Сохранить тайну

NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
24 страницы, 7 225 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Проходит ровно 7 лет. Идёт Иккинг, которому недавно и испольнилось 28 лет. Он окреп, оп отростил бороду, а также носил пояс своего отца. Так же он стал прекрасным отцом. Ровно 3 год назад у него появилось дочь, которая так похожу на свою маме, только волосы папы. А также Астрид 3 месяца назад родила их сына Наффинка, он так похож на своего отца только волосы мамины. Он как и отец уже хочет изучить этот мир и по его глазам, что чуть-чуть я ещё подрасту я вам такое покажу. Дети были его счастьем, но самым главным это была Астрид. Его женщина, которая была с ним всегда и будет. Она ему родила дочь и сына. И дарит лучшие годы своей жизни. И он ей за это благодарен. Но сейчас он идёт по Олуху и провожает народ. Он собирается заключить мирный договор, чтобы не было войны. - Папа ну возьми меня с собой. - Я не могу Зефир, ты ещё маленькая, а также ты нужна здесь. Не забывай ты моя наследница и должна за всеми пригдывать, а особенно со своим братом и мамой. - Хорошо. - Зефа поцеловала папу в щеку. И слезла с папиным ручек пошла к маме и к брату. - Дай мне Наффинка. - Астрид дала ему ребёнка, а после он взял его шею, и начал на него смотреть. - Ты справишься без меня? - Да, тем более Валка мне помогает. - А где она? - Она сейчас у Готти. - Ребёнок закричал. - Ну тихо, не плачь, я вернусь скоро, а ты пока побудешь с мамой и сестрой. - Да, он уже тоскует по тебе. Дай мне его, я его успокою. - Пока Иккинг давал Астрид ребенка, за жто время пришла Валка. - Сынок, я надеюсь, что всё у тебя будет хорошо. - Спасибо, оберегай себя и их. - Хорошо. Астрид давай мне детей, я пойду с ними домой, а после тебя ждут в большом зале. - Хорошо. Она отдала детей Валке, а после они пошли с Иккингом по причалу, пока всё вещи и сундуки тащили на корабль - Как это долго продлиться? - Неделю нам плыть, а после не знаю, сколько времени мы будем состалять мирный договор. - Хорошо, будь только осторожен. - Обязательно, если со мной что-то случится. - Не говори так пожалуйста. Я не могу это слышать. - хорошо, если я не вернусь, то пожалуйста будь регентом и не развязывай войну. И занимайся Олухом и детьми. - Хорошо, но обещай, что ты вернёшься. - Обещаю. - Астрид обняла своего мужа, а после она увидела Смолкали и Задираку. - Они плывут с тобой? - Да. - Они тебе достанут. - Но за то не умру со скуки. После через некоторое время Иккинг сёл на корабль. И его проводила Астрид, и через некоторое они вышли в открытый океан, а Астрид пошла выполнять свои обязанности. От лица Иккинга. Он смотрел на карту. И изучал, где находятся острова его врага, и к нему заходит Сморкала. - Иккинг. - Заходи, чего хотел? - Ты точно уверен, то что мы воевать не будем? - Сморкала мы это обсудили ещё на совете. Конечно не будем, нам война нам нужно. - Да, ты только подумай, вот будет больше земель, у нас появится рабы. Ты получишь больше союзников. - А ты думал, что будет если войну мы проиграем. Нас самих в рабы превратят. Нас с Астрид и детьми в лучшем случае убьют. В худшем меня и Наффинка убьют. А Астрид и Зефу в дом борделе отдадут. Так и твоя жена Забиякк. - Иккинг, ты всегда будешь так думать, вот сейчас в мирном договоре будем мы им платитб, а не мы. - У нас недостаточно войск. Этот король получил власть, только благодаря тому что воевал и весь архипелаг ему подчиняеться, вот и всё. У него нет не внутреннооь порядке, и скорее всего у него там бунт скором времени будет. И тогда мы успеем подготовиться к войне. - Так ты только из этого. - Да, я должен глядеть и прощитывать свои шаги. На 2,а то на 3 шага. Я не только для народа хочу стараться. Но и для семьи. Потому через какое-то время Зефир будет за меня править, и я не хочу ей оставить каких либо ей проблем. - Девочку не примут на пост вождя. - Примут, и если нужно будет