Пером в небеса

NC-17
Заморожен
2
автор
kt1reddz бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 324 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Ночной пожар

Настройки
Глубоко в лесу стояла одинокая башня, из которой вышел силуэт с широко распахнутыми крыльями, очертаниями схожий на эльфа. Подняв голову к небу, он взмыл в воздух и, подхватив попутный ветер, отправился навстречу новым приключениям. Фигура то и дело окидывала своим взглядом уходящий горизонт, из которого небольшими проблесками всплывал утренний рассвет. Под ним раскинулся широкий зеленый лес, простилающий всю округу. Лучи Солнца только начали мерцать в утренней росе, но каждое живое существо уже занималось своими коренными делами. Нашего протагониста зовут Элиас. И вот он летит осматривать местность. Для чего он это делает? Все просто. Лес, где он живет, полон магии и волшебства, как и весь этот мир. В лесу вы можете встретить как мирных, дружелюбных существ, готовых вам помочь, так и нарваться на тварей, готовых вас убить, как только вы ступите на их территорию. И вот Элиас пролетает над гущей леса и выискивает тех, кто попал в беду. Элиас: —Хмм, пока что никого еще не встретил. Обычно попадаются неопытные новички авантюристы или зазнавшиеся зеваки, но и на этом хорошо. Меньше хлопот с ними. Так и начинался его новый день.

Спустя 13 часов

853 год по календарю Велизария

Элиас сидел на краю огромной скалы, возвышающейся на фоне длинных верхушек деревьев. Он записывал отчет, одновременно уплетая бутерброд, сделанный еще утром. Элиас всегда носил с собой сумку, в которой находилось все необходимое для разносторонних ситуаций: дневники, рукописные записки, провизия, магические свитки, лекарственные средства. Все это волшебным образом помещалось внутрь. Уплетая последний бутерброд, он записывал следующее: Сегодня ранним утром спас одиночку воина от саламандры, затем группу авантюристов от ядовитых спор, после этого отбил атаку серебряных волков. После обеда к счастью никаких происшествий не было. Элиас описывал происходящие ситуации в свой дневник, чтобы позже предоставить его гильдии, как отчет. В густой чаще он выполнял роль кого-то вроде лесника. Платили за такую работу не то чтобы много, но на жизнь хватало. Главное что никто под рукой не мешал, а значит можно постоянно чувствовать себя свободным. Элиас: —Ну-с, отчет окончен. Значит можно и лететь домой. Привстав с места, он широко раскинул руки по сторонам и потянулся на носочках. Все же нет ничего лучшего, чем растяжка после тяжелого рабочего дня. Расправив широко крылья, он снова почувствовал себя живым. Силуэт взмыл в небо, направив курс к дому. Его голова была забита мыслями о теплой ванне и аппетитной еде. И правда, чтобы ему приготовить на ужин? Выбор не мал: рагу из мяса кролика, тушенная свинина, политая кислым соусом, или же мясной рулет из мяса серебряного волка. Подобные мысли грели его сердце и провоцировали голодный желудок. Но стоило ему лишь отлететь на пару десятков метров, тут раздался приглушенный крик, который остановил эльфа. Элиас вмиг остановился и завис в воздухе. Его уши уловили чей-то голос. Может это листва от ветра шалит? Он сосредоточился и навострил свои уши, пытаясь удостоверится в слышимом.

*несколько секунд тишины...*

Где-то вдали раздались жалобные вопли о помощи. Сначала один крик, затем второй, следом грохот и шумный гам. Это были звуки хаоса...

Тем временем

—Быстрее забирайте все ценное! Мужчин и стариков убейте! Женщин взять в плен, —мужчина игриво пожал плечами, —Делайте с ними что захотите. Бандит запрокинул меч на плечо и едко усмехнулся. —Шевелитесь, пока огонь не спалил ваши задницы! Ха-ха-ха! На деревушку пала мгла. Отряд из бандитов медленно приближался к границе поселения. Сквозь темные облака поднялся вой пожара, а пламя в смертельном танце прокладывало свой путь по улицам, поглощая дома и все, что попадалось на ее пути. Разбойники ворвались в деревню, сея мрак и ужас. Их грозные тени мелькали в пламени, а крики беспомощных заглушались в ночи. Мужчины и старики становились жертвами безжалостных ударов. Их жизни угасали, подобно свечам. Те кто пытался проявить сопротивление были убиты на месте. Трупы заполонили улицы, а в воздухе повис запах крови. Мародеры принуждали женщин и детей к мукам, перейдя все нормы человеческого достоинства. Жертвы из последних сил старались вырваться, но чудовища оказались сильнее. Их глаза были заполнены свирепостью и беспощадностью, а резкий смрад от их тел отбивал нос. Это была стая волков в человеческой оболочке. Животные, спрятанные глубоко под нутром, сверкающие слюнявыми клыками. Они разрывали с невинных одежду и бесчинствовали над их телами, оскверняя нутро, лишали рассудка, а после разрубали на части. Деревня оказалась в плену у зверей. Ночь погрузила это место в преисподнюю. Казалось бы, где же защитники деревни? Один из них стоял на холме неподалеку и наблюдал за тем, как языки пламени медленно пожирали дома. Крики и вопли делали эту картину еще более чудовищней, но для него это казалось музыкой. Убаюкивающая мелодия для его разума. Продать собственный дом и наблюдать за его погибелью тяжкий грех, который достоин смертной казни. Но кто ее исполнит? Никто. Ведь никто об этом не узнает. Вдруг к предателю подошел один из бандитов. Его фигура выглядела массивной и устрашающей. Глубокие шрамы украшали его лицо, а сыромятная броня своим видом выдавала носителя. С огромного меча, висевшего за спиной, стекала алая кровь, оставляя за собой след на земле. Глава бандитов (ГБ): —Ну что, Моргар, ты оказался настоящим другом. Внушил этим идиотам, что они в безопасности, а тут и мы как раз, —злобный смешок, —Добыча у нас, как и обещано самое время обсудить следующие действия. Моргар: —Спасибо за похвалу. Но что насчет живья...? ГБ: —Да не переживай, Моргар, ты получишь свой справедливый кусок. Мы обещали, и мы сдержим слово. А вот и план нашего следующего шага: отправимся в ближайший город и продадим это добро на черном рынке. Моргар: —Звучит заманчиво. А как мы будем разделять добычу между собой? ГБ: —По заслугам, конечно. Твой выбор будет первым. После меня конечно. Моргар улыбнулся. Моргар: —Спасибо, Глава. Я подумаю над этим. А вам остальное — драгоценные камни, дорогие украшения, всё, что вам нравится. Бандиты кивнули друг другу. ГБ: —Справедливо. После продажи нам придется быть на чеку, стоит залечь на дно. Мы ведь не хотим, чтобы нас выследили. Моргар: —Согласен. Главное — не привлекать ненужное внимание. Я поеду на запад, в горы. Там я найду подходящее укрытие. ГБ: —Хорошо, ты заботишься о своей безопасности. Мы отправимся к северу, в леса. Там нас никто не найдет. Встретимся через месяц в нашем новом убежище. А теперь, пойдем повеселимся пока время есть. Разговор подошел к концу и они оба направились в некогда спокойную деревню. На главной площади бандиты игрались над жителями, упиваясь их страданиями и криками. Один из них яростно всаживал совсем молоденькой девочке. На вид она еще подросток. Ее сарафан был разодран, тело исцарапано, а конечности зажаты. Слезы застыли на лице под гримасой ужаса, а голос охрип от воплей. —Кричи сука! Будь благодарна за то, что ты еще жива! Радуйся, что не осталась без гла... Вмиг его голос утих, а мышцы расслабились. Девочка открыла глаза и почувствовала каплю на своем лице. Из головы торчала то ли стрела, то ли кинжал, пронизывающий черепную коробку насквозь. —Какого хера? —вымолвил один из бандитов, —Уэльс? УЭЛЬС!? Дьяво... Язык не успел повернуться, как что-то, подобно лезвию, пронзило ему горло. —Что за?.. —АААААААА... —Нападение!! Готовьтесь к... Один за одним бандиты падали камнем на землю. Из них торчали серебристые инородные тела, схожие формой на перья. Тех кого не постигла эта участь, стали сообщать другим и выискать виновника торжества. —Ты его видел?! —Нет, а ты?! Спустя пару секунд тишины на землю ступили ноги. Элиас посмотрел на измученную девушку под трупом разбойника, приземлившись рядом. Его брови нахмурились, а уголок рта исказился в пренебрежении. Он сделал шаг в сторону девочки, протягивая руку помощи, но та в ответ лишь в страхе прокричала, отползая в сторону. —Стоять, ты кто еще нахрен такой?! Элиас повернулся в сторону звука. Перед ним предстала группа из разъяренных бандитов. Один из них направил на него свой клинок. —Еще раз спрашиваю. Кто ты нахрен такой и откуда взялся?! —голос прозвучал более грубее Элиас: —Значит еще выжили... —шепнул себе под нос. —Раз не хочешь отвечать, ощипаем тебя как птаху. Хе-ха-ха! —остальных это заставило посмеяться, —Мужики глуши его! Группа бандитов с криком обнажила оружия и направилась в сторону Элиаса. До него осталось пара метров и бандиты уже предвкушали вкус победы. Элиас: —Ventus fortitudinis, exsurge! В мгновение ока толпа врагов рухнула, словно мертвые куклы, превратившись в лужи крови и изрезанные куски плоти. Неизвестная фигура опустила руки, сложив крылья. Она положила конец жизни всем сегодняшним животным, сбежавших из оков. В глазах выживших жителей эта таинственная личность предстала как спаситель. В их сердцах загорелась надежда. Их мольбы заставляли присмотреться ко всему минувшему ужасу. Выжившие старались оказать помощь пострадавшим, хотя их силы были исчерпаны. Но не все пострадавшие были в их планах... —Отомстите за моего мужа, прошу вас! —Убейте их, они убили моего сына... Элиаса передернуло. Он испытал к ним отчаяние, но в его глазах промелькнула искра неприязни. «Они ничем не отличаются», —подумал герой. Но сейчас главным приоритетом было разобраться с пожаром и дочистить деревню от хищников. Элиас: —Прошу вас сохранять спокойствие. Я обязательно помогу вам, как только разберусь с ситуацией. Перед тем как приступить спаситель поставил вокруг пострадавших барьер, чтобы никто не смог причинить им вред пока он заканчивает начатое. Завершив с подготовкой барьера, он направился в самый центр площади. Встав в самом ее сердце, голубые глаза пронзали огонь, а голос наполнял воздух древними словами: Ignifloria Exanima, Aqualux Ventus, Flamma obdormio, Puritya Redemptio. Слова Элиаса, как волшебные лучи, исходили не только из его уст, но и из его души, окутывая всю деревню в мистическую ауру. С каждым из произнесенных заклинаний вокруг него появлялись светящиеся руны, испуская потоки магии, которые обвивали его тело, наполняя силой. Под воздействием его заклинаний пламя, словно подчиненное невидимым рукам, стремительно угасало. Огненные языки превращались в плывущий дым, а раскаленные угли постепенно остывали. Элиас продолжал читать заклинание, взывая к высшим силам, способным придать земле покой. С высоты, на которую он поднялся, Элиас внимательно рассматривал разрушения, охватывая взглядом каждый уголок деревни. Дым исчезал в небесах, а пепел оседал на выжженную землю. Некоторые из домов, благодаря крепкой конструкции, уцелели, но требовалось тщательное восстановление. Эльф выдохнул, убеждаясь, что пламя больше не угрожает деревне. Затем он услышал как с юга что-то движется. Обернувшись эльф прищурился. К центру площади надвигалась группа из оставшихся бандитов, рядом с главой которых стоял и Моргар. Узнав в нем бывшего «защитника» деревни, Элиас, подобно ястребу, стремительно рванул вниз. С каждым мгновением его скорость увеличивалась, рассекая воздух и создавая завывающий свист. Он с грохотом приземлился, под силой создав кратер под собой. Элиас взглянул на зачинщиков с холодной решимостью и сжал кулак. Элиас: —Да как вы посмели ступить сюда, принеся лишь хаос?! Эта деревня не ваша собственность. Глава бандитов насмешливо ухмыльнулся. —Нам все равно, чья эта деревня. Мы привыкли брать то, что мы хотим. И ты, курица неощипанная, думаешь, что сможешь остановить нас? Моргар хитро улыбнулся и поддержал своего лидера. —Да, да, нам тут какой-то герой с крыльями наметился. Элиаса раздирала терзала злоба, но, сохраняя спокойствие, тот лишь отвечал. —Ваши действия имеют последствия. Остановитесь сейчас, иначе.. ГБ:- Иначе что, петух? Элиас: —Иначе вы познаете кару божью.. ГБ: —Хо-хо, ну давай ангелок. Покажи мне КАРУ БОЖЬЮ! Глава бандитов, вывалив меч из-за спины, подготовился к атаке, и на его лице мелькнула уверенная улыбка. Банда, увлеченная зрелищем, заликовала и поддерживала своего лидера. Но в тот самый миг, когда глава бандитов собирался сделать выпад, улыбка его замерла, а тело бессильно застыло. Элиас со смиренным выражением лица держал в руке голову того, кто секунду назад хотел увидеть кару небесную. В его глазах застыла сила, а в лице непоколебимость. Элиас: —Выбор всегда принадлежит тем, кто готов пойти до конца. С этими словами он швырнул голову в сторону, та беспечно покатилась по земле к ногам напуганных. Бандиты вышли из ступора и осеклись. В них мерцали колебания, и, несмотря на свою жестокость, они поняли, что столкнулись с соперником, несгибаемым в своей решимости. Моргар только что узрил чудовищную силу, перед которой даже его лидер не устоял, и попятился назад. Элиас, несмотря на победу, остался стоять на месте, взгляд его был хладнокровен, а лицо расслаблено. Элиас: —Остановитесь. Шайка приняла не то решение, охваченная яростью и жаждой мести за своего лидера. Все они набросились скопом на стоящего. Но лишь легким, молниеносным движением Элиас обезглавил каждого из нападавших. Тишина завладела улицей. Но всего мгновение назад на ней бушевали возгласы борьбы. Элиас стоял среди обезглавленных бандитов, крылья его слегка распрямились, а взгляд остался все таким же непоколебимым. Он осмотрелся по сторонам и протер испачканную руку в крови. Элиас: —А куда подевался тот парень? Моргар мчался сквозь густой лес, его душа наполнилась жутким страхом и волнением. Он, задыхаясь, оглядывался через плечо, чувствуя, что опасность становится все ближе. Он не предвидел такой силы от того незнакомца. Трепет на его сердце переплетался с паникой перед возмездием. Вся его жизнь мелькнула перед глазами. Внезапно ему вспомнился тот момент, когда, возможно, он смог бы выбрать другой путь. Не ступать на темную тропу. Не становиться таким же, как они. Не приходить сегодня в это место. Избежать этой смертельной участи. Но теперь, загнанный судьбой, он бежал, стремясь ускользнуть от вздохов смерти, что преследовалт его. Моргар, все еще оборачиваясь в попытке понять, насколько далеко ему удалось уйти, неожиданно наткнулся на что-то и потерял равновесие. Перед Моргаром, мерцая светом луны, возникла широкая тень. Перед ним стоял Элиас, раздвинув крылья в стороны, а его взгляд был направлен прямиком на Моргара. На лице не было ярости или злобы, только чистое спокойствие. Элиас: —Ты думаешь, что можешь уйти от ответственности за свои поступки? —его слова были холодными, как ночной воздух, —Решил сбежать после всего того что натворил? Моргар остался лежать, куда бы его глаза не бегали, они все также встречались со взглядом Элиаса. Это пронизывало его с головы до ног. Его зрачки смотрели в душу. В этот момент он почувствовал, что несмотря на свою жизнь в преступном мире, он столкнулся с сущностью, которая несет за собой что-то непостижимое. Моргар: —Прошу вас пощадите меня... Бандит, полный ужаса и отчаяния, молил о пощаде. На его щеках блеснули слезы, а измученное лицо выражало каяние за содеянное. Он осознал, что совершенные им грехи вышли ему боком, и теперь он стоял перед судьей. Элиас: —Перед твоей карой хочу узнать твое имя. Моргар: —М-мен-ня з-зову-ут Мм-м-оргар Элиас: —Моргар значит. Так ответь мне на вопрос, Моргар. Почему ты предал свою деревню? Что заставило тебя идти этим путем? —его голос был тверд, но не лишался любопытства. Не вставая с земли Моргар вытер слезы рукавом и привел в себя в порядок. Моргар: —Жители этой проклятой деревни всю жизнь издевались надо мной. Они... Они считали меня незаконнорожденным, отец бросил нас и ушел, а маму из-за моего происхождения отказывались лечить. Она скончалась от болезни, и никто нам помог. Я просто. Просто отомстил им за свою боль и унижение! Поэтому я вступил в банду и сжег эту чертову деревню. Элиас внимательно слушал каждое слово Моргара, наблюдая в нем следы страданий и обид. Когда Моргар закончил свой рассказ, Элиас задумчиво кивнул, признавая, что люди сами и создают себе же проблемы. Элиас:— Жизнь может быть несправедливой, но это не оправдывает твои действия. Месть не делает нас сильнее, она лишь погрузит тебя в пучину безумия. Моргар слушай внимательно, тебе стоит уйти и закончить свою темную деятельность. Если ты этого не сделаешь, я буду вынужден наказать тебя за твои грехи. Выбор за тобой, но помни, что путь искупления всегда открыт. С этими словами Элиас отступил, предоставив Моргару время на размышление и решение своей судьбы. Элиас поднимался в воздух, его крылья медленно разворачивались под воздействием ветра. Он оставил Моргара на поляне, поглощенного своими мыслями. Деревня была спасена, но какой ценой? Моргар, свернувшись калачиком на траве, проживал моменты смешанных эмоций: страха, облегчения, надежды. Он осознал, что его жизнь теперь находится в его руках и теперь у него был шанс на перемену.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник