День 7: морская звезда
7 октября 2025 г., 14:00
Гисиленса понимала: вечно занятая цезарь сделала ей огромное одолжение, когда согласилась просто прогуляться с ней. Сейчас ей бы выбить из головы все сомнения и горести, но она не могла не грустить — рано или поздно им придётся вернуться назад, и большая часть планов останется неисполненной и отложенной на неопределённый срок. Что это за планы — Гисиленса не спрашивала. Цезарь наверняка знает лучше, а она с радостью примет любое её решение.
Но когда Керидра повела её к воде, ей определённо стало чуть… Веселее? Приятнее? Комфортнее? Нет, скорее — просто спокойнее. Потому что можно забыть о планах, стратегиях, организации пиров… И уединиться, позабыв о титулах. Пусть даже в случае цезаря это очень тяжело: даже расслабленная, даже весёлая, она не перестаёт быть цезарем. И отношение к ней должно быть соответствующим.
— Сегодня ты особенно задумчива, — сказала она, отвечая на взгляд в океан. — Не стоит сегодня забивать голову, иначе не сможем достичь желаемого в нужный час из-за тяжёлых мыслей, которые не нашли выхода.
Гисиленса не знала, что сказать.
— Мне кажется, мои мысли не стоят того, чтобы их озвучивать. Всё это — пустяки.
— Так отчего же они тебя тревожат?
— …и на это я ответить не могу.
Спустя краткий миг молчания она сказала:
— Тогда расскажи мне об океане. О зверях, которые там обитают, о течениях, что можно поймать на глубине.
Гисиленса улыбнулась. Развлечь её разговором — это большая радость.
— Всё упирается в культуру детей моря. Например, у нас принято… было принято, — её голос больше не дрожал, когда она поправляла себя, но во взгляде всё равно мелькнула тень сочувствия. — Украшать друг друга обитателями морей, чья форма такое позволяет. Считалось, что это способствует гармонии с природой и приближает нас к матери.
— И какие же украшения использовались? — любопытство во взгляде не укрылось от Гисиленсы. В этот миг цезаря можно было перепутать с простой девушкой, которая жаждет расширить коллекцию бижутерии… Но она не позволяла себе обмануться.
— Например, морские звёзды. Кто-то отдавала предпочтение морским ежам. Кто-то украшал голову водорослями или обломками кораллов… Хотя их уже нельзя было считать живыми. Полагаю, не всем хотелось чувствовать, как в их волосах кто-то копается.
Гисиленса хихикала, представляя, как модницы на земле вдруг решили перенять предпочтения сирен.
Но цезарь оставалась серьёзной.
— А ты что предпочитала носить?
— Как тогда, так и сейчас, мои вкусы остались прежними, — она указала на себя. — И, пожалуй, сейчас их поздно менять.
— Действительно. Охема едва ли готова к настолько серьёзным переменам.
Её губы тронула весёлая улыбка.
— Но кто-то должен стать первопроходцем, разве нет?
— …что вы имеете ввиду?
— Я хочу почувствовать, как ощущается шевеление в волосах.
— Мне… Мне стоит кого-нибудь призвать? — совсем смущённо пробормотала Гисиленса.
— Нет, ни к чему мучить морского жителя. Всё гораздо проще.
Та замерла, готовясь к самой неожиданной, странной и невероятной просьбе, но в итоге…
— Прикоснись к ним.
— Я… имею ли я право? — отвела взгляд Гисиленса.
— Ты однажды прикоснулась к моей короне, — хохотнула цезарь. — А волос боишься?
— Но это же… Это же часть вас…
— Такая же, как и корона. Может, не столь весомая, но важная.
— Тогда… Тогда я была как дитя, которое ничего не понимало…
— Ну да, сейчас ты освоилась. Но я не скажу, что ты была дитя. Тогда ты спросила разрешения, и оно было тебе дано. Теперь же — я сама тебя прошу.
Гисиленса подняла руку и замерла.
— Кажется, я поняла, что тебя смущает.
Корона оказалась снята. Она держала её двумя руками.
— Ты боишься прикоснуться ко мне, как к цезарю. Я же разрешаю прикоснуться, как к Керидре.
Чуть более уверенным движением Гисиленса коснулась её волос самыми кончиками пальцев, чтобы в любой момент отдёрнуть, если ей что-нибудь не понравится.
— Ах, совсем не чувствую. Можешь коснуться сильнее. Так, чтобы ощущалось.
Гисиленса приблизила руку ещё.
— Д… Достаточно?
— В идеале было бы хорошо, если бы ты сделала так, как если бы я прицепила себе на голову украшение. Я даже освободила место. Но, видимо, морская звезда слишком стесняется…
— А… Тогда я поняла вас, — улыбнулась Гисиленса.
И тогда она осторожными, мягкими движениями начала гладить её по голове. Та прикрыла глаза, и улыбка не сходила с её лица. Но всё равно нужно было убедиться.
— Вас… Вас всё устраивает, мой цезарь?
— Сейчас я для тебя — Керидра.
Одной рукой она притянула её к себе, и прошептала на ухо:
— И всегда ей была.
— …мне очень радостно это слышать, — улыбнулась Гисиленса.
И её улыбка стала по-настоящему беззаботной. Это намечался действительно прекрасный выходной.