ID работы: 14293804

Один морозный зимний вечер

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Гости

Настройки текста
В один из холодный зимних дней, когда на улице стояли трескучие морозы, а в воздухе витал запах мандаринов, в дом Токито пожаловали гости. Пока Муичиро вёл занятную беседу со старшим Камадо — Танджиро, Незуко и маленький мальчик Котецу рыскали по комнате в поиске чего-то интересного, чтобы хоть как-то себя занять в столь нелётную погоду. Их выбор пал на старый дубовый шкаф, где близнецы хранили всякий хлам, которым никто не пользовался, но и выбросить жалко. В этой кладовой воспоминаний ребята откопали сломанную игрушечную гитару, плюшевого кота с припаленным ухом, какой-то древний конструктор, пару машинок с дефицитом колёс и даже голубого цвета погремушку Муичиро с прорезиненным кольцом, чего не ожидал сам её хозяин, позабывший о самом существовании данного артефакта. — Смотри, здесь какая-то коробка. — Котецу откопал в куче старых игрушек картонную коробочку, довольно старую, потрёпанную и измазанную синей гуашью по бокам. — Наверное там что-то интересное! — потёрла ладони Незуко, часто хлопая ресницами от нетерпения, и подползла на корточках ближе к приятелю. Едва мальчик попытался открыть свою находку, как её с силой выдернули из его рук, лишая возможности заглянуть внутрь. — Никогда и ни за что не смейте приближаться к этой коробке. — над ребятами вдруг навис Юичиро, будто коршун над добычей. К себе он прижимал ту самую коробку, которая для него, очевидно, была очень дорога. — А что в ней такого важного? Покажи. — Незуко не стала юлить и на прямую заявила, что хочет увидеть содержимое. — Вам знать не обязательно. — брезгливо отмахнулся старший из близнецов и собрался отправить коробку на своё место. — Ну пожалуйста! — пропела Камадо, состроив глазки. Юичиро лишь вздёрнул бровью, глядя на неё сверху вниз. Очевидно, что её приёмы безнадёжны против холоднокровного и чёрствого юноши, который даже к брату относится слишком строго. — Если ты там носки свои хранишь, я даже не удивлюсь. — Котецу скрестил руки на груди. Своими поступками Токито сумел разогреть в мальчике интерес, будет обидно, если в той коробке не окажется ничего особенного. — Никакие там не носки! — раздражённо крикнул Юичиро, затем очень быстро успокоился, сел на кровать напротив шкафа, вдохнул поглубже, будто готовился к долгому рассказу, и неторопливо начал вещать тихим хрипловатым голосом. — Наша семья часто переезжает, и со многими вещами мы вынуждены прощаться, ведь приоритет приходится отдавать только самому необходимому, да и чемоданы не безразмерные. — Юичиро тоскливо окончил свой маленький монолог, машинально убрав за ухо тёмную прядь, уголки его губ слегка вздёрнулись, а выражение лица смягчилось. Руки трепетно приоткрыли картонную крышку, и ребята, раскрыв рты, заглянули внутрь полными любопытства глазами. — Здесь моя единственная отдушина, моя маленькая сокровищница. — щёки старшего близнеца слегка порозовели, когда он начал по очереди доставать содержимое коробки, рассматривать его пару минут в ладони и класть назад. — Камень с окинавского пляжа. Муичиро нашёл его, пока купался, и решил подарить мне. С виду ничем не примечательный, обычный камень каких было тысячи на том пляже, но Муичиро сказал мне, что он особенный. Наверное это для того, чтобы меня заинтересовать и не получить отказ от своего подарка. — Юичиро шумно выдохнул носом и наконец ухмыльнулся. Скромно и мимолётно, но этого было достаточно, чтобы Незуко и Котецу переключили взгляды на него, на какое-то мгновение позабыв о коробке. — В тот момент он действительно стал для меня особенным, и я храню его до сих пор. — Токито прикрыл глаза, придаваясь тёплым воспоминаниям, а затем отправил камень назад в коробку. — А это что? — набралась смелости юная Камадо, указывая на какую-то блестящую безделушку в массе таких же непонятных вещиц. Юичиро ответил не сразу. Повертел в руке декоративный бриллиант размером не больше ногтя. Свет комнаты приломился сквозь ценный камешек тонкой дорожкой радуги на щеке старшего близнеца, и тот снова потупил взгляд в пустоту, заглядывая в прошлое. — Как-то с братом мы играли в траве около дома и нашли этот бриллиант. Домой бежали со всех ног, глупые, наивные, но счастливые. Мы решили подарить его маме и гордо убеждали её в том, что она за эту драгоценность может купить себе всё, что захочет, и что впредь ей не нужно работать, ведь у нас теперь много денег. Как сильно мы тогда расстроились, увидев такой же бриллиант в заколке нашей подруги Канао... — Вот болваны! Даже я знаю, что подобные ценности просто так на дороге не валяются! — залился смехом Котецу, схватившись за живот. Смеялся он недолго, до тех пор, пока по голове ему не прилетело кулаком от Муичиро, который решил пристроиться рядом с братом, сидя на полу и склонив голову ему на колени. Старший близнец решил проигнорировать выходку этого сквернослова, однако так хотелось выстрелить ему в ответ каким-нибудь язвительным словечком! — А помнишь, как мы потом бегали за ней по всей детской площадке и распрашивали о том, откуда у неё такая дорогая заколка? — Муичиро решил вклиниться в беседу брата с самим собой, подрагивая от смеха. — Бедная девочка! — подхватил веселье Танджиро, вышедший из кухни с полным подносом бутербродов. Закуски сразу же расхватали все присутствующие в комнате. Юичиро поднёс бутерброд ко рту, но с едой пришлось повременить, ведь старший близнец приметил ещё одну интересную штуку на дне коробки, о которой есть, что рассказать. В руках у него оказался игрушечный чёрный пропеллер с одной перевязанной изолентой лопастью. Токито погладил пластмассовую деталь игрушки подушечкой пальца. — Однажды папа подарил нам игрушечный вертолёт, большой такой, чёрный, с жёлтыми затонированными стёклами. Условие «он общий» нам само собой не понравилось, и мы тогда сильно поссорились. Игрушка сломалась в тот же вечер. Тогда я сам подошёл к Муичиро и первый перед ним извинился. Как настоящий старший брат. — И ты до сих пор это хранишь? — Муичиро перехватил у брата пропеллер и расплылся в широкой улыбке. Оба перебросились взглядами, будто перешли на язык телепатии, младший откусил свой бутерброд и продолжил рыскать по коробке в поисках чего-то интересненького. — Помнишь, как тебе в ботинок попал осколок стекла, и мы не могли его вытащить? — в руке Юичиро тем временем оказался очередной «экспонат». — Тебе пришлось тащить меня на себе до самого дома. — кивнул Муичиро, погладив брата по коленке. — Я сплёл тебе этот браслет из цикория на твой день рождения. — Красный фломастер, который закатился под кровать, а потом мы нашли его через два года. — Почему-то мы были так рады находке, будто нашли не фломастер, а настоящий клад. — Полосатая скрепка, которая запуталась в твоих волосах, и мама чуть ли не час пыталась её достать. Близнецы тащили из коробки предмет за предметом, и буквально на каждую безделушку находилась своя история из детства. В комнате царила идилия из близнецов, продолжающих фразы друг друга и говорящих на своём особом языке, который способны понять лишь они. Танджиро присел на пол к сестре и приятелю и приобнял их за плечи. Из другой комнаты на эту картину поглядывали родители братьев Токито и не могли налюбоваться долгожданным примирением. — М-да, ну и хлам! — общую волну настольгии прервал Котецу, которого немного утомила непонятная болтовня ни о чём. — Котецу! — выкрикнули Танджиро и Муичиро, а последний даже подскочил с колен брата, возмущённо метнув в мальчугана подушкой. — Ну и пусть! — фыркнул Юичиро и принял привычное вечно недовольное выражение лица. Брови припустились к переносице, а голос затвердел. — Зато у меня есть то, чего нет больше ни у кого другого. — Коробка с мусором? — выпалил чернобровый мальчик без доли стеснения. Для Муичиро это стало последней каплей. Пока Котецу катался по полу, спасаясь от щекотки младшего Токито, старший медленно закрыл свою «сокровищницу» и прижал её к груди. — Воспоминания о детстве с любимым братом. С Муичиро. — более тихо произнёс Юичиро и отправил коробку обратно в шкаф. Котецу и Незуко быстро потеряли к ней интерес. Вскоре и остальные позабыли этот случай, а Токито весь оставшийся вечер пребывал в некой прострации. Его сердце, кажется, немного оттаяло, а в глазах заиграл тёплый крошечный огонёк. Ночью, когда оставшиеся на ночёвку друзья расправили матрасы, Муичиро бесцеремонно перебрался под одеяло брата, крепко обвив его руками, и почти сразу засопел. Юичиро даже не подумал возразить, а лишь коснулся губами лба нежданного гостя, с которым теперь придётся делить футон. Хоть он отнюдь не идеальный старший брат, Муичиро — это лучшее, что случилось в его жизни, дороже любой вещицы из его драгоценной коробки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.