ID работы: 14296275

В твоей шкуре

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 19 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Солнце, торопливо собирая последние лучи света, почти скрылось за горизонтом. Пламя заката сменила ночная синева. Свежий ветерок приятно обдувал, напоминая о том, что теплая пора заканчивается – впереди зима, холод и длинные ночи. Для Какаши это не было проблемой. Лишь однажды зима в жизни мужчины не являла собой одиночество, мглу и уныние. Той зимой они были «вместе», если это так можно назвать. Он приходил и уходил, а она неизменно была рядом и ждала. Как же сильно сейчас Хатаке жалел о том, что так легко отмахнулся от Сакуры и от ее чувств. Все казалось временным увлечением, которое не может перерасти во что-то серьезное: «Она – моя ученица. Я – ее наставник. Мы знаем друг друга уже давно и нас можно считать друзьями. Мы смеялись, плакали, тренировались и сражались бок о бок. Хоронили общих знакомых и гуляли на свадьбах друзей. Мы многое пережили вместе, поэтому не стоит удивляться теплу между нами» - думал он после ее первого визита с допросом о здоровье. «Она перерастет увлечение своим сенсеем, а я оставлю лестные мысли о симпатии со стороны молоденькой подопечной. Девочке просто стало скучно. Шалость» - думал он после первых косых взглядов и покрасневших щек. «Сакура – запутавшаяся девчонка, которая решила попробовать себя в роли соблазнительницы. Это выглядит нелепо» - думал он после робкого прикосновения к его плечам. «Мы друзья и нет ничего необычного в сегодняшнем вечере. Никто ничего не заподозрит. Но я должен поговорить с ней. Игру пора заканчивать» - думал он после приглашения выпить вдвоем. В душе он смеялся над Сакурой. Отсутствие опыта в общении с мужчинами, детская неловкость и наивность убивали всякий подтекст и вуаль "искусительницы» моментально сходила на нет. Но каждый раз рядом с ней тело Хатаке давало сбой. Он просчитался. Ее шалость – удалась. Разговор так и не состоялся. И в последующие встречи тема о напряжении между ними не поднималась. Какаши не заметил, как их свидания стали регулярными, а разговоры все более личными. Харуно становилась все ближе и ближе – физически и духовно. Не прошло и месяца, как томные взгляды, флирт и походы в бар перевели их в горизонтальную плоскость. После первой ночи мужчине было дурно от самого себя: «Как это могло произойти? Что я наделал? Я не должен был и пальцем ее касаться! Ками! Я – безумец, подлец! Животное идущее на поводу инстинктов! Наставник возлегший со своей ученицей! Ками! Я должен все ей объяснить. Сакура возненавидит меня, но так даже лучше! Мы не можем быть вместе! Этого всего не должно было произойти! Я все испортил!» - кричал он, тайком сбежав из своей квартиры, оставив её одну в постели. Какаши, как бритвой по сердцу, прошелся по каждой ниточке паутины, которую так бережно плела и выстраивала девушка. Между ними все было кончено. Он – сбежал, поджав хвост. Она – молча приняла «пощечину». Но действительно ужасное произошло потом, когда Хатаке вернулся обратно, а Харуно приняла. И вроде бы счастье застало обоих. Дни были радостными и солнечными, а ночи безмятежными и спокойными. Вот только ему было достаточно её рядом "сейчас". "Жить одним днём и не думать о "завтра"." Она же хотела "жили долго и счастливо". Разногласия подобного толка неизменно связаны с разговорами о чувствах и последствиях. Девушка была готова пойти на все ради возможного совместного будущего, а мужчина не был уверен, что не сломает ей жизнь окончательно. Он не мог гарантировать свадьбу, счастливую семейную жизнь и полный дом детей. «Не сдержал слово», «пообещал и не сделал» - вот чего боялся Хатаке. И вот теперь, он не хочет идти на встречу, которую сам же назначил, и жалеет о том, что произошло почти полтора года назад. – Какаши, – Сакура свернула с аллеи к нему на тропинку сада – извини, еле вырвалась. Что-то стряслось? – Нет, просто … Последняя свободная ночь, - неловко улыбнулся Хатаке, - решил, что это удачная возможность прогуляться прежде чем тебя запрут в квартале Учиха. – Ты драматизируешь, - усмехнулась девушка, - я же не собака и держать меня на привязи не получится. – Уверена насчет этого? Ты станешь частью клана, а твоя жизнь – их собственностью. Брак с Учиха – ноша, которая не каждому по плечу. Ты слишком взрывная и своенравная для этого. – Боишься, что я зачахну под гнетом клановых устоев? Или тонко намекаешь, что образцовой женой мне не стать? Так переживаешь за мое семейное счастье, что решил поговорить накануне свадьбы? Думаешь я куплюсь на это? – Думаю, что все это блеф. Он не любит тебя. И ты не любишь его. – Взаимность между мной и Итачи тебя не касается. – На его чувства плевать, а твои мне дороги. Выходить замуж за нелюбимого… – Между «любить» и «быть любимой» я, на этот раз, выбираю второе. И с каких пор тебя так тревожат мои сердечные раны? Как давно тебе есть дело до чужих проблем? – Сакура, понимаю – мы расстались не очень красиво, но не надо выставлять меня чудовищем. Я правда переживаю. Не хочу, что - бы ты страдала вновь. Иначе, зачем мне было назначать эту встречу, учитывая все предостережения со стороны твоего будущего супруга? – Как же нелепо слышать это именно от тебя. А может ты просто осознал, что завтра будет пройдена «точка невозврата» - я выйду замуж и даже самая призрачная надежда о «нас» исчезнет окончательно и бесповоротно. В отличие от тебя, Хатаке, Учиха способен на решительные действия. Он не ищет окольных путей, перекладывая на других бремя принятия решений и за сделанный выбор отвечает всегда сам. Итачи не сбежит, оставив меня одну с голым задом на льдине. – Сакура, я осознаю, что в жизни случается разное. Так как я мог тебе что-то обещать? Как я мог сказать, то, что ты хочешь услышать и просто забыть об этом? Каждое слово я подкрепляю делом – это и есть умение нести ответственность. А если б все узнали о нашем романе? Отношения между нами – общественно порицаемы! Сенсей спит со своей ученицей! – Моей любви было недостаточно для того, что бы решиться на это? Да, трудно! Да, сложно, но я бы прошла через все это плечом к плечу с тобой и ни о чем не жалела! Разве этого мало? – Да как я мог просить тебя о таком, не зная будет ли оно того стоить?! Если в конце всего каждый из нас понял бы, что совершил ошибку? – В этом и проблема! Меня не надо было просить, ведь ты не был ошибкой. Я приняла тебя всего, целиком, со всеми тараканами и проблемами! Я терпела твои походы к уличным девкам, работницам цветочных домов и не только! Я всё знала и все равно открывалась тебе каждый раз, как в первый. – Я никогда не скрывал от тебя своего свободолюбия! Как ты сказала? Я не собака, что бы держать меня на привязи! – О нет, Какаши! Ты пёс по всем показатвелям, кроме верности! *** «Этот день настал. Никогда не думал, что буду в таком предвкушении. Все настолько изменилось, что сам не могу понять, где выполняю задание, а где даю волю чувствам. Чувства…Как они вообще могли появиться, тем более так быстро? Мои эмоции всегда были под контролем, но Цунаде со своим планом…Чертова бабка. С другой стороны, теперь миссия стала частью жизни – шансы на успех возросли. Вероятность проколоться или спалиться – минимизирована. Будет очень интересно, если выяснится, что у Сакуры задание идентичное моему. Это станет проблемой, ведь я влюбляюсь сильнее и сильнее, а сердце мне еще не разбивали. Хоть я и не удивляюсь чужому коварству, но Сакура кажется искренней, открытой…» Итачи, по обыкновению, проснулся вместе с рассветом. Прохладный воздух цепями сковал легкие при глубоком вдохе. Из размышлений его вырвал тихий стук в дверь: – Изуми, в чем дело? Ты не должна быть здесь! – полушепотом сказал он, - эта ситуация может вызвать много вопросов, если нас заметят. – А встречи твоей Сакуры не вызывают вопросов? У меня есть кое-что интересное для вас, Итачи-сан. Мужчина окинул взглядом коридор и пустил девушку в спальню. Изуми, довольная, как кошка, прошла в комнату и по-хозяйски кинула плащ на кресло: – Давно я здесь не была. Ничего не изменилось, кроме…аромата. Теперь здесь пахнет деревенской девкой. – Не забывайся. Ты говоришь о молодой госпоже. – Она ей пока не стала! – Сегодня станет, потерпи несколько часов! Так в чем дело? Ты, кажется, хотела мне что-то рассказать. Что-то очень важное для тебя, раз пришла так рано утром. – Я так скучаю, - девушка обняла его со спины, - по тебе, по нам. Я смирилась с твоей женитьбой, но устала ждать, когда ты предпримешь хоть что-нибудь в отношении меня. – О чем ты? – Если я буду твоей наложницей, то мой отец взбесится. Я не против стать второй женой! Папа не поймет, но вместе мы сможем убедить его – девушка улыбнулась. – Я не буду жениться во второй раз. И наложницы тоже не планируются. Жена - единственная женщина в моей постели. – А если ты у неё будешь не единственным? Я видела ее вчера с Хатаке! Они о чем-то очень рьяно спорили. Выглядели со стороны, как разругавшаяся парочка! Ее лицо, как переспелый помидор, было красное от слез. Всего разговора не знаю, но четко расслышала, что вы с ней друг друга не любите, а ее чувства ему дороги! Насколько мне известно, то их связывают очень интересные отношения в прошлом. Бывший сенсей, его ученица и наследник клана вставший между ними! Сюжет для новой «Ича-Ича», не правда ли? – Как давно ты следишь за моей невестой? – Это была случайность. Я шла в сторону квартала и увидела их в саду. – С чего бы мне верить тебе? Изуми, Сакура будет первой и единственной женой! Но если мне вдруг потребуется твоя помощь – я свистну. Звон от пощечины раздался на всю комнату. Оскорбленная девушка убежала прочь. *** Преодолевая праздничное шествие по Конохе, подписание официальных документов у Хокаге и дачу клятв в фамильном храме клана Учиха, Сакура изо всех сил старалась подавить тревогу. Встреча с Какаши накануне душила злобой, а свадебная церемония казалась бесконечной. Дорогая ткань слоями опутывала тело, тугой пояс не давал дышать, тяжелая прическа тянула голову к земле. Девушка была ослепительно красива в свадебном кимоно, но кто бы знал, как не просто это великолепие нести на своих плечах. Наконец долгий и тяжелый день закончился. Молодоженов, под громкие аплодисменты и поздравления, вывели с банкета домой. Девушку повели в отдельную комнату, а Итачи – в супружескую спальню. Служанки торопливо начали разбирать прическу и одеяния новоиспеченной супруги. Они натирали ее цветочными маслами, расчесывали волосы и когда всё было готово отвели в спальню к мужу. Итачи, вальяжно развалившись, сидел на футоне в ожидании Сакуры. Служанки ушли оставив молодых наедине: - Раздень меня. - он выжидающе смотрел ей в глаза. - Ты в первые обратился ко мне за весь день. - прошептала та, развязывая кимоно мужчины. - В чем дело? Одним мощным рывком Итачи повалил её на пол и крепко сжал пальцами челюсть : - Ты была с Хатаке вчера вечером? Только не смей врать. - Зачем спрашивать, если знаешь ответ? Да, но мы просто разговаривали в саду. - Зачем, Сакура? Что ему надо? Или это ты искала встречи с ним. - Ты делаешь мне больно! Пусти. - в её глазах стояли слезы. - Ты тоже делаешь мне больно! Я просил не видеться с ним! Я предупреждал вас обоих! И накануне свадьбы ты позволяешь себе такое? - Посмотрите на него, - девушка упёрлась руками в его грудь, - униженный и оскорблённый! Хватит строить из себя влюблённого ревнивца иначе действительно поверю в твои чувства. Я знаю о вашем договоре с Цунаде. Наш брак - фикция ради успокоения жителей деревни. Итачи отпустил девушку и без единой эмоции продолжил: - Судя по всему ты тоже ведешь свою игру? Если знала, почему...? - Твое задание - притвориться влюблённым, очаровать меня и сделать частью клана. Я, в свою очередь, должна влюбиться в тебя или хотя бы сделать вид для убеждения окружающих. Итачи оторопел от столь неожиданного откровения. Либо она умело отыгрывает роль, либо Цунаде вновь спутала все карты и Сакуре известна лишь малая часть всего сценария: - Насколько оцениваешь свой успех? Получилось влюбиться в меня? - Процентов на семьдесят. Тебе тоже удалось убедить всех, в том числе и меня. Задание выполнил. - Провалил полностью. Итачи, притянув девушку к себе вплотную, накрыл её губы своими. Поцелуи были жадные, рваные, мокрые. Сдерживать себя больше не было смысла. Одежда разлетелась по всей комнате. Два разгоряченных обнажённых тела вжимались друг в друга с неистовой силой. Страсть, смешанная с ревностью, превратила их в расвирепевших зверей. Сквозь стоны были слышны вскрики и рычание, а поцелуи переходили в укусы. Итачи одним движением вошёл в неё и начал набирать темп. Он как можно шире развёл колени девушки для максимально плотного проникновения. Сакура кончиками пальцев вцепилась в футон и прогнулась в спине. Итачи, не выходя, лёг на бок. Одной рукой он держал супругу за шею, другой прижимал к себе как можно плотнее за ногу: - Посмотри на меня, - прохрипел он. Шаринган в его глазах зажёгся и начал вращаться. - Хочу, что бы ты кончила глядя мне в глаза. Сакуру затрясло от пробежавшей волны возбуждения. Кровь в венах закипала, а разум уступил инстинктам. Они понимали, что долго не продержаться. Ещё несколько мощных толчков и тела молодых супругов слились в едином экстазе. Воспоминания об их первой супружеской ночи, то наслаждение, что сегодня они подарили друг другу - навсегда запечатлились глазами Итачи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.