ID работы: 14298637

Смущать

Слэш
PG-13
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Шебутной, непоседливый, приставучий, бестактный − Годжо можно описывать тонной слов разной степени оскорбительности для его нескромной персоны, но если об этих эпитетах случайный знакомец задумается только спустя время знакомства с сильнейшим, то в одном он будет уверен уже с первого взгляда − он смущает. Вгоняет в краску пронзительностью взгляда, заставляет трепетать внутренности (от гнева или радости) парой фраз, лёгким мановением руки выбивает из головы абсолютно все мысли. Он определённо может задеть за живое одним своим присутствием. Поэтому, когда он является на тренировочное поле, где Маки старательно ищет способы выбить почву из-под ног Гето, Фушигуро невольно напрягается. Не приведи Господь он скажет сейчас хоть слово. Это будет фиаско, потому что вокруг того же поля наворачивает штрафные-пока-не-закончим-спарринг-круги Итадори, скрутивший свою майку в тюрбан в попытке скрыть многострадальную голову от жары. И вот уже которую минуту Мегуми залипает на этот вид, точно перед ним лучшая картина известнейшего художника тысячелетия, и прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ему безумно нравится. Но Годжо молчит. И это даже странно, будто затишье перед бурей. Впрочем, напрягшаяся рядом Кугисаки тоже обеспокоена совсем не полным молчанием их нерадивого сенсея, а спасением собственной вляпавшейся по уши тушки. Как старательно она отводит взгляд от Маки, и как очевидно пытается на неё не смотреть − Мегуми аж жалко. Она могла бы оправдаться тем, что следит за действиями более опытного мага, но на деле слишком очевидно пускает слюни на резкие выпады и плавные движения, а это ту мач даже для Мегуми. Маки всё же укладывают на лопатки (снова, но она хорошо держалась) и Итадори со страдальческим выражением лица почти падает на землю без сил. -Хорошо! − оповещает Гето-сенсей и весело хлопает в ладоши. − На сегодня закругляемся, послезавтра отработаем несколько новых приёмов и можно будет драться с вами в полную силу. − усталость Гето выдают только капли пота, стекающие под ворот майки и растрёпанный высокий хвост. Его дыхание ровное, плавное, будто не он неопределённое время к ряду плясал боевой вальс с сильнейшими по физической подготовке студентами. -Сугуру-у-у! − наконец раздаётся заливистое с вершины холма. Студенты криво оборачиваются к летящей походкой спешащему Годжо и наблюдают весьма прелестную картину того, как он спотыкается и разрывает носом землю, забыв про свою Бесконечность. Зрелище до того тупорылое, что сдержать смех не выходит. Только не сдвинувшийся со своего места Фушигуро, который мог видеть всех и вся мог догадаться о причине столь блестящего даже для Годжо проёба − Гето-сенсей задрал майку, чтобы вытереть её краем капли пота, оголив при этом точёный торс. -Годжо-сенсей, что с вами? − со слезами от смеха, пытаясь отдышаться, спрашивает Кугисаки. -Решил показать новый приём, которому вас, несмышлёнышей, Сугуру пока не научил. − отряхиваясь с присущими ему шармом и элегантностью, проворчал Годжо. -Сатору, ты иногда меня поражаешь. − подойдя к другу, Гето взволновано оглядывает Годжо на наличие или отсутствие видимых повреждений. − Сильно ударился? − спрашивает он, кладя горячую ладонь на его щёку, мягко поглаживая. − Сатору, кровь! -А? − пара капель скатывается из носа Годжо к губам и стекает в рот. − Ой. -«Ой»?! Сатору, я сам пришибу тебя когда-нибудь. Пошли на кухню, приложим лёд. − Гето подталкивает его к зданию техникума, откуда Годжо только недавно вывалился. Когда учителя оставляют студентов наедине, те переглядываются. -Как думаете, они?.. − неловко начинает Кугисаки, не зная, как правильно сказать. -Женаты тысячу лет и всё равно конфетно-букетный период. − сухо сплёвывает Маки. − Мегуми, ты с ними дольше всех, они встречаются или как? -Без малейшего понятия. − траурно выдыхает Фушигуро. − Они всегда такими были. -Но как будто Гето-сенсей единственный, кто может смутить Годжо-сенсея. − неожиданно разумную мысль высказывает Итадори. -Вам не кажется, что мы могли бы, ну, не знаю… отомстить Годжо-сенсею за все наши страдания? − предлагает Кугисаки, обнажая кровожадную сторону своей личности. -Твои предложения, Нобара? − заинтересованно выгибает бровь Маки. Кугисаки, довольная уже тем, что ей перепала доля внимания субъекта обожания, с готовностью пересказывает желаемый план действий, с которым дружно соглашаются и Итадори, и Фушигуро, и даже Инумаки более радушно выкрикивает своё «тунец!», завершая бурную речь. Первым пунктом (не то чтобы они думали дальше) в плане «засмущать Годжо Сатору до смерти» была демонстрация Гето со всех самых лучших ракурсов. А лучшими из них единогласно были признаны два варианта: Гето сразу после душа с распущенными волосами, в одних домашних спортивках с игриво выглядывающей резинкой нижнего белья, и Гето в фартуке во время готовки. И если с исполнением первого вида были некоторые сложности, то со вторым было намного проще, поэтому студенты остановились на фартуке. Узнать расписание Годжо и подгадать время его возвращения с миссии было нетрудно («Иджичи, твоя жертва не будет напрасной» − дословная цитата Кугисаки), поэтому нужно было лишь попросить Гето с максимально жалостливыми лицами приготовить чего-нибудь вкусненького. На счастье для исполнения плана троица первокурсников сама только-только вернулась с задания и вид у них был истинно заёбанный. -Гето-сенсей… − устало, тихо позвала Кугисаки, неловко дёрнув Гето за край майки. Итадори в силу своей полузабывчивости выкинул план из головы, стоило крепкой черепушке встретиться с бетоном, а Мегуми оставался гордым даже будучи битым и не стал бы просить о какой-то мелочи. − Не могли бы Вы приготовить нам чего-нибудь вкусненького? Гето внимательно посмотрел на Кугисаки и прежде чем та поняла, он ласково потрепал её по волосам, но быстро неловко убрал руку. -Прости, − со смущённым смешком сказал он. − Ты напомнила мне Мимико и Нанако. Они тоже, когда голодные делают такое лицо. Есть пожелания? -Чего-нибудь мясного! − тут же выпалил Итадори, обрадованный перспективой домашней горячей еды. Фушигуро кивнул даже слишком бодро, чтобы потом попытаться скрыть своё возбуждение. Кугисаки в тихом волнении кивнула, хотя внутри бушевал ураган эмоций. -Сходите пока в душ и переоденьтесь, я как раз могу закончить с закусками. Только не выходите на улицу с мокрыми головами! − кинул Гето напоследок чрезмерно радостным студентам. Он весело хмыкнул и надел свой любимый бежевый фартук, который когда-то подарил ему Годжо со словами «ты в нём похож на заботливого мужа». «Заботливый муж» из уст Сатору звучало как признание и было настолько смущающим, пусть и желанным, что Гето первое время заваливал себя работой, чтобы выкинуть эту фразу из головы. Но стоило наткнуться взглядом на фартук, как мысли путались и возвращались к тому, с кого это началось. Гето пришлось смириться со своей по уши втрескавшейся душонкой и наслаждаться немалым количеством прикосновений и двусмысленных фраз от лучшего друга, и старательно прятать то, что в некоторые моменты стоять вообще не должно. Пока Гето предавался воспоминаниям о самых сладких для себя моментах, попутно нарезая закуски и решая, что бы хотели поесть студенты после тяжёлого рабочего дня, на кухню вошёл Годжо, да так и застыл. Сугуру перевёл на него взгляд и поманил к себе, и Годжо не нашёл в себе сил противиться его обаянию. -Как задание? − прислонившись к гарнитуру, спросил Гето, оглядывая стройную фигуру друга. -Как обычно. Ничего особенного. − сев за стол напротив Сугуру, буркнул под нос Годжо. − Ты… что-то готовишь? -Ага, первокурсники устали, попросили сделать что-нибудь мясное. Я ещё не решил, что именно, поэтому пока режу перекус. Присоединишься, раз уж ты тут? -Отказаться от твоей готовки, когда ты сам предлагаешь? Я не настолько глуп. Как насчёт твоего фирменного рагу с овощами и рисом. − памятуя о любви самого Сугуру к этому блюду и его «там есть буквально всё. Это идеальный баланс вкуса и качества!», предложил Годжо. А ещё при готовке этого рагу Гето неизменно закатывал рукава или надевал майки с короткими рукавами, а от этого вида отказаться было ещё сложнее. Оставьте Годжо без еды, он слюнями наестся и не подавится. -Всё понять не могу, оно тебе так нравится или я в фартуке? − смешливо тянет Гето, отворачиваясь к гарнитуру, чтобы достать доску для нарезки мяса и ножи. Годжо надеется, что его уши не сильно покраснели и давит в себе необузданное желание сказать, что нравится ему Сугуру не только в фартуке, но и без него. И без одежды вообще. Но он не самоубийца, чтобы в порыве храбрости случайно ляпнуть как с помощью шести глаз подглядывал за другом в душе. Годжо нужна справка от психотерапевта, что он помешан и не стыдится этого. Пока мерный стук ножа об доску разливался по кухне Годжо с искренностью, с какой смотрят, пожалуй, только глубоко влюблённые люди оглядывал всю фигуру Гето: размах плеч, перекаты мышц спины, отменную задницу, сильные ноги и всё это вкупе − неповторимая картина «Гето Сугуру». Мечты о том, чтобы присвоить его давно были отброшены на задворки сознания, им некогда, они − сильнейшие, которые могут в любой момент пасть от лап проклятий. -Боже, какой чудесный запах! − Кугисаки мастерски выдёргивает Годжо из терновника мыслей, отчего он даже вздрагивает, с немым ужасом понимая, что она могла заметить, как Годжо пялится на Гето. А он прям пялился. Всеми шестью глазами. И прекрасно это понимал. -Гето-сенсей, может, вы повар на полставки в каком-нибудь шикарном ресторане? − следом затараторил Юджи. Мегуми вплыл на кухню тенью и примостился рядом с Годжо да так, чтобы тоже иметь возможность следить за Гето. -Увы и ах, мою возможную карьеру повара разрушило вот это белобрысое привередливое прожорливое чудовище. − театрально вздохнул Гето, указав на Годжо. -Как это, сенсей? − в один голос вскинулись Кугисаки и Итадори. -В студенческие годы Сатору был избалованным негодяем, которому только высококлассную кухню подавай, а готовить совсем не умел. Его даже к плите подпускать опасно − Яга только недавно снял запрет на тостер. − улыбался студентам Сугуру. -Не преувеличивай, не всё было так плохо! − надулся на его слова Годжо и покрылся лёгким румянцем − в копилочку смущения! Желание потрепать его щёку остро кольнуло сердце Гето. -Может быть. А сгоревшая половина здания с эпицентром в кухне − всего лишь плод нашего воображения. − накладывая студентам по увесистой тарелке рагу и риса, под их искренний гогот ворковал Гето. − У него вкусы порой были специфичны, а для меня готовка тогда была чем-то вроде медитации, вот я постепенно и научился и Сатору угождать, и сам вкусно есть. -То есть, вы научились готовить ради Годжо-сенсея? − спросил Итадори перед тем как расплыться в блаженном выражении лица от вкуса еды. И он, в отличие от Кугисаки и Мегуми, не заметил, как сильно заалели уши Годжо от этой внезапной информации. -Выходит, что так. − пожал плечами Гето и, поставив тарелки перед собой и Годжо, присоединился ко всем за трапезой. Общие нахваливания были до того приятны Сугуру, что он смущённо чесал затылок каждый раз. Годжо в свою очередь просто нравилось, что Гето получал то внимание, которого заслуживал: ласковое, уважительное, доброжелательное. Счастье, как известно, не может длиться вечно, потому внезапно вылезший из щеки Итадори Сукуна показался кармой за всё сегодняшнее веселье. -Эй, сопляк, − грубо позвало проклятье Итадори, который уже привык к этому. − Дай-ка мне попробовать. − Юджи больше на автомате, чем осознанно подсунул ложку с ужином к щеке. Гето в удивлении округлил глаза от того, как быстро пропала еда в чужой щеке. Впервые такая картина шокировала бы кого угодно и Сугуру казалось, что у него будет травма на этой почве, но это ведь даже всё. − Кто это готовил? -Гето-сенсей. − Юджи с восторгом посмотрел на Сугуру. − Скажи, вкуснятина! -Ага… − задумчиво протянул Сукуна, окинув взглядом одного глаза Гето. − Тебя оставлю, будешь моим мужем. − и стратегически исчез. Повисшее в воздухе ахуевание можно было собирать в тазики и гомоном из смеха, крика и задушенных возмущений выпускать в поле, где по легендам ещё ходит мужик с конём. -Чего, блять? − первой не выдержала Нобара, разрезав напряжение весьма ёмкой фразой. Фушигуро прыснул, глядя на то, как в изумлении вытянулось лицо Годжо. Гето засмеялся следом, не в силах вынести абсурдность ситуации. Итадори густо покраснел и принялся оправдываться и звать Сукуну обратно. Нобара всё же расхохоталась, пусть и старалась скрыть это. -А великий и ужасный Король Проклятий Рёмен Сукуна, оказывается, юмористом при жизни был. Такой поворот событий в планы студентов не входил, но Фушигуро с удовлетворением замечает, что порыв ревности Годжо может благотворно сказаться на его отношениях с Гето. -Сугуру, а если он не шутит?! − нервно вскинулся Годжо, готовый хоть сейчас вызвать Короля Проклятий на бой за сердце лучшего и единственного. -Сатору, если он вырвется на свободу, то я умру в битве вместе с тобой. − несмотря на хитрый прищур Гето его тон был крайне серьёзным и даже грозным. Сердце Годжо сделало несколько кульбитов и благопристойно остановилось на мгновение. «Вместе с тобой...». Годжо хотелось бы, чтобы эти слова прозвучали где-нибудь у алтаря с припиской «...навеки» и «и умерли они в один день». − Кому десерт? Кугисаки вежливо отказалась, сказав, что старается следить за фигурой и лучше отоспится перед завтрашними занятиями. Зато Мегуми и Итадори с не меньшей радостью, чем Годжо налетели на шоколадный мусс. Гето со смешком наблюдал за их счастливыми едва ли не перемазанными лицами и больше на автомате, чем осознанно, стёр с уголка губ Годжо жалкую каплю десерта. -Слишком сладко… − скривился Гето, когда вязкая субстанция оказалась на языке. Мегуми вместе с Годжо чуть не выронили ложки. Иногда они бывают похожи в довольно неожиданных аспектах. − Кстати, не успел спросить, как ваше сегодняшнее задание? -О, было круто! Сложно, но круто! − радостно засиял Юджи, принявшись рассказывать, как размахивал кулаками как учил Гето-сенсей; как Фушигуро вызвал своих шикигами и как Кугисаки орудовала молотком. − Там такое проклятье было, мы хотели принести его в вашу коллекцию, но убили раньше… − Гето скуксил такую гримасу, что Итадори стало слишком неловко. -Нет-нет, это не из-за тебя. − заметив его смятение, поспешил успокоить Гето. − У проклятий отвратительный вкус, поэтому я стараюсь оставлять только что-то очень интересное или ценное. -Прямо так плохо?.. -Лучше отсосу кому-нибудь. − спрятав лицо в сцепленным руках, замогильно протянул Сугуру. − Это было слишком неожиданное и смущающее сравнение, но, пожалуй, самое точное, которое я могу дать. Доедайте, а я пойду заполнять отчёты. − на выходе из кухни Сугуру обернулся, чтобы кинуть напоследок. − Ты тоже, Сатору. Не заставляй директора Ягу ждать. -Окей! − весело ответил ему Годжо, будто ничего не случилось. Но стоило Гето скрыться, как он густо покраснел до самой шеи и страдальчески взвыл, не стесняясь студентов. − Ну как он может быть таким?.. -Годжо, скажи прямо, ты любишь Гето-сенсея? − спросил Мегуми без утайки. Понахватался у Юджи его прямолинейности и теперь живи с этим как хочешь. -Десять лет. Вот сколько я страдаю. В подростковые годы было просто невыносимо, но и сейчас не легче. − неожиданно открыто и честно признаётся Годжо. Ему, правда, нужно с кем-то это обсудить. С кем-то, кто не Сёко, которая предлагала просто дать Гето препарат для возбуждения и оседлать, как лихого скакуна. Годжо, в общем-то, хотел бы, потому что, ну… Сугуру может похвастаться длиной не только волос и силой не только духа. -Признаваться не пробовали? − простой вариант для Юджи. -Пытался. Но мне кажется, что тогда он меня не так понял и больше я этого не делал. − грустно выдавил Годжо, оглянувшись на возвращённый на крючок фартук. Годжо был действительно подавлен и таким его Мегуми видел, пожалуй, только когда Гето уходил на сложную затяжную миссию, с которой мог не вернуться. Почему бы просто не спросить у кого-нибудь совета по этому поводу? Погодите-ка… -Годжо, ты знаешь обо всех отношениях студентов, потому что ищешь кого-то, кто мог бы дать тебе совет? − неожиданное предположение заставило Годжо отвести взгляд, спрятанный за повязкой, и мгновенно замереть. − Охренеть. -Мегуми-и, не издевайся над своим любимым учителем! − натужно выпалил Годжо, старательно делая вид, что всё в порядке. Но его маска трещала так громко, что даже Юджи невольно навострил уши. -Сукуна, ты вроде имеешь какой-то опыт. − легко постучав по собственной макушке, обратился к проклятью Юджи. − Дай совет. -Мне этот кринж слишком нравится, я не хочу, чтобы он заканчивался. − вновь вылезший из щеки Сукуна лишь окинул скептическим взглядом троицу неудачников. С чего бы ему, Королю Проклятий, давать совет кому-то, кто решил, что достоин его будущего мужа? -Он вместе с тобой тикток смотрит? − несколько ошеломлённо спрашивает Мегуми. -Просит иногда показать эдиты по «Великолепному веку». − Годжо и Фушигуро синхронно прыскают и начинают мелко трястись от сдерживаемого хохота. − Но мы не об этом. Сукуна, как красиво признаться кому-то в чувствах? -Хм-м, в моё время… − Мегуми и Юджи синхронно закатили глаза. -Головы врагов не вариант, сейчас не сезон для свадебных цветов, пока свадебное кимоно сошьют на наши параметры мы состаримся или тренд изменится. − протараторил Годжо с чуть даже гордым видом. -Я хотел сказать, что в моё время всё было иначе, − раздражённо сказал Сукуна. Но после тяжело выдохнул, точно старик, дававший мудрый совет детям. − И ориентироваться на меня будет хреновой затеей. Просто пригласи его на свидание или как у вас это там называется. Я в любом случае считаю, что у сопляка больше шансов с мальчиком-тенью, чем у тебя с Гето. − и снова скрылся. Кто спрашивал про Итадори и Фушигуро − непонятно, но Сукуна вновь утвердил свой статус древнего проклятья. Что ж… пока пригласить Сугуру на свидание было единственным для Сатору вменяемым вариантом, до которого он допёр ещё десять лет назад, когда воспалённый гормонами мозг в одну из ночей услужливо прикинул, как бы ощущались пальцы Гето на теле Сатору и его поцелуи на бледной коже. Проблема была только в том, что они и без того всегда проводили очень много времени вместе и каждый поход в город мог считаться свиданием, каждое совместное задание − тоже. Хотелось чего-то особенного, но это как будто изначально не про них. -Сугуру-у! − Годжо весело окликнул друга, убирающего инвентарь в кладовой с проклятыми предметами. -О, Сатору, ты вовремя, помоги-ка мне с этой гадостью. − Гето едва обернулся к вошедшему и тут же подбросил ему упакованный в печати ножичек. − Его надо подцепить под потолок, но моим проклятиям здесь появляться небезопасно, а лестница вот-вот развалится. Получу переломы в таком месте и засмеёт даже Хайбара. -Понял, но только если обещаешь поймать. -Обещаю. − на выдохе произнёс Гето и с абсолютной нежностью во взгляде стал наблюдать за поднимающимся с помощью своей техники Годжо. Для Сугуру он всегда был ангелом, а с появлением в его арсенале псевдо-полёта приблизился к официальному статусу жителя небес. Годжо бодренько подвесил несчастный ножик на крючок, который болтался под потолком рядом с ещё несколькими артефактами, и выжидающе посмотрел вниз. Сугуру раскинул руки, чтобы Годжо было не страшно падать, но вопреки ожиданиям, Годжо просто впечатался в Сугуру всем телом. Не подрассчитав силы, Сатору сбивает друга с ног и они общей кричащей кучей мала падают на маты позади себя. Годжо неловко от самого себя. Он старательно прячет краснеющее лицо в изгибе шеи Сугуру, осторожно втягивая лёгкий аромат сандала. Спустя мгновение Сугуру начинает мелко трястись, сдерживая искренний хохот. Одна его рука забирается в волосы Сатору, ероша и без того непослушную белую шапку, а другой он гладит его спину, медленно опускаясь к пояснице. Годжо почти подбрасывает от этого лёгкого действия и он надеется, что его участившийся пульс не сильно заметен для Сугуру. -Сатору, не собираешься вставать? − шепчет Сугуру своим мягким голосом в самое ухо. -Не-а, ты слишком тёплый и уютный, а я не спал последние двое суток. − про двое суток, конечно, враньё − он не спал трое, но есть вещи, за которые тебя просто пожурят, а есть те, за которые можно получить чрезвычайно мощную затрещину. -Тогда как насчёт того, чтобы поспать в моей комнате, м? Я как раз хвойные свечи забрал. Восторг точно написан у Годжо на лице, иначе почему Сугуру начинает так открыто смеяться с него. Хвойные ноты и ароматы, так горячо обожаемые Годжо, плотно осели в стенах преподавательского корпуса, попеременно раздражая Ягу и Нанами, и расслабляя Хайбару и Годжо. Сатору в жизни не признается, что хвойные ароматы засели в душу из-за ассоциации их с Сугуру, потому что это слишком неловко для него. -Если ты ещё и лепестками роз кровать посыплешь, то я буду считать это нашей первой брачной ночью. − своим самым игривым флиртующим тоном проворковал Сатору, поднимая взгляд на Сугуру. -Ах, какой нетерпеливый! Я приличный мужчина и сначала хочу на свидание. − чрезмерно драматично ахнул Гето, для пущего эффекта прикладывая тыльную сторону ладони ко лбу. -Давай сходим… − Годжо стискивает зубы. Это было опасно близко, но это ведь такой шанс! -Что-что? − в голосе Сугуру чувствуется улыбка, Годжо никогда не понимал как это работает, но он безмерно любит такие моменты, когда необязательно смотреть, чтобы ощущать. Сугуру наклоняет голову чуть в сторону, чтобы получше разглядеть лицо Сатору. Годжо всегда казалось, что Сугуру читает его по глазам, вопреки тому, что они всегда скрыты повязками и тёмными очками. Годжо приподнимается, чтобы поудобнее сесть на бёдрах Гето и одновременно с этим иметь шанс сбежать куда-нибудь. -Говорю… давай сходим на свидание. На нормальное, а не как обычно. − Сатору с опаской сдвигает повязку на лоб, чтобы как следует рассмотреть реакцию Сугуру. − Без всяких заданий с проклятиями, без детей, без повода притворяться парой, а просто… -Сатору, − ох, это тот самый мурлыкающий тон Сугуру, от которого в студенческие годы у Годжо подкашивались колени и на который он, проклиная себя за испорченность, дрочил в душе. Годжо уже считал, что всё прошло, но… остановите Землю, Сатору сходит, он так и не научился противостоять ему. − Нормальное свидание для нас − это сон в два часа дня с заголовком «первая брачная ночь»; это бегать по всей Сибуе в поисках «тех самых» булочек для девочек и Мегуми, чтобы порадовать их; это гоняться за особым уровнем по какой-то лесной глуши, чтобы потом топить друг друга в речке; это сидеть ночью на крыше общежития с банкой газировки и обсуждать последний сериал; это прятаться в тесной кладовой от Утахиме и Сёко, потому что мы украли их форму. Сатору, − Гето мягко проводит ладонью по щеке Годжо, поглаживая большим пальцем. Годжо не сопротивляется желанию и ластится к теплу чужого тела. − Если вместе с тобой, то всё, что угодно. -Это «да»? -Да. Однозначное, да и ещё раз да… Боже, Сатору, я могу задушить тебя в объятиях прямо здесь. − и Годжо не будет против. − Но сперва всё-таки предлагаю поспать. − Сугуру приподнимается на локтях и внезапно оказывается уж очень близко к лицу Сатору. Взгляд глаза в глаза всего мгновение, но Гето хватает и этого, чтобы внутри что-то пошло трещинами и растеклось раскалённым стеклом. Эти глаза невероятны, этот человек перед ним безумно притягателен. Хорошо, кажется, становится жарче. − Сатору, можно я?.. − ладонь возвращается на щёку Годжо и он, ведомый лишь теплом, которое исходит от тела Сугуру, кивает. Годжо человек взрослый, самодостаточный, состоявшийся и всё такое, но от поцелуя Гето немного превращается в желеобразную кашу без возможности здраво мыслить и говорить. Этих губ он мечтал коснуться десять лет. Мечтал, но не смел представлять, ведь единожды подумав об этом, он бы не смог избавиться от навязчивого желания воплотить свою взбалмошную фантазию в жизнь. И рано или поздно он бы обязательно это сделал − по согласию Сугуру или без него, а эти мысли пугали не хуже Тоджи в своё время. -Ты слишком много думаешь… − на выдохе произнёс Гето. − Давай немного отвлечём тебя. − Сугуру подмигнул Годжо и прильнул к его губам в настойчивом жарком поцелуе, затапливая в себе удивлённый вздох Годжо. Влажно пройдясь по нижней губе языком, Гето слегка прикусил её, заставив грудную клетку Сатору отчаянно затрепетать в коротких прерывистых вдохах и выдохах. Годжо вцепился в сильные плечи Сугуру подрагивающими от такой интимной близости пальцами и прильнул ближе всем телом, чем вызвал удовлетворённый глубокий выдох Гето. Если это было самое явное одобрение его действий, то Сатору решил не затягивать и ярко ответил на поцелуй, сдерживая внутренний трепет. Где-то на периферии сознания Годжо понимал, что, вообще-то, они собирались заняться совсем не тем, чем занимались сейчас, но отказаться от тех ощущений, которые сейчас электрическими разрядами пронзают всё тело, Сатору просто не в силах. Он может сколько угодно истреблять проклятия, попирать правила старейшин и смеяться над студентами, но стоит только Сугуру коснуться его оголённой кожи и Годжо где-то не здесь. Он пытается сохранить это тёплое прикосновение на будущее, записать, как на жёсткий диск, и создать несколько дополнительных копий, переварить, впаять в себя. -Молодец, Сатору. − Гето целует его в уголок губ напоследок. − Нужны ли слова? -Не отказался бы от парочки, но… хе-хе-хе, − Годжо вдруг вспомнил одну интересную вещь касательно его отношений с Сугуру и планов студентов на этот счёт. − Ученики решили, что обязаны свести нас. -И ты не собираешься им говорить, что мы теперь официально вместе, верно? − вторя весёлому смешку Сатору Сугуру ткнулся губами в открытый участок его шеи, вызывая приятные мурашки. -Собираюсь, конечно! − притворно возмутился Годжо, стукнув друга по плечу, за которое минуту назад отчаянно цеплялся. − Просто, позже. Хочу посмотреть, что они придумают. -Ну… − Сугуру задумчиво отводит взгляд к потолку. − Идея с тем, чтобы попросить тебя подвесить артефакт принадлежала именно студентам. -М, и идея со свиданием тоже. Тебе помогали второкурсники? − Сугуру кивнул. − Тогда один-один, как насчёт посмотреть, что они ещё придумают? -Инумаки предложил сделать что-то эротичное. − хохотнул Гето. -Например? Мне надо знать, выжил бы я после этого или скончался от потери крови! -Показаться тебе только из душа. Но мы довольно часто видим друг друга полуобнажёнными, так что идея не-Сатору? -Я бы умер. − Годжо упёрся лбом в плечо Сугуру и взвыл уже оттуда. − Ты хоть представляешь, насколько горячо выглядишь с распущенными волосами и голым торсом после душа? Давай используем это? − Годжо мгновенно стал серьёзен, будто уже разрабатывал план по поимке вырвавшегося Сукуны (впрочем, после его заявления про замужество с Сугуру…), а не хотел поприкалываться. -И как же? − былой азарт от выходок в сторону всех и вся завладел Гето. Мало того, что они снова будут творить беззаконие и криминал в стенах колледжа, так теперь ещё и официально… официально вместе. -Я включу все свои актёрские навыки, чтобы не истечь кровью от одного твоего вида, а ты просто веди себя как обычно. Главное, чтобы наши драгоценные ученики были в полном составе в одном месте и… -Я люблю тебя. -А? − Сатору вмиг заткнулся. Внезапное признание от Сугуру и такая трогательная смущённая улыбка на его губах вновь оставили вакуум в многострадальной головушке. − О-ох, Сугуру-у-у, у меня перемкнуло всего меня, и теперь я снова хочу спать. -Тогда пойдём. Всего-то спустя пару счастливых дней Сатору и Сугуру выпал шанс воплотить свой псевдо-план в жизнь: студенты случайным образом собрались на кухне около полуночи. Итадори и Фушигуро сказали, что пришли за перекусом к очередному стрёмному фильму, которые полюбились Итадори из-за задания Годжо по контролю проклятой энергии. Маки только-только закончила силовые занятия, Панда и Инумаки вели для неё что-то вроде счёта. А Кугисаки пыталась открыть новые стороны в своей проклятой технике, немного увлеклась и забыла про всё на свете. Годжо тут же написал Гето, и принялся ждать и вместе с тем триггерить бедных студентов. -Кстати, Сугуру сказал, что задание было пустяковым и ему надо куда-то деть энергию, поэтому, если вы голодные… Не нужно иметь шесть глаз или глаза вообще, чтобы почувствовать благоговейное сияние студентов при этих словах Годжо. Сам он довольствовался теми моти, которые приволок с недавней вылазки. Распробовать их раньше не удалось, потому что оказалось, что у Гето есть очень тактильный режим, в котором ему было запрещено находиться где-то… десять лет? И он сейчас очень активно растрачивает весь запас. Фантомное жжение на губах всё ещё преследует Годжо. И вот, в кухню-столовую ступает дива, заставляя студентов замереть, как они были. Действительно, та самая картина со второй страницы. На крепкое тело с длинных мокрых волос опускаются прозрачные капли влаги, стараясь задержаться подольше, будто у них есть желание испариться прямо там. Годжо бы хотелось. Мегуми невзначай оборачивается на Годжо, но тот ест, как ел, будто не видит ничего. Это странно — отмечает про себя Фушигуро. -Упс, прошу прощения за свой вид, сейчас накину что-нибудь… − как примерный учитель Гето слегка тушуется и разворачивается. -Да нас вроде не смущает, верно, сенсей? − вполне трезво говорит Маки, оборачиваясь на кивнувшего Годжо. Нобара и Мегуми мысленно достают свои таблички с десяткой. − Годжо-сенсей тут обмолвился, что у Вас остались силы после задания. -Да, но сперва самому хотелось немного перекусить. − Гето задумчиво скрещивает руки на мощной груди, едва прикрытой полотенцем. -Хм-м, из готового только моти. − весело тянет Годжо. -Сойдёт. − Гето не без смешинки соглашается и подходит к Сатору плавными шагами. -Ой, какая жалость, это последний. − Годжо вгрызается с несчастливый рисовый шарик с одного конца, но прежде чем успевает полностью его втянуть, Гето берёт его за подбородок и поворачивает к себе. Где-то сзади пискнула Нобара, чей голос потонул в чьей-то ладони. Сугуру сейчас безумно близко и Годжо может ощутить этот тонкий аромат шампуня и геля для душа. Как жаль, что между сейчас вообще есть этот комок теста с начинкой из хер-пойми-чего. Гето медленно откусывает от моти знатную часть и облизывает губы от посыпки, смотря прямо на Годжо, полностью игнорируя людей вокруг. За потемневшие аметисты можно продать душу. -Кажется, мы не досмотрели титры, пойдём, Юджи. − Фушигуро мгновенно хватает Итадори под локоть и тащит вон из кухни, хотя бы на какое-то приличное расстояние. -А у меня ещё один заход силовых. − В то же время Маки волочит за собой Нобару, от которой в волнении забыла убрать руки. -Мы проследим! − находится Панда и вместе с Инумаки выбегает вслед за друзьями. Проходит всего пара секунд с момента, как студенты скрылись, или хотя бы попытались затаиться, чтобы узнать, что будет дальше, как Гето прыскает и вместе с ним Годжо начинает хохотать. Шарик моти остаётся забытым в коробке под хохот двух хитрых учителей. -Ты видел их лица? − хохотал Годжо, держась за живот. − Это было безумно, Сугуру! -Ты толкаешь меня на эти безумства. − потянувшись за остатками моти, Гето посмотрел на Сатору. -Типичный февральский водолей. − хмыкнул Годжо, в смущении отворачиваясь. -Не общайся с Кугисаки. -Да брось, интересная же тема! -Вы! − вырвавшаяся из своего укрытия эмоциональная Нобара тут же указала на обоих преподавателей. − Как давно?! Почему мы не в курсе?! Все наши планы и усилия зря?! -Ничего не зря, Кугисаки. Нам помогли и второкурсники, и первокурсники. − мягко сказал Гето, дожёвывая моти. -Поэтому мы решили, что тоже должны принести очко в свою команду! − ухмыльнулся Годжо. − Ну а теперь можно и чего-нибудь вкусненького навернуть. -Ты мне поможешь. − Гето поднялся со своего места и направился к гарнитуру. Там, из нижнего шкафа, куда лезть было опасно для жизни, он выудил нечто в упаковочной плёнке и передал Годжо. − Открывай. − под удивлённые взгляды студентов, чьи головы показывались с краёв входной двери, Сатору открыл внезапный подарок и с удивлением развернул фартук. Такой же, как у Гето, но бело-синей расцветки. − Ты в нём похож на заботливого мужа. -Ну, теперь только под венец. Под общие одобрительные кивки на слова Кугисаки, Годжо надел фартук и послушно встал с Гето за плиту. Через время вернулись и близняшки, тюкая Годжо тем, что обидеть господина Гето означает верную смерть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.