𝐡𝐢𝐬 𝐪𝐮𝐞𝐞𝐧.🍒

NC-17
Заморожен
19
автор
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 17 430 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Part 6. «А вот и проблемы»

Настройки
Примечания:

***

В гостиной было тихо, даже очень. Немного удивительно для особняка, в котором обитает множество вампиров, плюс прислуга. Ребекка зло пыхтела себе под нос, стоя рядом со стулом, на котором сидел Элайджа, лицо его не выражало ничего, кроме привычного холода и задумчивости. Его взгляд направлен на центр стола, карту с лежащей на ней цепочкой. Давина поджимала губы, сгорбившись от всего напряжения, летающего в воздухе, её успокаивала лишь рука Кола, поглаживающая по спине. Прошёл не один час, а она ничего не смогла узнать, кто-то скрыл местоположение Ланы. — Никлаус, — произнёс тихо Элайджа, взглянув на мрачного, как труп, брата, — что ты планируешь делать? Гибрид не ответил, рассматривая своё кольцо на безымянном пальце, на нём не было огромных камней, но дороговизны это не убавило. По его лицу было невозможно что-либо прочитать, поэтому семье оставалось лишь строить догадки. — А что тут планировать? — сразу взвилась Ребекка, хлопнув по столу, отчего Давина и Кол даже вздрогнули. — На меня напал гибрид, днём! И эта сучка куда-то исчезла! Один плюс один, Элайджа. Тут все вздрогнули, комнату оглушил звук лопнувшего хрусталя. Клаус раскрыл ладонь, отчего осколки из его руки упали на стол, и поднял стальной взгляд на сестру, что поджала губы. — Если это сделала она, то я собственными руками убью её, сестра, — все переглянулись, — но, если твои обвинения окажутся неоправданными... — Ты снова защищаешь её?! — лицо Бекки помрачнело. — В который раз, Ник! Хоть раз встань на мою сторону! — она развернулась и быстро покинула комнату, а затем и дом. — Не бросай попыток отыскать её, Давина, — сказал гибрид спустя минуту молчания и встал на ноги. Ди кивнула ему и посмотрела на Кола, тот ободряюще сжал её ладонь. — А мы, брат, навестим наших родственников. Элайджа кивнул и направился вслед за Клаусом. До болот они добрались быстро, на машине гибрида, и всё бы хорошо, но в лесу был какой-то переполох. Многие оборотни носились из одного домика в другой, кто-то собирал оружие, пополнял запасы, словно собирается уходить. Древние напряжённо посмотрели друг на друга и пошли в дом вожаков, где была Хейли, сидящая на крыльце и рассматривающая гладь воды. Небо начало затягиваться тучами, ветер усилился, нагоняя волны на берег. — Волчица, — позвал Никлаус, останавливаясь напротив, и Хейли подняла взгляд на него, затем на Элайджу, стоящего чуть позади, после чего поднялась на ноги, — видимо, кто-то не счёл нужным поставить меня в известность о нечто важном. Что происходит? — сложил он руки за спиной. — Задай этот вопрос своим вампирам, — злобно ответила Хейли, сходя со ступеней, скрестила руки на груди. Взгляд Клауса помрачнел. — Совсем недавно ты и твоя семья уверяла нас, что больше нашу стаю никто не тронет, что теперь между вампирами и волками мир, а что сейчас? К нам приехала кучка разозлённых вампиров и подожгла три дома. — Ты хоть понимаешь, что говоришь, Хейли? — прорычал Ник, сокращая расстояние между ними, но девушка не выказала никакого страха, всё та же стойкость и злость. — Будь это выходка моих людей, я бы знал. Но я никаких приказов никому не отдавал! — Значит, они решили не ждать твоих приказов! — Хейли чуть повысила голос и тут Клаус уже хотел наброситься на неё, однако его остановили: — Клаус! — раздался властный голос за спинами Древних, из леса вышел Харвелл, держа в руках винтовку. — Зачем вы пришли? — Изначально причина визита была другой, — прошипел Клаус, после чего повернулся к тестю, не обращая внимания на его взгляд, полный презрения. — Кто именно напал на стаю? — Не знаю, своих вампиров спроси. Или после становления главы оборотней, они перестали тебе прислуживать? Творят, что хотят? — мужчина откинул оружие в сторону, подходя ближе к ним. — Какого чёрта вообще происходит? Где обещанное перемирие? — Видимо, затерялось на почте, — Ник закатил глаза и вздохнул. — Ваша дочь пропала. — Что?! — Хейли сразу округлила глаза, испугавшись за подругу быстрее, чем отец вообще понял смысл этих слов. — Сегодня утром она исчезла из дома, а на мою сестру напал гибрид в обличие волка. И ещё вчера одного из моих вампиров загрыз волк. Ничего не хотите рассказать, дорогой тесть? — глаза гибрида прищурились, когда он заметил внезапную нервозность мужчины. Разумеется, это можно списать на страх за дочь, но не в данном случае. Клаус прекрасно знает, что означают бегающие глаза, опущенные в землю, и ускоренный пульс. — Я.. ничего не знаю, — произнёс вожак с запинкой. Элайджа нахмурился и взглянул на Хейли, та недоуменно пожала плечами, мол сама не в курсе. — Тогда почему мне кажется, что ты лжёшь? — Клаус медленно приблизился к тестю, внимательно смотря в его глаза. Харвелл заметно напрягся, отступая назад. Двое мужчин стояли на пирсе, буравя друг друга настороженными взглядами. Харвелл вздохнул, засунув руки в карманы, и оглянулся в сторону бегающих неподалёку детишек, затем вновь посмотрел на оборотня. — Ты понимаешь, кому и что ты предлагаешь? — уточнил он, приподняв брови. — Я предлагаю вернуть власть истинному вожаку оборотней, Харвелл, ничего более. — А каким способом ты хочешь вернуть её мне? Убить Клауса! Мужа моей дочери! Ты, правда, думаешь, что я соглашусь на предложение взявшегося из ниоткуда волка? — Может и так, но я любым возможным способом добьюсь желаемого, — твёрдо произнёс мужчина, поправив рюкзак на своём плече. — Но потом будет не факт, что именно ты останешься во главе стаи. — ...И он просто ушёл, — закончил свой рассказ Харвелл. Трое мужчин в компании Хейли давно перешли на пристань, где могли бы поговорить без лишних ушей. — Он назвал своё имя? — спросил Элайджа, смотря задумчивым взглядом на горизонт, и получил отрицательный ответ, о котором и предполагал. — Известно, куда он ушёл? Где живёт? — Я заметила трейлер в нескольких километрах отсюда, возможно, это были просто туристы или искатели приключений, но... Могу отвести, — произнесла Хейли, обращая внимание Древних на себя. — Веди, — твёрдо сказал Клаус, отталкиваясь от стены дома, у которой всё это время стоял. Хейли пошла вперёд, за ней Элайджа, а гибрида остановил Харвелл: — Что нам делать с вампирами, если они вновь нападут? — Я разберусь с этим после того, как найду Лану, и тогда мы обсудим ещё вопрос с доверием. Клаус обошёл тестя и скрылся в зарослях кустарников, куда направились и Хейли с его братом. До трейлера действительно идти было недолго, он был на нужном месте, двери открыты, а вокруг, на старых пнях, валялись пустые банки от энергетиков и всякие сухпайки. Но внутри никого не оказалось, однако запах присутствующих здесь когда-то жильцов ещё не выветрился. Ник прошёл в маленькую комнатку, именуемую спальней, и нахмурился. Скомканное одеяло лежало в углу, а на подушках были следы крови и рядом... — Это кофта Ланы! — сказала Хейли за его спиной, видя, как он взял серую толстовку, где в плечевой области был порез и следы крови. Видимо, кровь девушки. — Её похитили, чтобы навредить тебе? — Возможно, — сжав вещицу в руке, Ник захлопнул дверцу и быстро вышел на улицу, где стоял Элайджа, что прислушивался к звукам вокруг. — Тогда ей конец, — саркастически усмехнулась волчица, выходя за мужчиной следом, и тот остановился, раздражённо оглянувшись на неё. — Тебе же на неё плевать, ты и пальцем не пошевелишь, чтобы вернуть её, верно? — У тебя есть какие-то претензии ко мне, волчица? — Клаус подошёл к ней, и Элайджа хмуро посмотрел на них, готовый в любой момент разнять. — Если да, то прошу, не стесняйся. Я обязательно возьму всё сказанное тобой к сведению. — Я многое могу сказать о тебе, но лучше потрачу это время на то, чтобы найти свою подругу, — Маршалл презрительно фыркнула. — Надеюсь, никто из твоих врагов ещё не успел ей навредить. Она обошла его, намеренно задев плечом, и направилась в обратном направлении, к деревне. Элайджа недовольно поджал губы, смотря на брата, тот лишь развёл руками и усмехнулся. — Гостеприимства ей не занимать, — сострил он и пошёл в сторону дороги, где была припаркована машина.

***

Девушка сидела на холодном полу, обняв себя за колени, прижатые к груди. Домик, состоящий лишь из одной комнаты, был погружён в полумрак. На полу и по настенным полкам расставлены горящие свечи. А гробовую тишину прерывает шум леса снаружи, крики летающих вокруг птиц и звук отбивающих час за часом старинных часов. В кресле, едва стоящем ровно, расположился мужчина, оттачивающий свой меч. — Что тебе надо? — тихо спросила Лана, подняв взгляд на него, но не увидела на его лице ни одной эмоции, когда он спокойно ответил: — Убить Клауса. Девушка нервно усмехнулась. Сколько раз она мечтала об этом, сколько раз представляла все возможные способы, которыми избавится от надоедливого гибрида. Но одно дело – представлять и планировать, а другое – обратить в жизнь. Убить самое неубиваемое существо на планете? Не, вряд ли. — Советую отказаться от этой затеи, чувак, плохо закончишь, — она покачала головой и отвела взгляд в небольшое окно, что было на стене, прямо напротив неё. По стеклу уже третий час тарабанил дождь и ничего было не разглядеть. — Я должен слушать советы его жены? Нет, не думаю, — оборотень вздохнул и взмахнул своим мечом, разрезая им воздух с характерным свистом, отчего довольно ухмыльнулся. — Почему бы тебе, его заложнице, не помочь мне от него избавиться? — Я должна помогать человеку, похитившему меня, убить моего мужа? — задала ответочку Лана и улыбнулась ему. — Нет, не думаю. Волк на это фыркнул и опустил взгляд в свой рюкзак, который раскрыл, дабы что-то найти. И глаза девушки скользнули по его лицу, замечая каждую морщинку, каждую чёрточку, очерчивая линию подбородка и поднимаясь к глазам. Лана нахмурилась, понимая, что кого-то этот хрен ей напоминает, вот только кого? — Ладно, мистер Безбашенность, если я соглашусь убить его, назови мне своё имя. Должна же я знать своего напарника, — мужчина со смешком взглянул на неё: — Можешь звать меня Энсел. Кажется, челюсть Ланы упала на пол от такого заявления. — Отец Клауса...
Примечания:
19 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)