***
— Итак, Блэр, твой муж действительно не возражает против того, что ты ходишь на такие мероприятия? — спросил Ник во время антракта. — Нет, он не возражает. Он знал все мои причуды еще до того, как женился на мне. Кроме того, он каждый вечер ложится спать в девять. Если бы я следовала его расписанию, то единственное культурное мероприятие, на которое мы бы смогли пойти, — это пасхальная служба на рассвете в Голливуд Боул. Ник нахмурился и спросил: — В девять часов? Он что, молочный фермер? — Нет, — сказала она, посмеиваясь. — Он отраслевой аналитик фондов Fortune. Он тот парень, который решает, какие акции банковских и финансовых услуг должен покупать фонд. — И он живет в Калифорнии? — спросила Кайли. — Он заметил, что во всем штате нет ни одного крупного банка со штаб-квартирой? — У него есть, — сказала Блэр. — Он довольно много путешествует, но штаб-квартира его фирмы находится в Лос-Анджелесе, так что они предпочитают, чтобы он работал здесь. — Могло быть и хуже, — напомнил ей Ник. — Твой акцент говорит о том, что ты не местная, так что я предполагаю, что ты откуда-то приехала? — Да, — сказала Блэр. — Я из Чикаго. Его пейджер зазвонил, когда Блэр отвечала, и Ник потянулся к поясу, чтобы схватить его: — Я пойду перезвоню. Посмотрев на Блэр, Кайли склонила голову набок: — Я из района северных пригородов, — сказала она. — А ты? — Я живу недалеко от Севера. Недалеко от Линкольн-парка. — Ты выросла в городе? — спросила Кайли, довольно широко раскрыв глаза. — Я никогда не встречала никого, кто сказал бы, что он из самого Чикаго. — Я никогда не проводила ночь в пригороде Чикаго, — сказала Блэр. — Но я знаю большинство из них. Из какого ты? — Лейк-Форест, — сказала Кайли, и закатила глаза, когда Блэр поморщилась. — Мы жили в совершенно скромном доме. Мы были практически на продовольственных талонах. — Угу, — Блэр согласно кивнула. — Самый богатый пригород во всем округе — это Лейк. Чем занимался твой отец, только управлял компанией из списка Fortune 1000? — Он врач, — сказала Кайли. — Педиатр. Но я не думаю, что он смог заработать свой первый миллион, пока ему не исполнилось 50. — О Боже мой! Город организовал для тебя поездку за продуктами? Ты участвовала в программе бесплатных обедов? — Нет, но меня действительно жалели в старших классах. Я была единственным ребенком в моем кругу общения, у которого не было собственной машины. Мой отец, очевидно, получал хорошую зарплату, но нас было семеро, и у нас не было денег, чтобы жить очень богато. Образование было тем, на что уходила львиная доля наших денег. — Ух ты, семеро детей! У твоих родителей, видимо, не было никаких проблем с фертильностью. — Нет, я бы предположила, что нет. Хотя, кто знает? Может быть, они хотели иметь десять детей, — сказала Кайли, посмеиваясь. — А как насчет тебя? Есть братья или сестры? Блэр покачала головой: — Нет, я единственный ребенок. На самом деле, мои родители были бесплодны. Меня удочерили. — О… — Кайли подождала минуту, ожидая, что Блэр предоставит дополнительную информацию. — Хотя, у моей биологической матери не было никаких проблем с репродуктивностью. У нее было 4 ребёнка, — добавила Блэр. — Вы с ней встречались? — Угу. Я была ее вторым ребенком, и она родила меня, когда ей едва исполнилось семнадцать, — Блэр закатила глаза. — Очевидно, она была «за» секс и была «против» контроля над рождаемостью. Моя биологическая бабушка согласилась воспитывать первого ребенка, моего старшего брата, но она отказалась воспитывать меня, когда я родилась, и меня отдали на удочерение. К счастью для меня, — сказала она с улыбкой. — Моя биологическая мать родила еще двоих детей к тому времени, когда ей исполнилось двадцать, и вскоре после этого ее мать умерла, оставив ее воспитывать троих детей. У нее не очень хорошо получалось, и, в конце концов, их всех забрало государство. — Вау… — пробормотала Кайли, широко раскрыв глаза. — Ты виделась с ее детьми? — Нет, в конце концов их усыновили три разные семьи, и моя биологическая мать общается только с моим старшим братом Моррисоном. — Моррисон? Уникальное имя. Блэр закатила глаза: — Она назвала его в честь Джима Моррисона. У меня сложилось впечатление, что мама больше всего любила секс, наркотики и рок-н-ролл. Удивительно, что у меня нет трех ног или плавников. Кайли посмотрела на нее и почувствовала волну сострадания к этой уверенной в себе женщине, которая, очевидно, все еще была глубоко ранена из-за того, что ее отвергла биологическая мать. — А как насчет двух других твоих братьев и сестер? Вы встречались? — Нет. На самом деле, мне все равно, — сказала Блэр, пожимая плечами. — Моя биологическая мама не знает, где они, и я не настолько заинтересована, чтобы тратить деньги на их поиски. Я росла единственным ребенком в семье и счастлива, что так оно и осталось. На самом деле, я не хотела встречаться со своей биологической матерью, но моя мама поощряла меня к этому. Наверное, я рада, что встретила ее, просто чтобы получить кое-какую медицинскую информацию и тому подобное. Но я думаю о ней как о доноре яйцеклетки, а не как о своей матери. Кайли с энтузиазмом кивала: — Твоя мама — женщина, которая любила тебя и меняла тебе подгузники. Это не имеет ничего общего с генетикой. — Это то, что я говорила одному человеку, про генетику, — сказала Блэр. Ник вернулся как раз в тот момент, когда Кайли собиралась попросить ее уточнить, про какого человека она говорила, но решила не задавать этот вопрос.***
После концерта Кайли сказала: — Ты упоминала Голливуд Боул. Хотела бы пойти на заключительный концерт на следующей неделе? Ник не сможет, а я обожаю фейерверки. В одиночестве не так весело посещать подобные мероприятия. — Не говори мне, дай я угадаю, — протянула Блэр. — Там будет Чайковский, может быть, немного Ирвинга Берлина и Джона Филиппа Сузы? — Суза будет точно, я думаю, — согласилась Кайли. — Тебе он не нравится? — Нет, я бы хотела пойти, — сказала Блэр. — Я всегда подозревала, что нашим симфоническим концертам чего-то не хватает.