ID работы: 14304017

The last gift

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Прялка стучала как сумасшедшая уже несколько часов кряду. Исколотые веретеном пальцы болели, но он вовсе не собирался останавливаться. А ведь впереди еще ткацкий станок и швейная машинка. За редкими перерывами, когда Юкине приносил еду или тело затекало настолько, что невозможно было оставаться дольше в сидячем положении — он не оставлял свою работу. Да, на свой грандиозный шедевр (а в том, что это будет настоящий шедевр, он даже не сомневался), на свое лучшее творение он готов был потратить хоть половину своей божественной жизни, а тут какие-то жалкие несколько дней без отдыха и сна. Что они для бога?       Она точно будет счастлива. Каждая ниточка, каждый клочок тончайшего шелкового полотна будут посвящены ей. В каждом миллиметре кружева — любовь и божественное благословение. Любая была бы счастлива на месте Хиери. Надеть на себя такое платье в свой самый светлый и радостный день (да, бог от всей души желал, чтобы этот день стал для нее самым счастливым) — иначе как чудом не назовешь. Ято улыбался своим мыслям, нежно поглаживая шелковые нити.       От размышлений о том, как прекрасно она будет смотреться в церкви оторвал назойливый голос священного орудия.       — Хей, Ято, ты вообще собираешься спуститься? Уже полчаса, как Дайкоку накрыл на стол и зовет к ужину!       Божество с трудом оторвало пятую точку от стула. Затекшие мышцы дали о себе знать и он чуть не завалился на бок. Благо, стена оказалась совсем рядом и он успел облокотиться.       — Иду я, — с некоторым недовольством и нехотя выныривая из своих возвышенных мыслей отозвался Ято.       Да, такие мелочи как ужин слабо волновали его сейчас, но он понимал, что проведя безвылазно почти неделю в комнате заставляет друзей за него волноваться. Хотя спектр эмоций, которые бог испытывал за последнее время включал в себя слишком широкий диапазон — все-таки сейчас не стоило давать поводов друзьям начать жалеть его. Пусть оставят жалость для жалких. Он не жалок, а то что он делает — лишь в очередной раз это докажет. Так размышлял Ято, спускаясь по лестнице.       — Трепещите, сам Ятогами озарил нашу гостиную своим присутствием, — со смехом, но не без доли облегчения в голосе воскликнул Дайкоку.       Все таки предстоящее событие сильно всколыхнуло размеренную жизнь храма богини бедности. Действительно, все его обитатели были не на шутку взволнованы. Не в последнюю очередь из-за новоиспеченного бога удачи.       — Готов к любым подношениям! — ухмыльнулся Ято, за что получил не слишком сильную, но ощутимую затрещину от своего священного орудия.       — Знаешь, Ято, сегодня ведь еще Хиери обещала заглянуть… — задумчиво пробормотала Кофуку.       Было не ясно, как бог отнесется к этой вести, но он развеял сомнения и переживания обитателей храма в одну секунду.       — Так это же чудесная новость, не пойму, почему у всех такие кислые лица? Она уже сто лет не заглядывала к нам! — весело произнес бог. Похоже он и правда был рад увидеться наконец со своей подругой, — Я так счастлив!       Юкине отвернулся. Очень похоже, что он попытался смахнуть непрошеную слезу. Все таки тяжело ему было смотреть на своего хозяина сейчас, когда, пожалуй, только он в полной мере понимал, какая сильная боль таится за такой настоящей улыбкой Ято. Хотя от пронзительного взгляда богини нищеты и ее грозного шинки тоже было сложно что либо утаить. Все догадывались, каково сейчас богу на самом деле. Но, раз уж Ято сам не позволил себе скатиться в уныние, то и обитатели дома решили его поддержать.       — В таком случае, я сегодня приготовлю праздничный ужин! Юкине, поможешь мне? — Дайкоку облегченно улыбнулся священному орудию бога удачи.       — Ээээй, я тоже хочу помочь, — недовольно прогнусавила Кофуку.       — Ни в коем случае! Если Хиери отравится перед таким важным событием — мы никогда не заслужим прощения! — быстро вставил Юкине, чтобы Дайкоку не успел поддаться на нытье своей богини.       Бог удачи смотрел на всех них с нескрываемой улыбкой, все-таки правда, он очень рад был предстоящему визиту Хиери. Ведь вскоре у них будет еще меньше поводов и возможностей увидеться… Эту мысль он отбросил.                   ***       Спустя две недели бог сидел на крыше, ровно напротив окон крохотной квартирки Хиери. Здорово, думал он, что ее квартира так удобно расположена — на самом верхнем этаже, да еще и прямо перед крышей другого здания. Он наблюдал, в сотый раз уже, как она проводит свою ежевечернюю разминку. Ничто ее не меняет, что бы не предстояло, она всегда верна своему распорядку. Он умиленно улыбнулся. Улыбка его слегка потухла, когда он взглянул на висящее на дверце шкафа свадебное платье. Выглядело оно хоть и скромно, но довольно неприятно. Он сразу определил, что Хиери подшивала его в ателье и что там где вшили молнию теперь будет некрасивая складка. Что ж, самое время исправить ситуацию.       Он достал мобильный телефон. На заставке смартфона высветилось старое фото из капиперлэнда. Бог вдруг подумал, что с момента этой фотографии прошло уже больше десяти лет. Для него — они пронеслись как один миг, но для Хиери это был длинный жизненный этап. Разница между девушкой на фото и в окне была очевидна. И в то же время для бога она осталась такой же — светлой, доброй и наивной.       — Алло, Хиери, позволь мне зайти к тебе ненадолго? — непривычно тихий голос бога удачи в трубке от чего-то заставил девушку вздрогнуть.       — Конечно, заходи, — и Ято мгновенно, с легким свечением материализовался в комнате. Глаза бога вновь метнулись к платью на дверце шкафа.       — Уже завтра, так? — спросил он, хотя знал прекрасно и дату и время события.       — Да. Не могу поверить, как быстро время летит, — слегка покраснела девушка (вообще-то давно уже женщина), отводя взгляд в сторону.       — Знаешь, Хиери, я бы хотел сделать тебе подарок сегодня, прямо сейчас.       — Так ты не придешь завтра?! — воскликнула Хиери, вновь посмотрев на Ято.       — Что ты, конечно приду! Как я смог бы оставить тебя без благословения бога удачи в этот день? — Ято хитро улыбнулся. Хиери слегка толкнула его в плечо.       — Даже не смей пропустить! — в ее разжатом кулаке оказалась пятийеновая монетка, — Бог удачи Ято-сама, я прошу вашего благословения, — вдруг серьезно и без тени улыбки произнесла девушка. Ято вздрогнул. Никогда она не обращалась к нему так. Редко смотрела таким серьезным взглядом. Он медлил с ответом. Слова сами рвались наружу, он сдерживал их поток, сдерживал себя. Сжал и разжал кулаки. Вдруг взял ее руки в свои.       — Сначала прими мой подарок, — тихо произнес он. Позади бога лежала большая коробка, которую Хиёри по началу не заметила. Ято отпустил ее руки и присел без разрешения на кровать.       — Примешь? — с надеждой и некоторой озабоченностью в голосе спросил бог.       — Конечно, — с теплой улыбкой произнесла Хиери и присела рядом.       Девушка поставила коробку на колени и быстро развязав светлый бант открыла крышку. Взглянув под нее Хиери не смогла удержать восторженного возгласа. Даже не развернув полностью она поняла все. В коробке лежало свадебное платье неземной красоты. Казалось, будто ангелы пожертвовали на него перья из своих крыльев — все оно будто светилось изнутри, было в нем что-то волшебное и неземное. Словно крылышки тысяч фей и бабочек сложились в единое полотно и соткали это платье. Она осторожно прикоснулась к ткани. Вместо прохлады шелка она почему-то почувствовала тепло, словно лучик солнца согрел ее пальцы. На глаза девушки навернулись слезы.       — Не нравится? — взволнованно произнес Ято.       — Боже, оно прекрасно, — сдавленно прошептала Хиери. В горле у нее застрял ком от подступивших слез, она и сама не понимала, почему плачет, но от чего-то момент казался слишком волнительным.       — Вот оно, мое благословение… — так же шепотом ответил Ято, — Ики Хиери, я, Ятогами, бог удачи, благословляю тебя! — не смотря на пафосные слова шепот бога звучал будто весь был пронизан дрожью.       Девушка отложила коробку и подняла заплаканный взгляд на Ято. Голубые глаза, в отличии от аметистовых, не были наполнены слезами. Но в них безошибочно читалась одиночество и тоска.       — Знаешь, Хиери, плакать перед свадьбой — это абсолютно нормально. Но я знаю, что завтра ты будешь самой счастливой девушкой на всем белом свете! — а еще в глазах бога читалась любовь.       — Ято! Ты ведь не разорвешь вновь наши узы?! — испугалась девушка.       — Нет. Но ты теперь сама сможешь легко избавиться от них, вот увидишь, — грустно прошептал бог.       — Никогда! Слышишь, я никогда не избавлюсь от этих уз! Сколько раз они бы не обрывались — я всегда найду тебя, а память о тебе предам своим детям! — уже громче проговорила Хиери.       Ято усмехнулся. Все таки она не изменилась. Такая же храбрая, честная и добрая. Такая же, какой он встретил ее впервые. Такая же, как тогда, когда она дарила ему храм. Сердце бога удачи всегда будет согреваться теплом этой невероятной девушки (женщины!).       — Я знаю, — улыбнулся бог, — может быть ты даже позволишь мне с ними нянчиться. Ну а теперь, может быть ты примеришь уже платье?       Хиери смущенно отвернулась. Кажется, своим негодованием она слегка нарушила царившую атмосферу. Взяв коробку с платьем девушка тихо удалилась в ванную. Когда она вышла, Ято просто потерял дар речи. Столько раз, бессонными ночами у прялки, ткацкого станка и швейной машинки он представлял себе Хиери в этом платье. Но в реальности она выглядела как настоящая богиня. Все еще висевшее на дверце старое платье выглядело грустной тряпочкой, хотя явно было куплено за немалые деньги. Хиери повернулась и легкая ткань послушно последовала легкими складками за всеми ее движениями. Платье обнимало тело девушки, дарило тепло будто от объятий, у нее было чувство, будто его создатель вложил в него большую часть себя.       — Ты прекрасна! — не удержался Ято от восторженного восклицания!       Хиери смущенно опустила голову.       — Знаешь, возможно я не имею права на этот подарок, но позволь мне завтра надеть его, — тихо проговорила девушка.       — Оно твое. Если ты наденешь его, я буду знать, что ты приняла мое благословение, — так же тихо ответил Ято.       По щекам девушки вновь побежали слезы.       — Ты очень дорог мне, Ято, ты самый настоящий бог удачи, — «мой бог удачи», пронеслось в ту же секунду в голове у девушки.       — Спасибо тебе, Хиери, что до сих пор веришь в меня. Спокойной ночи и до завтра, — «моя единственная», прибавил бог про себя.       Девушка и бог вновь взглянули друг на друга. Сейчас они оба очень ясно читали в глазах те чувства, о которых никогда не говорили. Им обоим безумно хотелось прикоснуться и поддавшись этому желанию они одновременно потянулись друг к другу. Руки девушки оказавшись в руках бога слегка задрожали. Он лишь крепче сжал ее ладони и поднеся их к губам прошептал в замок из рук:       — Однажды у нас все будет иначе, — выдохнул он грустно, но все же с улыбкой, — я счастлив за тебя в этой жизни и дождусь тебя в другой.       С этими словами он наклонился к губам Хиери. Оставив ей невесомый поцелуй бог растворился в тусклом сиянии.       — Я знаю, — прошептала уже сама себе девушка, стирая со щек тонкие дорожки слез.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.