The Last of Us Part 3. Разум

Горячая работа
NC-17
Завершён
179
автор
Фэндом:
Размер:
184 страницы, 72 368 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
179 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник

Глава 24

Настройки
      Подождав времени, когда никакие патрули не должны были заходить в город или выходить из него, Элли довела Барду до холма, на котором стоял старый прогнивший пикап, и остановилась. Повернулась к Эвелин:       — Так, слушай… — начала она и вздохнула, — Вон там — Джексон. Я пойду и… приведу… кого-нибудь. Когда я вернусь, не выходи сразу. Я попытаюсь… подготовить человека.       — Я понимаю.       — Спрячься за машиной и, пожалуйста, будь осторожна. Если услышишь кого-то — не высовывайся. И постарайся не щёлкать. Я позову тебя, когда можно будет выходить.       — Хорошо, — женщина кивнула. Элли сжала челюсти, кивнув в ответ, развернулась и пошла в сторону спуска с холма, к ручью, потянув за собой лошадь. Эвелин скрылась за машиной.       Стоило оказаться в нескольких десятках метров от ворот, как Элли уже уловила суматоху на постах над воротами. Она подняла голову, устремив взгляд прямо на постовых, и подняла руки, демонстрируя пустые ладони. Когда она подошла ближе, из негромких взволнованных переговоров вырвалось:       — Это Элли!       — Элли?       — Наша Элли?       — Открывайте!       Двое мужчин потянули огромные ворота на себя, затем вышли и стали толкать их. Элли вошла. К ней тут же подошли сразу несколько человек, начали наперебой расспрашивать, как она, откуда и что с ней случилось. Остановив галдёж жестом, девушка сказала:       — Слушайте, я потом со всеми поговорю, кто захочет, но сейчас, пожалуйста, скажите, где… — она перевела дух, сглотнула и выпалила, — Где живёт Дина? О-она здесь?       — Она живёт в своём старом доме, — сказала женщина, положив на плечо винтовку, — Там, где и раньше.       — Она сейчас там?       — Да. Она больше не ходит в патрули. Ребёнок же.       Элли кивнула. Передала поводья одному из мужчин:       — Отведи её в конюшни, пожалуйста. Она беременна. Скорее всего, рожать ей совсем скоро. Вы сможете о ней позаботиться?       — К-конечно! — опешил мужчина, но взял поводья и нежно погладил лошадь, — Привет.       — Барда, — сообщила Элли, — Это моя лошадь, так что сообщите, когда она родит, ладно?       — Хорошо, Элли, — он повёл Барду за собой, поглаживая шею и приговаривая, — Привет, Барда. Привет.       Элли уверенно пошла по улицам, оставив ворота позади. Несмотря на напускную невозмутимость, на сдвинутые брови и прямой взгляд, её руки неистово дрожали. Дыхание перехватывало. Каждый встречный удивлённо ахал, видя девушку, но это было не самым страшным. Не столько страшно было вернуться в город, сколько снова увидеть Дину. Посмотреть ей в глаза. Элли снова сглотнула.       С каждым поворотом голова кружилась всё сильнее. Она сжимала и разжимала вспотевшие ладони и то и дело переводила дух, отчего картинка перед глазами только больше раскачивалась. Что скажет Дина? Согласится ли выслушать? Она всё ещё грустит? Злится? Элли не знала. И это было самым пугающим.       Наконец, последний поворот, и вот он: дом Дины. Девушка машинально посмотрела по окнам: никого. Подошла к входной двери.       Вокруг не было ни души, что позволило Элли спокойно подготовиться к неизбежному. Она сделала медленный вдох, за которым последовал такой же медленный, кружащий голову выдох. Подняла руку, сжав кулак, чтобы постучать, но остановилась, видя, как дрожит даже напряжённая кисть. Прикрыв глаза, вновь вздохнула. На секунду в её голове даже мелькнула мысль, чтобы уйти и никогда больше не возвращаться, но тут же в ушах, словно фантомным воспоминанием, грянул крик орды заражённых, и девушка навсегда отбросила эту идею. Стиснув зубы, сдвинув брови, она всё-таки постучала три раза.       Сперва было тихо. Элли отошла на пару шагов, чтобы не получить дверью по носу. Затем раздались приглушённые шаги, звук замка, ручка повернулась…       На пороге появилась Дина. Лицо Элли тут же разгладилось. Черноволосая девушка была всё такой же невероятно красивой: подтянутая, мускулистая, с небрежно собранными в пучок вьющимися волосами, закручивающимися в крохотные завитки у самого лица. На ней была широкая льняная рубашка бордового цвета, уголок которой зацепился за серые шорты на резинке. Смуглые широкие бёдра, сильные голени и босые ступни, уютно устроившиеся на коврике при входной двери.       Лишь секунду её лицо сохраняло обычное приветливое, но довольно равнодушное выражение. Брови взлетели вверх, губы приоткрылись. И без того широкие глаза теперь расширились ещё больше, и тёмные радужки, в которых едва ли можно было разглядеть зрачки, устремились в лицо напротив.       — Привет? — только и смогла выдавить из себя Элли, от нервов неловко усмехнувшись.       — О, господи, Элли! — на выдохе воскликнула Дина, подалась вперёд и обняла девушку. Тепло, искренне, крепко, обвив руками шею и прижав ладони к худой спине. Элли опешила. Нерешительно обвила вокруг такой знакомой, такой любимой талии сперва расставленные в стороны руки, — Я своим глазам поверить не могу! — отстранившись, Дина стала гладить девушку по плечам, словно пытаясь удостовериться, что она не какое-нибудь видение. В уголках её глаз собрались блестящие капельки, а из горла то и дело вырывались неловкие смешки, — Тебя так долго не было! Я думала… — она не договорила, переключившись на другую мысль, — Но ты жива! И ты вернулась!       — Д-да… — опьянённая встречей, прикосновениями, таким знакомым запахом, Элли мотнула головой в попытке вернуть разум к изначальной цели. Её лицо стало серьёзным, как и интонация, с которой она заговорила, — Слушай, мне нужно тебе кое-что показать. Вне города. Тут недалеко, но это очень важно. Пожалуйста, прислушайся.       — Х-хорошо, — кивнула удивлённая Дина, — Только отнесу Джей-Джея родителям. Это подождёт минут десять?       — Д-да… да, конечно. А я… я могу его увидеть?       — Так я же с ним сейчас выйду! И ты не стой тут, проходи скорей!       Неловко шагнув внутрь, Элли замерла, вытянувшись в струнку, когда дверь за её спиной тихо хлопнула. Дина прошла в дальнюю комнату, крича имя сына, а девушка осталась один на один со своими мыслями и до боли знакомым домом.       В уютно обставленном помещении пахло корицей и перцем. В кухне царил беспорядок, на столешницах остались следы рассыпанных специй. Всё вокруг было отделано тёмным деревом. Слева от входа, однако же, стоял светлый диван. На кофейном столике перед ним лежали детские книжки, по полу были разбросаны потрёпанные пластмассовые лошадки. Сердце Элли будто сжали стальными тисками. Она сжала челюсти и раздражённо сглотнула, прогоняя назойливый ком в горле.       Через несколько минут из комнаты вышла Дина, уже в джинсах, держа на руках Джей-Джея, и в этот момент Элли действительно испугалась, что заплачет. На неё глядел тёмными любопытными глазами подросший мальчишка в серых линялых шортиках и белой футболке с изображением мультяшного зелёного динозавра. На животе красовались бледные, по всей видимости, неотстирываемые пятна от какой-то еды, а на ногах, которыми он весело болтал, были надеты серые сандалики на липучках. В крохотной руке Джей-Джей сжимал плюшевую белую овечку.       Дина подошла к двери, улыбаясь. В который раз сглотнув, Элли подняла правую ладонь, помахала и тихо произнесла, а голос предательски дрогнул:       — Привет.       — Пивет! — ответил мальчишка, не выговорив букву «Р», но так уверенно и твёрдо, что девушка и правда готова была разрыдаться. Дина с улыбкой сказала:       — Ну, пойдём?       Они вышли и направились к дому родителей Джесси. Элли знала дорогу. Джей-Джей почти сразу попросился на землю и пошёл сам, деловито рассматривая всё вокруг и держа Дину за руку.       Они неторопливо шли несколько минут. Когда до нужного дома оставалось метров десять, Элли остановилась. Дина тоже встала и повернулась.       — Я… не пойду, ты не против? — начала девушка, не обращая внимания на то, что Джей-Джей отпустил руку матери и зашагал к ней, — Они не то, чтобы любили меня… сомневаюсь, что мне будут рады.       — Эй, это не так, — нахмурившись, возразила Дина.       Тем временем мальчишка приблизился к Элли, к её левой руке, и она не успела одёрнуть изуродованную кисть, как крохотные пальчики крепко вцепились в неё, и Джей-Джей потащил девушку к дому своих дедушки и бабушки.       Элли не нашла, что сказать, слегка наклонившись, шагая за ребёнком, и виновато посмотрела на Дину. Но та тепло улыбалась, скрестив руки на груди, и просто молча последовала за ними.       Элли боялась представить, что сейчас будет. Джей-Джей сам постучал к дверь свободной рукой, сжав её в малюсенький кулачок, и девушка столкнулась лицом к лицу с минутой мучительного ожидания.       Пока внутри сохранялась тишина, мальчишка повернулся к Элли и посмотрел ей в лицо. Затем протянул овечку — девушка взяла её второй рукой. Обеими ручками Джей-Джей взял левую ладонь Элли и внимательно рассмотрел. Девушка хотела снова виновато покоситься на Дину, но та стояла у неё за спиной.       Подняв тёмные любопытные глазки на Элли, он дёрнул руками и издал вопросительный «М». Девушка присела перед ним на корточки.       — Что? Чего-то не хватает, да? — она покрутила ладонью. Джей-Джей уверенно кивнул. Элли усмехнулась, — Да, дружок. Не боишься?       — Не боюсь! — он топнул ножкой. Снова разглядел руку с обрубками и осторожно потрогал красноватые культи подушечками своих крошечных пальчиков, после чего вернул проницательный взгляд на девушку и спросил, — Бойит?       — Нет, не болит.       Она нежно улыбалась до тех пор, пока дверь перед ними не щёлкнула и на пороге не появилась пожилая женщина в льняном платье, с азиатским разрезом глаз и чёрными волосами, собранными в косичку. Элли практически катапультировалась с земли, вставая а полный рост, и хотела забрать руку, но Джей-Джей упрямо сжал два её пальца своими.       Мать Джесси ошарашенно глядела на Элли несколько неловких секунд, пока Дина не влезла вперёд и не разрядила обстановку:       — Привет! Посидите с ним немного, ладно? Мне нужно отойти ненадолго.       — К-конечно, — протянула женщина, — Элли, ты вернулась в Джексон?       — Пока да, мэм, — нехотя отозвалась девушка и повернулась к гораздо более приятному собеседнику: Джей-Джею. Улыбка сама собой полезла ей на лицо, — Держи свою овечку.       — Что нужно сказать, малыш? — спросила Дина.       — Спасибо, — сказал мальчишка и прижал игрушку к груди, второй рукой всё ещё сжимая пальцы Элли. Он слегка потянул на себя, и она присела на корточки, чувствуя на себе недобрый взгляд женщины на пороге. А Джей-Джей смотрел на неё глубокими глазками. Он всё ещё имел при себе милые щёчки и складывал губы, когда думал о чём-то. Наконец, кажется, полностью рассмотрев лицо слабо улыбающейся Элли, он спросил, медленно выговаривая слова, — Как тебя зовут?       В груди Элли что-то сжалось. Улыбка дрогнула. То есть, она, конечно, понимала, что он не может её помнить, но всё равно это было больно.       Всё-таки сохранив улыбку, девушка негромко ответила:       — Элли.       — Я Дзей-Дзей.       — Я очень рада знакомству, Джей-Джей, — сказала Элли и шутливо пожала маленькую ручку. Мальчишка замялся, набрал воздуха, чтобы сказать ещё что-то, и, по-детски смешно поводив ножкой по полу, сказал:       — Бабуска!       — Ты идёшь к бабушке?       — Да. А ты идёс?       — Нет, малыш. Я пойду погуляю немного с твоей мамой. Можно?       — Да.       — Спасибо. Ну, беги, бабушка ждёт.       Сделав ещё один громкий вдох, он отпустил руку Элли, подбежал к женщине и обнял её ногу. Она невольно рассмеялась, наконец сведя с Элли полные осуждения глаза, и погладила внука по чёрным волосам.       — Спасибо большое! — поблагодарила Дина и, когда женщина с ребёнком скрылись за дверью, а девушки отправились к воротам, повернулась и тоже осторожно взяла левую руку Элли, — Боже, что случилось?       Девушка опустила глаза и нерешительно забрала ладонь.       — Давай поговорим об этом потом… если будет возможность.       Дина тоже печально посмотрела вперёд.       — Хорошо.       Они шли молча до самого ручья, вдоль которого нужно было подниматься на холм. У ворот постовые убедились, что у них есть оружие, но пропустили без проблем, выслушав объяснение Элли, что они не уйдут далеко, и заверения Дины, что всё в порядке.       У Дины за поясом джинсов был пистолет. Элли стиснула зубы, понимая, что они уже наполовину забрались на холм, и начала:       — Слушай… То, что я тебе сейчас покажу… В это сложно поверить. Мне нужно, чтобы ты кое-что пообещала.       — Ну… хорошо, что?       — Что бы ты сейчас не подумала, не хватайся за оружие. Не стреляй. Хорошо?       — Элли, ты меня пугаешь. Извини, конечно… но тебя не было почти два года, а теперь ты выводишь меня из города и просишь забыть об оружии? — нерешительно возмутилась девушка. Элли остановилась и повернулась к ней лицом.       — Это действительно важно. Я… ценю то, что ты доверилась. Если что-то пойдёт не так, клянусь, я сама сразу же достану пистолет.       Дина тяжело, с сомнением вздохнула.       — Хорошо. Обещаю.       — Спасибо, — они продолжили путь, — Ты помнишь, что… что я иммунна?       — Такое забудешь.       — В общем… Я встретила ещё одного такого человека.       — Иммунного? — удивлённо переспросила Дина, — А почему не привела его в город?       — Она… короче, у неё остался разум, но тело заражено. Сейчас она выглядит, как щелкун.       Они уже шли по холму. Элли слышала собственный пульс.       — Хочешь сказать, — неверяще начала Дина, — Что ты ведёшь меня к щелкуну, который разумен, как человек?       — Да. Я понимаю, как это звучит. Когда я её встретила, я сама чуть её не убила. Но я клянусь тебе, что это правда.       Они подошли к старой машине и Элли остановилась. Повернулась. Несколько секунд она всматривалась в лицо Дины, пытаясь понять, сдержит та обещание или нет, но потом всё же выдохнула и позвала:       — Эвелин. Выходи.       Послышался шорох, щёлканье, и из-за разрушенного временем автомобиля вышел натурально выглядящий щелкун.       Дина дёрнулась. Элли подалась было к ней, но девушка вовсе не собиралась тянуться к пистолету. Она присогнула колени, инстинктивно затаившись. Её веснушчатое смуглое лицо вытянулось, глаза расширились, казалось, до предела, но затем и вовсе превратились в два огромных шара, когда Эвелин, стоявшая со слегка задранным подбородком, смущённо произнесла:       — Привет…       Дина вскрикнула и едва не упала, попятившись назад. Не сводя глаз с щелкуна, она воскликнула, обращаясь, тем не менее, к Элли:       — Это что за блядский пиздец?!       — Дина, это Эвелин. Эв, это Дина, — представила их друг другу девушка. Неловкое молчание заглушило негромкое щёлканье и паническое дыхание черноволосой девушки. Видя напряжение Дины, Элли положила руку ей на плечо.       — Л-ладно, и… И-и зачем ты мне её показала? — спросила та, хотя наверняка знала ответ, судя по испуганному ожиданию в чёрных глазах, которые, к слову, по-прежнему следили за каждым движением Эвелин. А женщина почти и не двигалась, лишь едва заметные заражённые судороги сотрясали её руки и шею.       Элли вздохнула.       — Мне нужно поговорить с Марией и привести её в город.       — ЧТО?! — Дина отпрянула, наконец переведя взгляд на девушку, — Если ты думаешь, что в Джексоне щелкуна не пристрелят, как только увидят, то ты просто свихнулась!       — Дина, послушай, — попросила Элли. Она была уверена, что столкнётся с возмущённой и испуганной тирадой, но Дина замолчала, выжидающе глядя в зелёные радужки, — Вы в последнее время не имели дело с ордами?       Девушка нахмурилась.       — Д-да, патрульные говорили, что их будто стало больше… А ты откуда знаешь?       — Так во всех штатах. Заражённых просто немыслимое количество, они сбиваются в огромные толпы и куда-то мигрируют. И эта миграция надвигается на Джексон.       — С чего ты взяла?       — Эвелин может чувствовать их сигналы друг другу, — Элли медленно подошла к заражённой и положила ладонь уже на её рельефное плечо. Как бы она ни хотела обозначить безопасность женщины, Дина с ужасом посмотрела на два пальца, коснувшиеся заросшей кожи, — И передавать им такие же сигналы. Типа как когда один заражённый тебя заметил и остальные сразу знают, где ты. Понимаешь?       — Я… н-не знаю… Это кошмар, Элли! — она схватилась за голову, — В Сиэтле ты вдохнула споры! Теперь со мной разговаривает щелкун! У меня сейчас мозг взорвётся!       — Я понимаю, — сказала девушка, — Даже я была в шоке сначала. Но Джексону и всем людям не выстоять против этих орд. Они просто сломают наши стены, и, если люди не будут готовы, их всех просто сожрут. Я пришла помочь… Но, чтобы минимизировать потери, нам нужна Эвелин. А для этого надо как-то… рассказать всем о ней.       — А она не может… ну, не знаю… просто увести их всех дальше от города?! — воскликнула Дина.       — Их слишком много, — робко подала голос заражённая, — Я бы с радостью, но они всё равно отвлекутся на вас…       — Блять… — пригладив разлохмаченную причёску, Дина посмотрела на Элли, — И как я тебе помогу? Почему ты не пошла сразу к Марии?       — Я… не знаю, это неважно! — вспылила девушка, — Теперь нас двое, тебе она охотнее поверит. Сама же говоришь, меня не было два года.       Дина колебалась. Она смотрела то на Эвелин, то на Элли, и на её лице отражалась мучительная работа мысли, пока она, наконец, не спросила:       — То есть ты хочешь помочь нам пережить нашествие заражённых? Ты поэтому пришла?       — Поговорим о моих похождениях позже, — процедила Элли, — Ты поможешь?       — Элли, ну ты же понимаешь, что у нас ничего не выйдет? — воззвала Дина, — Это нужно убедить Марию, собрать ВЕСЬ город, вообще АБСОЛЮТНО всех! Да и… не смогут люди в Джексоне принять тот факт, что щелкун их не убьёт, — она вдруг сделалась печальна и с сочувствием посмотрела в зелёные глаза, — Мне жаль.       Элли сдвинула брови.       — Я поговорю с ней и одна, — уверенно сказала она, — Я сделаю всё, чтобы ты и Джей-Джей были в безопасности.       Эвелин потупила голову, хотя у неё даже не было глаз, чтобы было неловко куда-то смотреть, и старалась не издавать даже малейшего щёлканья, встав столбом в метре от девушек, между которыми явно горело пламя разнообразных чувств. Дина молчала несколько секунд. Потом вдруг сказала:       — Ты ему нравишься. Как тогда. Он дал тебе свою овечку.       Элли невольно улыбнулась, но лишь на миг. Посмотрев прямо в тёмные глаза, она сказала, как отрезала:       — Никто не посмеет его тронуть, ясно? Я сама поговорю с Марией.       — Я помогу тебе, — сказала Дина и неуверенно покосилась на Эвелин, — А что…       — Думаю, Марии нужно показать её, как и тебе. Эв, посидишь здесь ещё?       — Конечно.       — Всё по тому же плану. Не высовывайся, пока не позову.       Когда они отошли от старого пикапа, Дина сказала:       — Это правда взрыв мозга! Как ты её не убила?       — Не успела.       — Где ты вообще её нашла?       — Дина, пожалуйста, давай потом? Переживём эту херню с заражёнными и я расскажу тебе всё на свете, если захочешь. Но сейчас надо сосредоточиться на том, как убедить Марию в том, что я говорю правду.       Пришлось поспрашивать у горожан, не видели ли они Марию, чтобы её найти. Все, видя Элли, таращили на неё глаза и восклицали что-то вроде «Ты вернулась?!», так что девушка благодарила этого бога, будь он неладен, когда один парень наконец сказал, что десять минут назад Мария зашла к себе в дом.       Взойдя по ступенькам на крыльцо, Элли сразу постучала. На этом уверенность закончилась. Но, стоило Дине встать рядом, едва не прислонившись плечом к её плечу, как девушка почувствовала себя лучше. Хотя бы голова стала кружиться меньше.       Но когда дверь резко распахнулась, кровь рухнула куда-то в ноги — на пороге стоял злой донельзя Томми. В руках он держал полупустую бутылку пива. Увидев Элли, тут же переменился в лице.       — Мне нужна Мария, — прерывая возможные вопросы, которые ей задали уже миллион раз за этот день, сказала Элли. На искалеченное лицо вновь вернулся оскал, мужчина развернулся на здоровой ноге и, хромая, отошёл вглубь дома, гневно заорав:       — Вон, иди к двери! Элли пришла!       Девушка услышала торопливые шаги на втором этаже. Повернувшись к Дине, шёпотом спросила:       — Они что, помирились?       — Нет, — удивлённо прошептала та в ответ, — Я понятия не имею, что он тут делает.       Они вместе замолчали и повернули головы, когда в проёме появилась запыхавшаяся Мария.       — Элли! — воскликнула она и обняла девушку, впрочем, быстро отстранившись, — Ты решила к нам вернуться?       — Мария, нам надо поговорить. Это очень срочно и очень важно. Это касается безопасности города, ты должна прямо сейчас пойти с нами.       Женщина медленно сдвинула брови.       — Пойти куда?       — Мне нужно тебе кое-что показать. Это… за городом, но недалеко, на холме перед воротами.       — Элли. Не пойми меня неправильно…       — Послушай её, — перебила Дина, — Я уже видела то, что она хочет показать, и, поверь, это стоит внимания.       — Её не было в городе два года, — холодно возразила Мария, — А теперь я должна идти за ней куда-то? Потому что вы попросили?       — Помнишь, ты говорила, что в последнее время нет отбоя от заражённых? — сказала Дина, — Они проходят ордами. Ты говорила, что не представляешь, как отпускать патрули. Мы потеряли несколько патрульных. У Элли есть информация об этом.       Судя по всему, это напоминание попало в точку. На бледном лице застыло смятение. Мария взглянула в глаза Элли.       — Джексон в опасности, Мария, — сказала та. Женщина вдохнула, сжав губы, и твёрдо сказала:       — Идём.       По пути Элли сказала Марии то же самое, что и Дине, почти теми же словами. Та удивилась, что Дина знает об иммунитете, но главный шок ещё только предстояло испытать.       — Элли, ты понимаешь, что твои слова сейчас звучат, как полный бред? — саркастично, но с ноткой опаски спросила Мария, вполне понимая, что, маловероятно, но это может быть правдой.       — Думай, что хочешь, но, прошу, не стреляй, когда увидишь её. Она ничего не сделает, — пообещала девушка, — Она… своя.       Подойдя к машине, Элли повернулась к спутницам. Приятным чувством отозвалось то, что Дина, стоя чуть-дальше за спиной Марии, была явно готова помешать той использовать пистолет. Девушка позвала:       — Эвелин.       Реакция Марии была немного более уравновешенной. Должно быть, женщина просто хорошо держала себя в руках. Но, когда заражённая поздоровалась, ошарашенный вскрик не заставил себя ждать.       Пропустив часть с разъяснениями и моральной поддержкой, Элли перешла к делу:       — Заражённых стало слишком много по всему континенту. Они собираются в орды и мигрируют куда-то на север. Очень много заражённых прямо сейчас движется в сторону Джексона огромной толпой, они пройдут через город. Если не подготовиться, скорее всего, все погибнут. Большинство точно, — девушка набрала воздуха для следующей части монолога, — Эвелин может чувствовать их сигналы друг другу и передавать им такие же. Она может помочь, когда заражённые придут, но для этого нужно рассказать всем о ней и провести внутрь так, чтобы никто её не тронул.       Мария не спускала глаз с щелкуна перед ней.       — Ты, что, рехнулась?! Как ты себе это представляешь? Люди привыкли бороться с заражёнными!       — Мы все погибнем без неё! — возразила Элли.       — Даже приводя в город обычных людей, мы осторожны, Элли! А она, — Мария указала пальцем на женщину, — заражённая!       — Я тоже заражённая, — холодно произнесла девушка.       — Ты понимаешь, в чём разница! — вспылила блондинка, — В городе дети! Как я могу привести туда щелкуна?!       Элли сделала шаг к Марии и закричала:       — Всех этих детей порвут на мелкие кусочки, если ты не включишь голову! Твоя обязанность — заботиться о безопасности горожан, сама выбрала этот долг, так будь добра, выполняй его!       Какое-то время женщина хмуро сверлила Элли взглядом, явно обдумывая услышанное. Затем, едва слышно фыркнув, сказала:       — Я соберу людей, расскажу им всё. Но пока ей в город нельзя.       — Конечно, — благодарно произнесла Элли, — Только, Мария, — тише добавила она, — Мой иммунитет желательно оставить в тайне.       Женщина кивнула.       — Чтобы собрать всех, нужно время. Скорее всего, получится только завтра.       — Хорошо. Но не затягивай. Времени мало.       Мария ушла. Дина посмотрела Элли в глаза.       — Ты же заночуешь в городе, да?       Девушка покосилась на Эвелин. Пусть у той больше и не было лица в привычном понимании, а Элли даже по позе догадалась, что заражённая волнуется.       — Мы не трогали твой дом, — продолжала Дина, — Там всё осталось также.       Элли удивлённо дёрнула бровями.       — Если хочешь, иди, — робко улыбнулась Эвелин, — Я посижу здесь. Спать мне всё равно не надо. Буду осторожной.       Подумав ещё секунду, Элли помотала головой.       — Это слишком опасно. А что, если тебя заметят патрульные? Я останусь. Смогу договориться, если что… А завтра уже вместе пойдём.       Мария приняла решение собрать людей возле детского сада, чтобы всех детей можно было оставить под присмотром, и в то же время все взрослые могли присутствовать. Сама женщина встала на деревянные ящики, а по широкой дороге в ряды растянулись люди. Многие были недовольны суматохой. Большинство — взволнованы. Элли стояла рядом с Марией, на земле, лицом к шепчущейся толпе. Из первых рядов на неё глядели Дина и Томми.       — Всем добрый день, — уверенно начала Мария. Её громкий голос разнёсся над головами, которые быстро умолкли, — Все мы любим Джексон. Каждый в городе готов встать горой за людей здесь, ведь так?       Послышался одобрительный шум. Женщина продолжила:       — Все мы помним, что в последнее время случилось из-за внезапного увеличения количества заражённых в округе. И все также уже знают, что Элли Уилльямс на днях вернулась в Джексон.       По толпе прокатилась волна шёпота. Элли стиснула зубы.       — Джексону грозит опасность! — повысила голос Мария, но интенсивность перешёптываний только усилилась, — Элли сообщила, что по пути сюда видела множество орд заражённых, осуществляющих миграцию. Их путь пройдёт через Джексон, и если мы ничего не предпримем, то погибнем.       — Откуда ей знать?! — прорезался из толпы женский голос.       — Мне нужно ваше максимальное внимание сейчас, — громко воззвала Мария. Спустя полминуты шёпот исчез, и тишину, повисшую над головами собравшихся, можно было почувствовать почти на физическом уровне, — Вчера я говорила с человеком, который может помочь нам всем. Этот человек… Эта женщина… — впервые Мария неуверенно запнулась, — Заражена кордицепсом.       Толпа взорвалась негромкими возмущениями.       — Что за чушь? — послышалось откуда-то из середины.       — Я понимаю, как это звучит. С этой женщиной что-то случилось, отчего её разум остался в норме, но тело подвержено заражению. Она выглядит, как щелкун, но она такая же, как мы с вами. Её зовут Эвелин. Она способна чувствовать сигналы обычных заражённых и передавать им такие же сигналы. Вместе с ней мы высто…       — Мария! — вскричал мужчина с левого края толпы. Взгляды обратились на него.       — Я слушаю, Джордж, — в бледных глазах Марии сверкнула сталь.       — Это звучит, как полная чушь! Да, заражённых в последнее время много, но мы всегда справлялись! Разумная заражённая? Ты издеваешься? С чего мы должны тебе верить?       — С того, что я восстановила этот город, — повысив голос, отрезала женщина, а Томми, отведя взгляд в сторону, тихо, но довольно заметно фыркнул, — Без меня ты бы здесь не жил. Никто бы не жил здесь и не пользовался электричеством, водой, системой охоты и патрулей, которые я разработала. За восемь лет никто не поставил мой статус под сомнение. Так отчего сейчас у вас возникают такие вопросы?       — Куча людей погибли в недавних патрулях! — надрывисто воскликнула девушка с другого конца толпы.       — Да! Надо было отменить парные патрули, как только мы поняли, что орд так много!       — Прекратите вести себя, как дети! — вспылила Элли, и от удивления разговоры среди собравшихся тут же утихли, — Мы все сдохнем, если сейчас вы не послушаете Марию! Подумайте о своих семьях, о детях, о тех, кто всё ещё жив и всё ещё хочет жить! О тех, кто хотел бы, чтобы вы жили! Если не ради себя, то хотя бы ради своих родных заткните рты и послушайте!       — Иди нахуй, Элли! Где ты сама была всё это время?       — Эй! — Дина повернулась через плечо.       — Если вы считаете меня плохим лидером, мы поднимем этот вопрос позже, — с достоинством произнесла Мария, прерывая перепалку, — Но сейчас мы все в опасности. И сейчас мне нужно просить от вас максимального внимания и содействия. Я могу рассчитывать на вас?       Какое-то время люди в толпе помялись, переглядываясь и тихо, неуверенно переговариваясь, но затем один за другим стали согласно кивать. В их глазах горела решимость. Мария заметно ободрилась таким исходом и спросила стоявшую рядом Элли:       — Элли, расскажешь, что нас ждёт?       — Заражённые будут проходить через Джексон, — уверенно заговорила та, — Эвелин постарается заставить как можно больше заражённых обойти город по краю, но их слишком много, всех отвадить не удастся. Скорее всего, они сломают забор. Всех, кто не может дать отпор, нужно надёжно спрятать в укрытиях.       — Если кто-то не хочет драться, может тоже спрятаться, — сказала Мария, — Но наши убежища не вместят в себя всех людей города. В приоритете дети, старики и, возможно, животные.       — Тем, кто может и хочет, — продолжила Элли, — Имеет смысл набрать оружия широкого поражения: дробовиков, огнемётов, коктейлей Молотова и бомб. Пистолеты и винтовки бесполезны, разве что на крайний случай. Если у кого-то была идея снайперства — занимать высокие позиции опасно. Заражённые могут разрушить основания зданий, — Элли перевела дух, обведя испытующим взглядом обращённые к ней лица, — Но самое важное сейчас — содействовать с Эвелин. Без неё будет гораздо сложнее. Без неё… мы можем не выжить.       — Веди свою щелкунью! — закричал мужчина откуда-то из центра, и толпа взорвалась одобрительными возгласами.
179 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник