Часть 1
19 января 2024 г., 03:26
Это больше похоже на сон.
Но всё происходит наяву.
Звуки шагов её так легки, что едва уловимы. Если бы не обострённый из-за временного отсутствия зрения слух, Наруто бы даже не обратил внимания. Волнение нарастает пропорционально её приближению. Сердце бьётся в предвкушении.
Странно ощущать себя связанным, особенно будучи целиком обнажённым. Он не может пошевелить ни ногой, ни рукой. Но это не пугает. Ведь он доверяет той, которая с ним это сделала.
Тихий шорох одежды заставляет слепо повернуть голову в сторону звука. Повязка не даёт ничего видеть, кроме тьмы. Учиха тихо хмыкает, и Наруто кожей ощущает её взгляд. Скользит по его телу изучающе, будто знакомясь заново. Хотя Саске знает его до последнего шрама.
Знает его столь покорным. Она одна.
Наруто тихо выдыхает, когда она останавливается у кровати. Жутко хочется увидеть её сейчас, но ещё рано. Саске ведёт одной ей известную игру. Но Наруто рад ей подчиниться. Её властность сводит с ума.
Пальцы мягко касаются печати на животе, заставляя вздрогнуть. Осязание тоже стало обострённым. На фоне отсутствия зрения или вожделения — Наруто не знает. Важно ли это сейчас?
— Твоя зверушка сейчас наблюдает за нами?
Её голос… Наруто ловит в нём эти особые нотки. Те, от которых желание вспыхивает подобно жадному пламени костра.
— Нет… — шёпот отдаётся тихим шелестом по комнате. Наруто не понимает, к чему Саске задаёт этот вопрос. Она тихо цокает, будто с досадой, но ничего не поясняет.
Пальцы проходятся по животу вверх. Саске цепляет сосок, мигом твердеющий под её касаниями. Наруто пытается заёрзать, не зная, куда девать копящиеся чувства, и за это жена болезненно щиплет его.
— Не двигайся, — кратко бросает она. Будто они на задании, и она командует им в отряде шиноби. Приказывает самому Седьмому. А он подчиняется.
Замирает, выражая покорность. Пытается уловить, где она сейчас находится. Саске садится на край постели, и Наруто ощущает мягкую ткань сорочки, что на ней надета. Она ходила в душ, оставив его в таком положении. Знала, что заставит томиться в собственных фантазиях и мыслях.
Наруто улавливает знакомый запах. Кажется, это духи, которые Сакура на какой-то праздник преподнесла Саске. Та потом рассказала мужу, что в их состав входят какие-то феромоны или афродизиаки. На губах её в тот момент играла насмешливая улыбка: Учиха отлично знала, что её мужу не нужны никакие стимуляторы, чтобы он хотел её.
Но сейчас Наруто кажется, что в этих феромонах что-то действительно есть. Он жадно втягивает носом воздух, ловя лёгкий цветочный аромат, и чувствует жгучее желание. Саске устраивается поудобнее, ладонь её рассеянно скользит по телу мужа. Каждое касание ощущается слишком остро.
— Ты уже твёрдый, усуратонкачи? — в голосе Саске звучит удивление: кажется, она не ожидала столь быстрой реакции даже от Узумаки, который заводится от неё с полпинка. — Тем сложнее тебе придётся.
Наруто дёргает руками, недовольный насмешкой. Саске склоняется ближе и резко кусает его за шею, заставив издать гортанный стон. Она знает: ему нравится боль, смешанная с удовольствием. И это «наказание» становится для него весьма приятной пыткой. А след от укуса заживёт уже через пару секунд.
— Просила же, не двигайся, — напоминает она. — Мне нужно подумать, что же с тобой сделать сегодня, добе.
Наруто выдыхает. Его бесит реакция собственного тела и разума: он даже не видит Саске, она едва ли коснулась его, а ему уже хочется. Хоть обращайся к врачам Конохи с деликатной проблемой. Мысли о лице Сакуры, выслушивающей симптомы недуга Хокаге, помогли возбуждению немного схлынуть.
Но Саске явно не намеревается думать долго. Она встает прямо над Наруто, изучающе его разглядывая. Он поворачивает лицо в её сторону, но, конечно, не видит. Может только воображать.
И он представляет.
Как её глаза горят тёмным желанием от взгляда на мужа. Что бы она ни говорила, Наруто действует на неё точно так же, как сама Саске на него. Осознание того, насколько он её хочет, возбуждает не меньше смелых ласк.
Как она проводит языком по пересохшим губам — ещё один признак желания. И как на её щеках расцветает едва заметный румянец, который Наруто так любит. Как потом Саске ухмыляется, поддразнивая. Даже секс для них часто становится соревнованием.
Учиха проводит стопой по груди Наруто. Медленно, неторопливо. Чуть наклоняется, чтобы для большего равновесия прислониться ладонью к стене, к которой приставлена кровать. Наруто чувствует: она не отводит от него взгляда. Смотрит жадно, зная, что он не видит. Позволяет себе ловить его реакцию с ненасытностью.
Пальцы её ноги цепляют сосок, дразня. Наруто сдерживает себя, хотя хочется дёрнуться и продлить прикосновение. От того, что Саске склоняется ближе, его вновь обдаёт этим нежным запахом.
Она цепляет подбородок, а после подносит стопу к его губам. По привычке ему хочется схватить её за щиколотку, но конечности надёжно прикованы к кровати. Чёрт бы побрал Сая, который с ехидной улыбочкой подарил им на годовщину свадьбы наручники. Надо отправить его на задание подальше.
— Целуй, — приказывает Саске, хотя в голосе её Наруто улавливает характерную хрипотцу.
И он целует.
Губы проходятся по пальцам, а после заменяются языком. Наруто легко кусает нежную кожу, терзает поцелуями и щекоткой от тёплого, даже разгорячённого, дыхания. Втягивает в рот палец, всасывает и вызывает по телу Саске дрожь. То и дело вновь покусывает и целует, целует, целует…
Саске позволяет. Но лишь потому, что сама того хочет. Потому, что получает от этого дикий кайф. Подставляет ему то стопу, то пальцы, то щиколотку. Даёт оставлять следы укусов и жадных поцелуев. Но не поощряет Наруто ни словом, ни стоном. Держится с дисциплиной, присущей шиноби. Ведь сейчас она управляет им. И он ещё не заслужил похвалу.
Саске отстраняет стопу от губ мужа. Проводит по щеке, по подбородку. Ощущает лёгкую щетину под пальцами. Как же ей нравится, когда он немного небрит…
Конечно, Саске про это не скажет. Не сейчас.
Нога останавливается на его шее. Саске прищуривается, хоть и знает, что он не видит. Надавливает на горло, но Наруто даже не вздрагивает, пусть его дыхание и становится хриплым и неровным. Порой ей страшно оттого, насколько он ей доверяет. Не люби она его больше собственной жизни, могла бы убить.
— Ты не издашь ни звука, пока я не разрешу. Понял? Отвечай.
— Да… — доносится до неё приглушённо. Саске довольно кивает и позволяет ему вдохнуть нормально.
Она садится меж его ног. Прислоняется спиной к перилам кровати, вытягивая ногу. Касается стопой возбуждённого члена. Наруто не сразу понимает, а когда осознание накрывает, вздрагивает. Но не издает ни звука. Только прикусывает губу до того, что она белеет.
Саске улыбается, наслаждаясь собственной игрой. Пальцы ноги касаются головки, стирая проступившую смазку. Она дразнит, трогая почти невесомо. Наруто против воли двигает бёдрами ей навстречу.
— Не двигайся, Узумаки. Пока не разрешу.
И он покорно замирает. Тишина в комнате нарушается лишь звуком его дыхания. Саске пропускает головку между первым и вторым пальцем, неторопливо двигает вверх и вниз. Наруто чуть хмурится, явно сосредоточенный на том, чтобы не нарушить приказа. Учиха не сдерживает ухмылки: приятно осознание, что он так сходит от неё с ума, что едва себя контролирует.
Она прижимает стопой к животу твёрдый член мужа, лаская уже всей её поверхностью по длине. Нарочно медленно, чтобы он и не думал кончать. Наслаждается тем, как орган буквально истекает смазкой. Как Наруто сбивчиво дышит, сжимая руки в кулаки до того, что на коже остаются следы ногтей.
Нога спускается к яичкам, поддразнивая лёгким касанием. Саске знает, что Наруто особенно чувствителен в этом месте, поэтому задерживается, но ненадолго. Стоит ей прекратить ласку, как Узумаки разочарованно вздыхает. Но ничего не говорит и никак более не выражает своего недовольства.
Саске заменяет стопу ладонью. Обхватывает одной рукой член, второй — вновь ласкает яйца. Перекатывает между пальцами, пока ритмичные движения ладони вверх и вниз практически не доводят Наруто до оргазма. К счастью, она слишком хорошо знает своего мужа, поэтому чётко ловит момент, когда он готов кончить. И сразу прекращает двигать руками.
Наруто не сдерживается и стонет, а тело выгибается, требуя закончить процесс. Саске проводит языком по губам и хмыкает.
— Господин Хокаге, как же так… Вы нарушили сразу два приказа.
Наруто шумно выдыхает, не находя ответа. Он просто не представляет, как можно было сдержаться.
— Придётся вас наказать, господин Хокаге, — Саске добавляет в голос сочувственную интонацию. Честное слово, она сама возбуждена не меньше, а тело жаждет касаний — особенно внизу. Она могла бы кончить от одного вида такого Наруто, наверное.
— Нака… м-м, Сас… ке… — слова его тонут в стоне, когда Учиха наклоняется и обхватывает головку члена губами. Всасывает, заводит за щёку, позволяя ощутить теплоту и влагу рта. Сжимает плотнее, буквально сводя с ума.
Саске царапает его бедро, добавляя ощущений. Она знает, как на её мужа действует такое. И Наруто в очередной раз подтверждает свою чувствительность дрожью по телу и невнятным звуком, напоминающим рычание. Он снова близок.
А Саске снова оставляет его без ласки в самый неподходящий момент.
Наруто дёргает руками, доведённый едва ли не до исступления.
— Молчите, господин Хокаге, — напоминает Саске. — Прощу вам предыдущую реплику, если дальше будете сохранять тишину.
Узумаки едва заметно кивает, и Учиха представляет, каких сил ему стоит согласиться. И даже сомневается, что он не сломает к чертям спинку кровати после очередной ласки.
Горячий язык проходится по длине изнывающего без внимания члена. Цепляет проступившие вены. Саске касается губами яичек, вбирает одно в рот, посасывает. Добавляет ощущений, игриво проходя пальцами по головке. Сжимая ладонь и делая несколько резких движений.
Она вновь не даёт ему кончить. Наруто кусает губу до крови — струйка стекает по подбородку. Саске тихо хмыкает и отрывается от его члена. Надо дать ему остыть, иначе он точно сломает кровать. А ей она, вообще-то, нравится.
— Вам хорошо, господин Седьмой? — спрашивает она голосом искусительницы. Прохладные пальцы поглаживают живот. Наруто медлит, но кивает.
Он не лжёт: ему и впрямь хорошо. Саске заставляет балансировать на волнах удовольствия. Доводит до предела, но не даёт получить окончательный кайф. Обострившиеся ощущения буквально уничтожают, ломая волю. Наруто готов был просить позволить ему…
— Напомню, что вы всё ещё не прощены, — шепчет Саске, поднимаясь выше. Ласково поглаживает щёку мужа. — Придётся заслужить мою милость.
Ухватившись за изголовье кровати, Саске почти садится Наруто на лицо, упираясь коленями в кровать. Он не может двигать руками, потому приходится подстраиваться для его удобства.
— Раз не можете быть тихим, займите свой рот полезным делом.
Её голос звучит жёстким приказом. Наруто против воли ощущает мурашки, проходящие по коже. Разве может он сопротивляться?
Саске направляет сама. Она без белья, и ей остаётся лишь придержать сорочку второй рукой, чтобы не мешала. Наруто легко находит губами клитор, проводит по нему языком, слегка надавливая. Учиха не сдерживает стона. Только сейчас она понимает насколько сама возбуждена. До того была слишком сосредоточена на Наруто.
Узумаки словно издевается. Смещается языком ниже, обводя складки, тогда как Саске хочет внимания лишь в одном месте. Не сдержавшись, она хватает его за волосы и возвращает к клитору.
— Не медли, придурок, — в её голосе звучат стальные нотки, от которых Наруто хочется кончить и самому. — Сделай это.
Узумаки усмехается — и Саске понимает, что он специально спровоцировал её на такую реакцию. Недовольно нахмурившись, она сильнее сжимает его волосы и почти прижимает к себе. Невольно проскальзывает мысль, что даже хорошо, что он не стригся последние пару месяцев. Удобнее держать.
Наруто понимает намёк и отбрасывает медлительность. Губы накрывают клитор, всасывая, язык то и дело меняет давление. Узумаки знает свою жену слишком хорошо. В том числе он в курсе, какой темп оральных ласк доводит её до оргазма в кратчайшие сроки.
Саске не сдерживает стонов. Задирает сорочку выше, скользит ладонью к груди. Сжимает и оттягивает сосок, крутит между пальцами. Возбуждение стягивается в животе узлом, и она двигает бёдрами, буквально трахая рот Наруто. Он подстраивается, хотя при таком хаотичном темпе это непросто.
Несколько движений языка, жадных горячих поцелуев — и Саске сотрясается в оргазме, от которого всё перед глазами белеет. Вцепляется в спинку несчастной кровати, угрожая сломать её уже самостоятельно. Съезжает чуть ниже, ощущая, как сильно сжимаются мышцы внутри.
Пытаясь отдышаться, она усаживается Наруто на живот, упирается ладонями в грудь. Ягодицами чувствует его член и бессовестно ёрзает. Узумаки шумно выдыхает, ощущая влагу на животе — собственную слюну, смешанную со смазкой. Саске размазывает её, трётся задом о его член, пропускает между ягодицами. Он двигается ей навстречу, имитируя толчок. Учиха прикусывает губу, сдерживая стон: безумно хочется, чтобы Наруто уже вставил. Но чёрта с два она сдастся.
Саске чуть сдвигается, подхватывает возбуждённый орган и проводит им между половых губ. Мысленно благодарит Сакуру за помощь в выборе контрацепции в таблетках — искать сейчас презерватив для безопасности не хотелось совершенно. Желая ещё сильнее раздраконить мужа, подставляет член к входу, слегка толкает внутрь, но после резко отстраняется. Трётся снова, не обращая внимания на то, как у самой всё сводит внизу. Игнорируя влажные звуки своего возбуждения.
Наруто тихо скулит что-то сквозь зубы. Саске самодовольно улыбается. Её до жути возбуждает понимание, что Хокаге — в её власти. Целиком и полностью.
Не теряя улыбки, Саске подтягивается обратно к мужу. Ещё немного влажные после душа волосы касаются его щеки и шеи. Приятный цветочный аромат кружит голову, и Учиха допускает мысль, что афродизиаки Харуно — не пустой звук.
Саске наклоняется к уху Наруто. Тепло выдыхает, а после шепчет властным, искушающим, чарующим голосом. Одно слово. Звенящее сталью и желанием одновременно.
— Умоляй.
Наруто замирает. Поворачивает голову, будто может увидеть Саске.
Учиха не собирается повторять. Спускается губами от уха к шее. Целует безо всякой нежности: с почти животным желанием. Жадно кусает, оставляя синяки. Практически до крови. Царапает грудь, срывая алые капли.
Наруто открывает рот в немом стоне. Саске поднимает взгляд. Смотрит на него пристально.
— Прошу… — хрипло говорит он, и от одного звука этого голоса Саске готова дать мужу то, чего он хочет.
— Что ты просишь? — спрашивает она, припадая поцелуями к его шее вновь. Наруто поднимает голову, открывая ей больше пространства. Язык проходится до ключиц. Под губами — солоноватый вкус пота.
— Позволь мне кончить… Вставь в себя мой член…
— Слабо, Наруто, — Саске усмехается, спускаясь к соску. Играет с ним языком, прикусывает.
— Мнх… Саске, прошу тебя… прекрати издеваться…
— Немного убедительнее, Узумаки, — шепчет Саске едва уловимо, спуская ладонь к его члену. