«Кощунственное нападение в доках Коукворта! Убита женщина, маглорождённая. Как было установлено, она являлась бывшей преподавательницей «Школы чародейства и волшебства Хогвартс» — её уволили из-за жестокого обращения с учениками, которые не имели родителей, или же их родители были бедны. Какой ужас, правда? По данным моего информатора, двое в серебряных масках напали на приехавших авроров, которые незамедлительно откликнулись на вызов. Означает ли это всплеск преступности в Лондоне и никчёмность авроров? Ах да, к сожалению, количество банд увеличивается в геометрической прогрессии. Война между Авроратом и преступностью нарастает — советую волшебникам и волшебницам оставаться дома с заходом солнца. Забочусь о Вас, мои дорогие.
Всегда Ваша, Рита Скитер. Чмок».
Том резко поднялся, взял с вешалки любимое драповое пальто и торопливо вышел из особняка, не забыв проверить охранные и защитные чары против чужаков, которые, несомненно, умерли бы в муках, а он даже не испытал бы никаких чувств из-за этого. Его чёрные, немного волнистые волосы слегка падали на лоб, подчёркивая красоту идеальных черт лица, даже солнечные лучи нежно касались его кожи, будто целуя. В день, когда родился Том Реддл, Бог явно взял отпуск, поэтому дьявол с лихвой отсыпал ему таланта, харизмы и ума, словно самому любимому сыну, однако порочные качества толкали его в темноту всё больше и больше. Том не тонул, а впитывал мрачную материю, которая была недоступна ограниченным умам, и только становился сильнее. Порывистая и эгоистичная натура, полная противоречий, скрывалась в образе учтивого и обаятельного молодого волшебника. Множество масок для разных случаев, но никто ни разу не подобрался настолько близко к израненной душе, чтобы увидеть настоящего Тома. Все хотели от него чего-то: урвать капельку неординарных способностей или же погреться под фальшивым светом софитов и натянутых улыбок, которыми были всегда наполнены светские мероприятия.***
Том раздражённо вошёл в дом Северуса, отодвигая плотные шторы и производя как можно больше шума. Он увидел их в уличной одежде, к тому же ещё и грязной, а сами они имели такой опухший и растрепанный вид, словно провели ночь на свалке или в притоне. Эти двое синхронно вздрогнули от шума, а затем открыли глаза, которые еле сфокусировались на его фигуре, вдохнули и прищурили глаза. Том сжал губы и левитировал к ним два стакана с виски, а также сигареты, чтобы Люциус и Снейп пришли в себя и стали воспринимать информацию. — И чем же вы занимались вчера, кроме баров? — едкая ухмылка тронула его тонкие губы, а черты лица стали похоже на змеиные. Он зло швырнул страницу с Ежедневным пророком, где написали об их похождениях. — Том, мы просто отдыхали: посетили множество баров и потом вернулись домой к Севе, — Люциус наморщил лоб, тщетно пытаясь вспомнить, чем был наполнен вчерашний день, но кроме вкуса алкоголя и смешных шуток, не мог ничего обнаружить в памяти. — Том, что за проблемы у нас могут быть? — Северус быстро осушил бокал и резко встал на ноги. В отличие от Люциуса, он не был так категорично уверен в том, что их вчерашний день прошёл мирно, так как Реддл не был бы таким разгневанным. — Даже не знаю, — Том пожал плечами и спокойно стал ходить по комнате, стараясь не взорваться и не идти на поводу у вспыльчивого характера. — Может быть, вчера авроры застали Вас за тем, что вы пытали мерзкую грязнокровку? Я же говорил, что нам пока стоит держаться в тени со своими планами, — он небрежно уронил хрустальный шар, который Снейп выиграл в олимпиаде по зельям, чтобы досадить ему. — Серьёзно? Я ничего такого не помню, — Малфой застонал, пытаясь подняться, но головная боль ввинтилась в мозг и заставила остаться на диване. — Мы должны захватить мир, а не вести себя как блохастые министерские шавки. Я завёл множество полезных контактов, которые могут нам скоро пригодиться, — глаза цвета оникса сузились, и голос беззаботно, вкрадчиво поинтересовался, словно этот ответ был неинтересен: — Люциус и Снейп, а вы чем занимались? — Вчера я работал в Хогвартсе, учил ленивых студентов зельям, точнее, пытался, но безуспешно, — Северус вздохнул и протянул ему тетрадь, что взял с верхней полки стеллажа. — Это тот план, который нам нужен для выпуска газет и брошюр. — Том, не злись. Я пока окучиваю Корнелиуса Фаджа, этого тупого и ограниченного подонка, а заодно усыпляю авроров, — Малфой похлопал его по плечу, отчего Реддл сморщился: он ненавидел, когда кто-то его трогал. — Этого недостаточно, — процедил Том и засунул тетрадь подмышку, даже не потрудившись посмотреть записи. Их новое дело должно принести больше денег и влияния. Его идея. Необходимо было расширяться, а для этого нужны были чёртовы деньги. — Приведите себя в порядок — ночью я покажу вам кое-что интересное, и впредь никаких глупостей. Не хватало нам ещё внимания со стороны авроров. — Реддл, дай нам прийти в себя, — прорычал Люциус, опрокинув ещё одну порцию виски и ощутив, как живительная влага струится по организму, убирая следы похмелья. Том всегда был чересчур одержим во всём — сейчас он явно завёлся не на шутку из-за безобидного дерьма, что было больше похоже на шутку. Всё равно тупоголовые авроры не найдут их из-за мелкого происшествия. — Вы как дети, а я похож на нудного воспитателя, который постоянно должен ходить с вами за ручку и поправлять вам слюнявчик, — рука сжалась в кулак, однако тон и лицо как всегда были лишены всяких эмоций. — Том, перестань. Мы должны уже сделать что-то громкое, кроме убийства грязнокровок — заявить о себе, — вздохнул Снейп, уставившись на бутылку с виски, а затем на свой стакан. Кажется, придётся выпить ещё, чтобы запустить полноценную работу мозга. — Сев, что мы сделаем втроём? Только сядем в Азкабан и будем гнить там до конца жизни, — Том невозмутимо посмотрел на часы — стрелки беспощадно отсчитывали время, которое осталось до работы. Два крестража у него уже имелось, но их было явно недостаточно для того, чтобы начать активное наступление и устроить переворот в магическом мире. Да, это пройдёт жестоко, но, в конце концов, победители всегда выигрывают, а уж какими путями, это мало кого будет волновать. — Ты прав, Том. Пока всё идёт по плану, но нам нужно больше союзников, — Северус положил свой подбородок на руку и прикрыл глаза, чтобы мерзкое солнце не било по глазам, словно плетью, посылая вспышки боли к истрепленным нервам. — Я нашёл ещё одного волшебника к нам в команду, пока путешествовал по Болгарии, — Реддл обвёл взглядом Малфоя и Снейпа, которые сейчас отчаянно страдали от похмелья. Нет уж, он не будет облегчать их состояние и давать Антипохмельное зелье. Они заслужили этот урок. — Кто это? — они синхронно поднялись с дивана, но тут же со стоном упали на мягкие подушки. Том сжалился над ними и зашторил окна, так как солнце было действительно ярким: наконец оно прорвалось сквозь дождливый заслон. — Скажу потом. Очень интересный волшебник, который будет предан мне до конца своей жизни. Я оказал ему услугу, — Реддл едва заметно улыбнулся, вспоминая того мужчину. Он был на грани отчаяния и просил убить его, так как жена умирала на руках, которую смертельно ранили из-за дорогих побрякушек. Том сразу оценил потенциал и просто предложил помощь и новую идею, что наполнила жизнь мужчины новыми красками и придала целостность в душе. — Ты кого-то спас? — брови Люциуса взметнулись вверх от удивления. Он не ожидал услышать такую информацию от Тома. Что-то было не так. Реддл никогда не делал ничего просто так — тем более не помогал чужим. — Ну да, а точнее, избавил его жену от страданий. Ты же знаешь, Люци, что я могу быть благосклонным, — бархатный голос звучал снисходительно, с улыбкой, словно это говорит не Том, а дьяволёнок, сидящий на его плече. — Этот мужчина не мог убить свою любимую женщину, а только лишь продлевал агонию. Том больше ничего не добавил, резко повернулся на каблуках и трансгрессировал в Министерство магии.***
Гермиона после вчерашнего была совершена потеряна, поэтому планировала ещё больше погрузиться в работу, чтобы восстановить уязвлённую самооценку. Рон, к счастью, не получил серьёзных травм и с помощью её зелья чувствовал себя вполне неплохо. Она пыталась подобрать нейтральные слова, которые бы не подтолкнули Гарри к массовым задержаниям и карательным мерам — сейчас была довольно напряжённая ситуация в социальной сфере, так как экономический разрыв между разными слоями достиг наивысший точки. Кто-то купался в галлеонах, а кто-то отчаянно молился Мерлину, затем тихо вздыхал с оттенком горечи, когда находил себе скромное пропитание на ещё один день. — Итак, Рон и Гермиона, доложите мне о вашем вчерашнем задании, — Гарри резко влетел в офис, а зелёные глаза пронзали их из-под очков. Он был в плохом настроении из-за совещания с министром, который хотел закрутить гайки и угрожал ввести комендантский час, глупо думая, что таким образом он сдержит натиск преступности. До сих пор Поттеру удавалось успешно лавировать между Корнелиусом Фаджем и реальным положением вещей, учитывая настроения граждан. Беспощадная зачистка и драконовские меры были сейчас точно ни к чему и не принесли бы ожидаемого результата, а только усилили бы существующее напряжение, которое давно сгустилось над Британией. — К сожалению, старшая сестра профессора Трелони — Аэлита — мертва. Мы не успели её спасти, — Грейнджер вздохнула и спрятала руки за спину, что предательски дрожали. — Также нам оказали сопротивление двое мужчин в серебряных масках и чёрных плащах. Мы отразили удар, и они исчезли в облаке чёрного дыма. Прости, Гарри. — Гермиона! Ты отвечала за эту операцию, и округ Коукворт полностью в твоей юрисдикции. Ты видела их ранее или это какая-то новая банда? — Поттер нахмурился, так как слова Гермионы были тревожными и отвратительными. Они на пороге какой-то катастрофы, что точно будет сравнима с ядерной. — Они не были похожи на случайных бандитов. Это скорее организованная группа. Похоже на мафию, но только цели более глобальные, как мне показалось. Их владение тёмной магией на довольно высоком уровне — с таким я ещё не сталкивалась, — Грейнджер вздохнула, налила для Поттера чашку кофе, быстро кинула две ложки сахара, а затем поставила на его стол. Она заметила круги под глазами и бледный вид: конечно же, Гарри был таким же перфекционистом, как и она, поэтому мало спал, пытаясь спасти мир от саморазрушения. — Хм, ты возьмёшь это дело и ещё одно, — Поттер снял очки и закапал в глаза капли от покраснения, которые должны были снять ощущение сухости и напряжения. Он вздохнул и кинул на её стол новую папку. — Проверить «Горбин и Бэркес»? Будет непросто получить ордер: у них хорошие покровители, — Грейнджер открыла ежедневник и сосредоточенно вносила новую информацию. Этот магазин в Лютном переулке давно ходил по краю и находился в серой зоне, поэтому пришло время немного приструнить анонимного владельца. — Мой информатор сообщил, что у них есть незаконные книги, которые запрещены к продаже уже ровно сто лет, так как они опасны для полукровок и маглорождённых, — Гарри отхлебнул кофе и задумался над тем, как аккуратно получить разрешение, не переполошив другие отделы и не вызвав косых взглядов в их-то сторону. — Ты же знаешь, что нашим осведомителям нельзя доверять. Они надеются смягчить уголовное или административное наказание в обмен на предоставление ценных данных. В случае возникновения опасности для их жизни они с лёгкостью перебегут на другую сторону в обмен на лучшую позицию, — выпалила она то, что давно хотела сказать. База информаторов являлась отличным, но таким нестабильным инструментом, и она не хотела получить заточенные ножи в спину в самый неподходящий момент. — Гермиона, я знаю. Что ты предлагаешь?! Ты знаешь, что происходит в нищих районах? Мы уже потеряли над ними контроль и трусливо отдали их на откуп бандам. Предыдущий начальник Аврората только брал взятки до тех пор, пока его не убили из-за какой-то маленькой ошибки, — Поттер завёлся, и обычно ровный голос стал гораздо громче. Он не хотел срываться, но эта неделя была чересчур напряжённой. Гермиона была не виновата в текущей ситуации. — Ты прав, прости. Я тоже пока не вижу другого решения, — Грейнджер поспешно отступила, видя, что Гарри сейчас в нестабильном состоянии. Он редко бывал таким, но она уже знала, что в подобных случаях лучше дать ему побыть одному и ненавязчиво подойти позже. — Ты прекрасный босс, Гарри, — Грейнджер тепло улыбнулась. Гермиона взглянула на себя в маленькое зеркало, быстро нанесла на губы полупрозрачный бальзам, выделила свои длинные и пушистые ресницы фиолетовой тушью. Она всегда любила ухаживать за собой и экспериментировать со своей внешностью. Девушка аккуратно сформировала новую папку и подшила те факты, что успела записать «Убийства маглорождённых, серебряные маски на лицах, тёмная магия, бедные районы. Странный символ, который оставляли на стенах». Закинув папку в дальний выдвижной ящик, она вернулась к гербовому бланку и отправила запрос на ордер, не сильно веря в успех. В эти смутные времена Гермиона не особо надеялась на честную игру и была готова идти на непопулярные меры ради восстановления закона.***
Гермиона проработала до обеда, не поднимая глаз от текущих бумажных задач. Она собрала кудрявые волосы в пучок, закрепила их волшебной палочкой и взяла лёгкую кожаную куртку, чтобы сходить в местное кафе, которое облюбовала их троица. Не успела она захватить маленькую чёрную сумочку, как дверь открылась, и вальяжно вошла высокая фигура в чёрном костюме, что отлично облегал каждую мышцу его тела… Том Реддл, загадочный невыразимец, который ни с кем близко не общался, однако дамочки Министерства заваливали его охапками валентинок и горой конфет. Ходили слухи, что у него есть специальный сундук для подарков от поклонниц: кажется, он купил второй или даже третий. В общем, о Реддле не кружили никакие интересные новости, разве что в кулуарах все шептались об остром уме, красоте и редком таланте в области заклинаний. Сейчас его улыбка была вовсе не дружелюбной, а напоминала холодный змеиный оскал. — Мистер Реддл, здравствуйте! — Гермиона протянула руку и слегка удивилась, когда он легко поцеловал нежную кожу, едва касаясь своими губами. По сердцу пробежал ток, и душа словно вывернулась наизнанку, стала уязвимой. — У Вас ко мне какие-то вопросы? — Гермиона… Грейнджер, — Том деловито прошёл к единственному креслу, щелчком пальцев убрал оттуда книги и папки с делами, а затем сел туда, поправляя свой пиджак, сшитый на заказ известным портным. — Принесите мне чёрный кофе без сахара, — он посмотрел на циферблат серебряных часов и одёрнул манжету белоснежной рубашки обратно. — У меня есть всего пять минут для Вас. Если эта девушка думала о том, что он разрешит провести обыск в магазине «Горбин и Бэркес», то она наивно заблуждалась, ведь эта была территория, свободная от действий авроров. Неприкасаемая. Гермиона просто не знает, что ему лучше не переходить дорогу. Он достал из кармана новый приказ, подписанный им, и небрежно кинул на её заваленный бумагами стол. Отказ в получении ордера, да ещё и выговор Грейнджер. Публичная пощёчина, которая поставит эту идеалистку на место. Гермиона сжала губы, когда Том снисходительно приказал приготовить кофе, но ничего не ответила. Она подошла к кофемашине и поставила свою любимую чашку за неимением других. Её гневные слова в голове звучали так отчётливо и кидали мысленные проклятия, надеясь, что хоть что-то поразит и сожрёт его дотла прямо сейчас. Шум работающей кофемашины заглушил всё вокруг, но не чувство обиды и унижения. Ей впервые за год безупречной службы сделали выговор с занесением в личное дело! Каков мерзавец! Она аккуратно опустила чашку кофе рядом с Томом, и на мгновение его голубые глаза пересеклись с её карими. Гермионе показалось, что она не может вздохнуть и сделать чёртов глоток кислорода, что был так нужен сейчас. — Ваш кофе, мистер Реддл. Расследование будет продолжено, несмотря на ваш немотивированный отказ, — голос такой, от которого шарахались даже Гарри и Рон — способен убить и рассыпать на части без права на сохранение. — Ваши доводы откровенно слабые и не выдерживают никакой критики, — она стала внимательно читать это письмо, которое он принёс, бросая испепеляющие взгляды. — Простите за причинённые неудобства, Гермиона — таков порядок, — холёные длинные пальцы сжали ручку кружки с её именем. Он подумал о том, что эта девушка принесёт только проблемы в его размеренную жизнь, полную кровожадных замыслов. — Я не думал, что Вы нарушили п.5 подпункта 10, страницы 1500 тома 20 «Правила получения ордера». Амбициозная умная ведьма, да ещё и с гнилого Гриффиндора, который испокон веков содержал в себе только сплошной неликвид тех, кого не взяли в Слизерин или даже Когтевран (на худой конец). — Ничего страшного. Я спокойно отношусь к своим ошибкам и признаю их, — Грейнджер спокойно выпалила эту формальную фразу, но сама взрывалась внутри от гнева. Смертельно хотелось дать ему пощёчину, чтобы стереть эту полуулыбку с лица или накричать, но нет, она не будет идти на поводу своих эмоций и позволять Тому наслаждаться триумфом. — Спасибо за кофе, Гермиона… очень вкусный, — пристальный взгляд задержался на карих глазах, а затем скользнул в ложбинку между её грудей. Он облизнулся, как делает хищник, увидевший самую соблазнительную и желанную жертву — даже эта нелепая аврорская форма не портила её мягкой красоты, а потом его глаза вернулись обратно к шоколадным и даже не мигали, будто два больших сгустка темноты. — Приходите ещё, Том, — Гермиона внесла его имя в свой личный чёрный список и оперлась о стену, скрестив руки на груди. Картинный тяжкий выдох вырвался из её груди, обозначая недосказанность и его маленькую ложь. «Я бы тебя лично отправила в ад пинком под зад». Он мило улыбнулся, будто не испортил настроение, а пришёл ради кофе, и затем покинул помещение, не оглядываясь, как делали многие. Его чёрный силуэт уверенно шёл по коридору, пока не растворился среди каменных арок и спешащих посетителей. Гермиона вернулась обратно к работе, пока Гарри и Рон ушли на обед, решив, что ей стоит побыть одной. Пока она печатала очередной отчёт, ей пришла в голову шальная мысль из тех, что всегда приводили к нарушению правил: если нет ордера, то она просто воспользуется Оборотным зельем, проникнет в этот магазин, посмотрит записи постоянных клиентов и тихо уйдёт. Никто об этом не узнает. Ни единая живая душа. План был очень простым и в тоже время требовал тщательной подготовки. Конечно, Гарри и Рон не должны об этом знать. Она с нетерпением ждала окончания рабочего дня, рассеянно отвечая на вопросы Рона и Гарри. Стрелки часов двигались так медленно, будто время сейчас перемещалось по правилам другого измерения. Едва время пробило шесть вечера, и Грейнджер схватила верхнюю одежду и собралась уйти, как Гарри неожиданно сильно схватил её руку и уверенно преградил путь. — Гермиона, ты же не собираешься идти туда без ордера? — зелёные глаза блестели оттого, что он так легко мог прочитать её намерения. Гермиона — его лучшая подруга, но, к сожалению, постоянный перфекционизм вредил ей самой, периодически отправляя в палату Больницы им. Святого Мунго. — Даже если и так. Это же обычная практика у нас в отделе, Гарри. Ты забыл нашу клятву — «закон превыше всего?» — Гермиона вздохнула и слегка опустила глаза, ощутив немного стыда. Конечно, Гарри так давно её знал и был довольно проницательным, замечая чувства других. — Я не могу тебя потерять, Гермиона. На прошлой неделе тебя ранили в руку, и я чуть с ума не сошёл, — Поттер поправил очки и взял свою верхнюю одежду. Тогда он пойдёт с ней и подстрахует. — Мы идём вместе.***
Ночь укрыла этот город, словно тёплое и мягкое одеяло, забирая в сонные объятия. Лёгкий шелест листвы и лунный свет были единственными спутниками в этом неоднозначном, но важном деле. Гермиона зашла за угол и достала фляжку с Оборотным зельем, чтобы обратиться в того, кто не вызовет подозрений. В Люциуса Малфоя. Их информаторы заметили, что он иногда заходит в этот магазин, но всегда выходит с пустыми руками. Гарри остался сторожить и закурил сигарету, встав в переулке около массивных мусорных баков. Он был против идеи Гермионы, но знал, что если она заартачилась, то её не переубедить. Совсем. Пусть весь мир будет в огне, но Грейнджер непременно достигнет поставленной задачи любой ценой. Гермиона ощущала себя некомфортно в теле Люциуса Малфоя. Она откашлялась и по советам Гарри, который частенько сталкивался с ним в Министерстве, пыталась достоверно изобразить презрительный голос аристократа, неторопливую походку и высокомерный взгляд. — Не качай руками, подбородок выше, — Гарри сильно ударил ладонью по спине, чтобы она расправила плечи. Если Гермиона не сможет быстро научиться, буквально за десять минут, то операция будет бессмысленна, а ещё их привлекут к дисциплинарной ответственности или, того хуже, уволят. — Мерзкие грязнокровки, — новый голос попал в ту самую презрительную тональность. Она вспомнила про нюхлеров и их вонючие экскременты, а потом постаралась сделать такое же лицо, которое часто видела у надменных аристократов. — Уже лучше. Вот, запомни эту мимику, — он показал палец вверх, а затем Гарри заметил, что здание окружено сильной охранной защитой, поэтому их первоначальный план «войти по-джентльменски» менялся на ходу. — Я сниму защиту с верхнего окна и сделаю брешь, — Гермиона улыбнулась, так как любила такие сложные головоломки. Пришлось потрудиться, а палочка нагрелась от магии — тёмной и редкой, что пыталась противостоять ей и оттолкнуть нежданного гостя, однако неосязаемое противостояние завершилось победой девушки. После этого Поттер одобрительно кивнул и открыл небольшое окно чердака, а затем помог ей забраться, прислонившись спиной к стене и подставив руку для того, чтобы быстро закинуть её фигуру единым и мощным рывком. Гермиона неожиданно для себя самой легко подтянулась к окну и уже была внутри. Чёрт, а Люциус Малфой должен быть довольно сильным — она посмотрела на свои руки, которые сейчас были мужскими. Её слух стал более восприимчивым к другим звукам: каждый шорох и даже капелька воды вызывали желание насторожиться или спрятаться. Кажется, никого. Девушка спустилась вниз, непосредственно в сам зал, освещая путь магловским фонариком, замотанным в чёрную полупрозрачную ткань, чтобы никто из случайных прохожих с улицы не увидел ни единого предательского отблеска. Гермиона осмотрелась и мигом пошла к стойке, зажала фонарик между своими зубами и стала быстро листать бухгалтерскую книгу, где были частично указаны имена и фамилии клиентов. — Люциус Малфой. Может ли он осуществлять контрабанду книг, которые опасны для полукровок и маглорождённых? — прошептала Грейнджер. Интуиция кричала о том, что это дело гораздо сложнее, чем казалось первоначально. Она аккуратно переписала даты его покупок, которые надо было сопоставить с появлением лодки в этом районе, в свой маленький блокнот, и спрятала его в карман, вернув книгу на место и восстановив защитные заклинания, что были на книге, страницы которой были желтоватыми, явно повидав многое. «Уф, всё прошло довольно легко». Она вернулась тем же путем, что и пришла, едва заметно кивнув Гарри, что всё в порядке и они разошлись в разные стороны, чтобы не вызвать косых взглядов у случайных зевак. Всё-таки Люциус и Гарри принадлежали к разным социальным слоям и отделам, а также, мягко говоря, недолюбливали друг друга, так как их пласт профессиональных и личных качеств был диаметрально противоположным. Гермиона дошла до невзрачного, совершенно дешёвого бара, располагавшегося на окраине Лондона, только с одной целью: незаметно посетить мужской туалет и там вернуть свой истинный облик. К счастью, посетители, а точнее простые рабочие с заводов, поражённых индустрилиализацией, сидели настолько пьяные от многочисленного некачественного, но дешёвого алкоголя, что приход платинового блондина в дорогой одежде никого не удивил. Процесс развоплощения прошёл настолько гладко, что Грейнджер не могла вспомнить, когда такое было, так как обычно хоть какой-то чужой след от воздействия Оборотного зелья оставался маленьким нюансом во внешности хотя бы на сутки. Она вернулась в зал и дала бармену четыре сикля, чтобы выпить несколько стаканов виски после рабочего дня. Так странно, но именно здесь она ощутила, что может быть сама собой — просто уставшей и одинокой девушкой, а не сильной и независимой, что всегда излучала хорошее настроение. Здесь никто её не знает, и никому нет дела до личности и биографии рядом сидящего соседа. Обсудить проблемы за глотком алкоголя, поймать краткую эйфорию и по-детски отмахнуться от проблем, которые нависли как свирепые грозовые тучи. Крепкий алкоголь обжигал горло изнутри и буквально заставлял закашляться, но после мерзкого вкуса с каждым глотком приходило долгожданное облегчение. Как разорвать порочный круг, который состоит из одной работы и редких походов в бар с Гарри? Ощущение тревожности в груди стало привычным и родным чувством: сначала помогали сигареты, но теперь и они едва справлялись с пустотой внутри. Отчаяние. Всё не так, как она планировала, а наивные мечты разрушены взрослыми реалиями. — Кто же ты, Гермиона Грейнджер? — издевательски пропел внутренний голос — совершенно не её. Будто чужой, словно кто-то говорил за неё. — Отлично, дождь пошёл, — Гермиона фыркнула и, выйдя на улицу, наложила на себя Согревающие чары, ведь на ней были только короткая мини-юбка и тонкая рубашка. Её повседневный стиль отличался от рабочего: вряд ли бы коллеги узнали в кудрявой стройной ведьме великолепного аврора и девушку современных взглядов. Ощущение свежего воздуха, ночного покоя и мнимой свободы сейчас дарило ей тот детский восторг, который она испытывала в Хогвартсе, когда Гермиона ощущала себя важной частью социума.***
Ночью она не могла уснуть и ворочалась так, что разворошила постельное белье на кровати. Наконец, Гермиона уснула. Дыхание стало равномерным, лёгкий ветер, больше напоминавший газообразный эфир, кружил в голове непонятные сны и образ Тома, который настойчиво возникал снова и снова. Требовательный сладкий поцелуй на её губах. Сильные руки сжимают талию так осторожно и бережно. Мужская рука охватывает ягодицу жадно и со страстью. Гермиона чувствует дикую и необузданную силу, что таится внутри него. Жадно и со страстью, с животным голодом. Её талия неосознанно прижалась к его телу, ощутив, как напряглись мышцы пресса. Перехватило дыхание оттого, как жадно он смотрит на неё и оставляет мокрые дорожки на её шее. Её губы приоткрываются, чтобы первой украсть поцелуй, немного кусая зубами за его нижнюю губу. Он углубляет поцелуй, и девушка ощущает вкус собственной крови на своих губах. Боль и наслаждение. Адреналин бьёт вспышками по глазам, когда он рвёт на ней платье, прижимая своим мощным телом к матрасу, разводя её бёдра своим коленом и не отрывая глаз. Большие руки ложатся на её нежную шею, лишая кислорода, но только на мгновение, чтобы усилить эмоции от проникновения. Тонкие губы, которые вечно изгибаются в сардонической усмешке, сейчас увлечённо сосут её соски, аккуратно подключая зубы, зажимая нежную кожу и вызывая дрожь во всем её теле. Рука требовательно скользит всё ниже и ниже, стягивает нижнее бельё. Пальцы кружат над её клитором, заставляя её тело извиваться и прикусывать губы, сдерживая стоны. Её дыхание и пульс учащаются, и она ощущает себя будто под наркотиком, когда достигает оргазма и шепчет его имя, потонув в омуте чёрных глаз, похожих на два сгустка темноты. Сон казался сюрреалистичным, словно кто-то крутил романтические пластинки из кинематографа в её разуме. Невесомое влияние на разум под гнётом её собственных эмоций или же воздействие легилименции извне? Ветер — или это был не ветер? — тихо растворил стекло в оконной раме. Занавески тихо колыхались по полу, а пушистый ковёр заглушал неторопливые шаги, когда силуэт вплотную подошёл к кровати. Мужская рука невесомо коснулась щеки, убирая волосы с лица.