я законы поменяю. - Тогда поднимется бунт против тебя. Ты и так Астрид назначал генералом Олухом, народ это оценил и принял. Но подумай, если ему это не понравится. Поднимится бунт, тебе убьют, и непонятно что случится с твоей семьёй. - Иккинг задумался и откинулся на спинку своего стула, а после вновь посмотрел на Сморкалу. - Если народ обрадуется твоему решению, то тебе придётся Наффинка отдавать другую должность. - Сморкала я не. ... Резко наверху про кричали корабль движется в нашу сторону и что нужно готовиться к нападению. И Иккинг направился на палубу. - Что происходит. - Вождь смотриье. - Он дал телескоп Иккингу. И он увидел группу кораблей. - Это наш враг, он всё продумал. - Что делать будем. У нас всего один корабль - Будем отбиваться. - Ты с ума сошёл. Как мы сможем при таких количествах. - Мне всё равно. Мы уже не успеем вернуться на Олух, да и тем более они будут пытаться за ними поплыть. И всё тогда не Олуха ни мира. - Так что делать будем Иккинг? - Уже скзала Задираку. - Готовимся к атаке. Иккинг приготовился к атаке, через несколько минут она началась, а после сам король вышел и начал сражаться с Иккингом. Спустя какое-то время они проиграли. - Ну что Хеддок, передем к мирному договору. Давайте прощу в вашу каюту. - Иккинг показал где она. И со связанамм руками он пошёл в неё. - Ну что вы хотите? Король всё архипелага Дагур Драконьлера - Тайный мир мне нужен. - Никогда - Хорошо, я дам тебе подумать у меня в гостях, ты же не хочешь, чтобы твоя семья была убита. А тем более дети маленькие. А твоя жена красивая мы же когда-то были союзниками с твоим отцом, и я её видел. Интересно какая она в постели. - Иккинг попытался стать со стула, но его усадили обратно. - Но не переживай этого не будет, скажешь где тайный мир. Я больше никогда вас не потревожу. Остров Берсерков показал, где находиося ваш штаб, ща это я не обнажил его налогами и нападениями. Не видят меня, но я их прекрасно слышу. Как и тебя. - Ну и кто он? Рядом со мной или на Олухе. - Твой друг Сморкала. Приведите его сюда кстати. Он пытался тебя навести на правильный путь, но ты упрямый, как Стоик и решил пойти по своему. - Привели Сморкалу. - Как ты мог? - Прости он Забияке обещал сделать наложницей. Я не мог этого допустить. - Ну довольно. Так что Иккинг, ты согласен показал, где тайныц мир - Нет. - Что же тогда прошу ко мне в гости. Ты подумаешь, один день без пыток, а на следующий будут страшные пытки, а через дней 6 пойдём на Олух. Увести его. Иккинг забрали на другой корабль, а также всех, кто был кроме Сморкалы. - А ты сейчас будешь избит. Избить его. - За что? - Он даже не умел ничего сказать, как его начали избевать, а после он был уже весь в крови и его привезалт к столбу. - Направьте корабль на Олух. - Слушаюсь. - А он подошёл к нему и схватил за волосы. - А ты слушай внимательно и запомни. Я не даю тебе умереть, но ты выполнишь мою последнюю просьбу. - Да.... Я понял. Я сделаю. Не трогай умоляю. - Любовь делает уязвимыми. Ты поплыть и к вечеру будешь у Олуха. Держи эту карту, в этом месте будем мы, где будут расположены наши корабли. - Что.... Я... Должен сделать? - Приведешь его жены ко мне через 3 дня. Понял? - Да, но зачем? - Этого не твоего ума дела. А после как приведешь, ты отправишься на Олух и будешь моих указаний. Всё сделаешь, иначе не только я твою жены изнасилую, но и мои солдаты. Они давно не видели женщин и наброситься на неё. - Я вас понял. - Ваше величество всё готова - Молодец что понял. Отшвырнуть этот корабль Олуху, а мы плывем на заданные мои коррективы. Как только кород вышел с коробля, то этот корабль поплыл обратно на Олух и к нему подошёл мужчина. - А если всё увидят? Что там наши люда? - Будет ночь, наш отец и другие дети учились, как мы ночью работатб. У нас нет права на ошибку. Ты понял братец? - Да. - Плыви домой, ты мне здесь не нужен.
15 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник