всегда было только поддержать своих друзей и монстров вокруг, за что его и любили. Какие бы сюжетные повороты их не ожидали и как бы невыносима была иногда их жизнь взаперти... Такие монстры, как Старло, делают её намного живее.       Закончив играть очередную песню, Старло отложил гитару вновь и подозвал собравшихся к себе. Эйс не мог не заметить, как лапы Норт Стара после игры немного задрожали. Поэтому вымолвил:       — Не пристало шерифу бояться, но только глупцы не боятся смерти. — Все повернулись в сторону Старло. На секунду, как будто забыв о том, что это всего лишь игра, Старло обнял своих друзей крепко-крепко, разделяя их страх поровну, пока вместе они не смогли бы его преодолеть. Он бы и Церобу подозвал к ним, но она откланялась вовремя.       Когда они вышли из амбара, знойная жара приближающегося полудня уже стояла в самом разгаре. Четвёрка встала вокруг баррикады, каждый из них посматривал в пустынную даль. Норт Стар заряжал свой револьвер и подправлял тяжёлый пояс. Цероба глядела на них из-под крыши госпиталя.       Наконец-то, часы бьют полдень. Раздаётся протяжный колокольный звон, а после всё затихает. Множество взглядов устремились на главную дорогу к Дикому Востоку.       И как бы не хотелось, чтобы оставалась эта тишина подольше, из-за горизонта начала приближаться огромная занавеса пыли. Песок не позволял рассмотреть приближающихся негодяев, но всё навострили ухо. Норт Стар внимательно всматривался в бурю, но никак не мог разглядеть ни души, ни монстра, пока вдруг не осознал.       — Четвёрка, срочно рассредоточиться! Все отошли от баррикады! Быстро! — закричал Норт Стар и начал отгонять монстров от бочек и сена. Цероба с опасением смотрела на приближающуюся тучу пыли, прекрасно зная, что их ожидает.       Наконец-то послышался лязг колёс и пыль рассеялась — на них на полной скорости ехала вагонетка, которая вот-вот врежется в баррикаду. Зародившийся приступ паники среди присутствующих оборвался громким столкновением. Планки деревянных бочек и ящиков полетели щепками по всей округе. Сено не без помощи Морэя оказалось прямо перед самым колоколом, а из вагонетки вылетел кто-то прямо в сторону главной площади и с плюшевым звуком приземлился на стог. Когда пыль рассеялась и крики утихли, монстры собрались вокруг. Направляя скосившуюся, но не слетевшую шляпу, перед ними сидел...       — Заместитель?! — выдал Старло, прежде чем оклематься. Предлагая руку помощи, человек смог встать и отряхнуться. — Значит ли это, что Мстивый Вергилий был остановлен?       

♡ ...

      

♡ Да

      Но видя, что не осталось и следа от надвигающейся бури на горизонте и пыль наконец-то осела, он возрадовался.       — Мы сделали это! Ай да молодцы! — Норт Стар ринулся пожимать руку заместителю, а после всех потащил в бар, где они праздновали победу. Четвёрка снова стала Пятёркой и вместе они сохранили спокойствие городка на Диком Востоке.       Были песни и пляски, игры и напитки, а Кловер спокойно смогли попробовать корневое пиво.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.