ID работы: 14286110

Сокращение дистанции

Слэш
Перевод
G
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник Скачать

Сокращение дистанции

Настройки текста
      Воин Дракона нашел его в первом же месте, куда направился на поиски. Он сидел под священным персиковым деревом, скрестив маленькие ножки, и был так же тих, как ночь, которая царила вокруг. Сначала По ничего не сказал. Он просто подошёл к своему мастеру и сел на землю рядом с ним. — По, — поприветствовал ученика Шифу. — Привет. — Ответил большой панда.       По свесил ноги с уступа, ничуть не испугавшись долгого падения, которое могло произойти если бы он не был осторожен. Несколько минут звери сидели молча, но все это время вопрос обжигал язык панды. В обычной ситуации он бы сразу же выдал всё, что хотел, но были… вещи, которые удерживали его от этого. Некоторые факторы, которые в этот момент мешали По вести себя как обычно.       Однако, по истечению шести минут, парень решил, что молчал достаточно долго. — Итак, э-э… почему вас не было сегодня на ужине?       Воин Дракона и Пятёрка вернулись с миссии рано утром. В честь этого мистер Пинг приготовил пир, приглашая всю деревню. Единственным, кто не присутствовал, оказалась красная панда, сидевшая сейчас рядом с По.       Некоторое время Шифу не отвечал. Воин Дракона на мгновение подумывал оставить его в покое, но… ему действительно хотелось знать. Обычно он не обращал внимания на стремление Шифу к одиночеству, поэтому на этот раз почувствовал, что ему необходимо удостовериться.       Шифу... Он очень много значил для По. Даже больше, чем кто-либо мог себе представить. Панда просто хотел, чтобы его мастер был счастлив. Конечно, он ведь преодолел чувство вины за то, что случилось с Тай Лунгом, и достиг внутреннего покоя, но... По был бы счастлив видеть, как Шифу чаще проводит время с другими, впустив в своё сердце любовь. Понимаете?       Наконец Шифу заговорил: — Я был… не в настроении. — И всё? — По посмотрел на учителя с удивлением. — Никаких мистических утверждений о том, что баланс Вселенной слегка нарушен или что ветры не заставляют деревья покачиваться в правильном направлении? Просто… были не в настроении?       Парню даже на долю секунды показалось, что он уловил малейший намек на веселье на лице Шифу. — Мне просто не хотелось находиться рядом с таким количеством народа. События в городе Гунмэнь потрясли меня больше, чем я хотел бы признать, и я до сих пор… ну, пока совсем не готов праздновать что-либо.       И снова По был немного застигнут врасплох. — Правда? Тоесть… Я имею в виду, я знаю, что там все было довольно серьезно, но вас это так беспокоит?       Шифу встал. Подошёл к дереву и поймал рукой упавший лепесток. — Честно говоря, По, я чувствую себя виноватым за то, что отправил тебя на эту миссию. — Что? — По моргнул, широко раскрыв глаза. — Я не присутствовал на ужине, потому что… — мастер запнулся, сосредоточив взгляд на лепестке, который держал между пальцами. — Потому что я не мог смотреть твоему отцу в глаза и принимать его щедрость. Все, о чем я мог думать — это о том, что бы было, если бы ты не вернулся домой. За годы моей работы было многое: напряженные тренировки, сломанные кости, лужи крови. Но, чёрт возьми, мне никогда не приходилось говорить родителям, что их ребенок...       Шифу не закончил свои объяснения. По уставился на него и замолчал. Это было не похоже на его мастера. Он так беспокоится? Конечно, это была, ну, жизнь Воина Дракона, но… — Но это была бы не ваша вина. Я Воин Дракона, моя работа заключалась в том, чтобы победить лорда Шеня. Думаю, это была бы моя судьба, этот козёл... Тоесть, леди всё время говорила мне, что это так, и как хорошо всё оборачивается, когда судьба вмешивается... — Я думал, ты умер! — Внезапно воскликнул Шифу, поворачиваясь и глядя на панду. — Я почувствовал это, я… я даже не мог пошевелиться! Я думал…       Голос мужчины сорвался, и он упал на дерево. Взгляд мастера поднялся на полную луну, плывущую над ними. Выражение его лица было непохоже на любое, свидетелем которого По когда-либо был. — Как вы… вы это почувствовали? — Поинтересовался панда. — А как ты думаешь я узнал, что нужно прийти к вам на помощь? — Выпалил Шифу. — Ты был либо мёртв, либо очень близок к этому. И я побежал в Гунмэнь. Я бежал без остановок, пока не прибыл. Мне нужно было знать, нужно было помочь тебе.       Возникла пауза, но затем Шифу посмотрел на своего ученика. В его глазах читалось что-то, что По никак не мог определить. — Я был так напуган.       Когда мастер сказал это, на его лице появилась легкая грустная улыбка, как будто было забавно, что он признался в такой очевидной вещи.       По ничего не мог делать, кроме как смотреть. Смотреть с широко раскрытыми глазами. Тысячи ободряющих слов проносились у него в голове, но ничего не казалось правильным. Вместо этого он протянул свою ладонь и коснулся руки Шифу. Жест был импульсивным, сделанным прежде, чем По успел одуматься. Они оба слегка вздрогнули от прикосновения, но ни один не отошёл. Медленно Шифу обвил своими крошечными пальцами один из пальцев По. Учитель выглядел нервным и неуверенным. — Я останусь здесь, — уверенно сказал чёрно-белый панда, — Знаете, есть такие личности, которые для меня много значат. Мой отец, Пятёрка и... вы. — По осторожно провел большим пальцем по ладони Шифу, прежде чем остановиться. — Особенно вы.       По выражению лица Шифу Воин Дракона предположил, что неловкое признание дошло до него. Или, по крайней мере, парень на это надеялся. Он крепче сжал руку мастера, и Шифу сделал несколько шагов ближе, сокращая дистанцию между ними. Во многих смыслах. Тогда По присел, оказываясь на уровне глаз учителя. — Ты такой дурак, — сказал Шифу упрекающим тоном.       По лучезарно улыбнулся. — Да, я знаю, но я принял это. И что-то мне подсказывает, что вы тоже.       Шифу посмотрел на панду. Он выглядел немного растерянно. — Знаешь, иногда мне кажется, что я точно такой же. — Мужчина подошёл ближе. — Ну, возможно, это не так уж и плохо, — сказал По, пожимая плечами.       Шифу издал небольшой смешок. — Возможно, нет. По, я… полагаю, мне следует сказать тебе, что я… — он замялся, закусив губу.       По ждал, а сердце бешено колотилось. — Я забочусь о тебе. Очень сильно. Больше, чем следовало бы. Мне жаль. Я... в смысле, я имею в виду...       Перебив учителя, По потянул Шифу вперед за руку и заключил его в тёплые объятия. Было неловко всего несколько секунд, прежде чем старший мастер расслабился, прижавшись к груди панды. Его руки поднялись, чтобы ответить на этот жест. Шифу наблюдал, как его пальцы почти исчезли в мягком черном мехе. — Я тоже очень забочусь о вас, — тихо сказал По. Он чувствовал улыбку Шифу на своем плече. «Покой», — подумал Шифу. — «Вот это и есть — внутренний покой».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.