ID работы: 14282502

Влечение к хлысту

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Говард вошел в квартиру с улыбкой, которая осветила комнату. — О, нет, — вздохнул Леонард. — Ты снова был в магазине, не так ли? — Какой магазин? — спросила Пенни с набитым лапшой ртом. Шелдон поморщился и принялся за цыпленка с мандаринами. — Только лучший магазин в городе, — Говард хитро посмотрел на нее. — Ты ходил в Payless Shoes? — подняла бровь Пенни. Шелдон хихикнул, его плечи слегка ссутулились, когда он затрясся. Пенни улыбнулась ему. Ей нравилось, когда она заставляла его смеяться, это было такой редкостью. Ховард с размаху открыл пакет и что-то вытащил. — Это, друзья мои, будет секретом моего будущего успеха у женщин, — он торжествующе поднял это. — Кнут? — с сомнением переспросил Леонард. — Ты собираешься бить их до тех пор, пока они не подчинятся? — Не будь смешным, — Говард бросил на него неодобрительный взгляд. — Я бы никогда не ударил женщину. — Он сделал паузу и выглядел задумчивым. — Если только она не попросит меня, я имею в виду небольшую порку… — Он пожал плечами. Не увидев ничего, кроме поднятых бровей, он вздохнул. — Я собираюсь научиться им пользоваться! Когда я смогу разрубить муху надвое с другого конца комнаты, какая женщина в здравом уме не захочет меня? — Однажды у меня был кот, убивавший мух, — Пенни облизала зубы. — Оставил их аккуратной кучкой посреди пола. Я скучаю по этому коту. — Говард, никто больше не знает, как это делать, — покачал головой Леонард. — И даже если бы они знали, как только ты упомянешь «мой хлыст», они с воплями выбегут из комнаты, если только они не дом. — Я не люблю боль, — вздрогнул Говард. — Ну вот и все, — пожал плечами Леонард. — Могу я увидеть хлыст? — внезапно спросил Шелдон. Все уставились на него. Говард протянул хлыст. Шелдон повертел ее в руках. — Это некачественная кнут, Говард, тебе следует вернуть его и забрать деньги. — О, как будто ты что-то знаешь о хлыстах, — саркастически заметил Леонард. Шелдон раскрутил кнут и легким движением запястья щелкнул им, отправив пустую банку в полет с кухонного островка. — Я немного отвык, — сказал он. — Это базовый принцип физики, Леонард, каждый, за исключением Воловица, мог бы им овладеть. — О, да? — Леонард схватил его и попытался. У него не получилось, хлыст отскочил и попал ему в руку. Шелдон покачал головой и цокнул языком. — Ну, если ты такой хороший, — Говард подошел к кухонной стойке и протянул пластиковую муху. — Разломай это пополам. Шелдон забрал хлыст, встал, вытер руки о штаны и уставился на пластиковую игрушку. — Бросай. Говард так и сделал, хлыст рассек воздух со смертельной точностью. Муха упала на пол, разделившись на две части. Шелдон бросил хлыст на стол и отнес контейнер с едой на вынос в мусорное ведро. — Если я достаточно доказал свои таланты, думаю, теперь я пойду спать, — спокойно сказал он. — Спокойной ночи. Пенни взяла кнут и щелкнула им, и контейнер с едой вылетел из рук Шелдона. — Да, он немного легкий, не так ли? — прокомментировала она. Шелдон оценивающе посмотрел на нее. Он снял с холодильника пластикового паука и подбросил его в воздух. Хлыст снова щелкнул, и паук распался на пол пополам. — Если подумать, — едва заметная улыбка украсила его губы. — Пенни из Омахи, не могла бы ты удалиться на крышу для небольшого соревнования? Пенни улыбнулась в ответ, ее глаза медленно скользнули по его высокой фигуре. — Ты в деле, Текс. Они вместе вышли из комнаты. — Что? — моргнул Леонард. — Ты это видел? — ахнул Говард. — Горячо, — наконец Радж заговорил. — Это было горячо. — Ты думаешь, они стали бы? — Леонард слегка откинул голову назад. — Пенни и Шелдон? — Говард поднял бровь. — Ты что, не видел, как он на нее смотрел? Он точно в деле. — О, почему ты так думаешь? — закатил глаза Леонард. Радж пожал плечами и откусил кусочек куриной полоски. — Потому что они оставили хлыст здесь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.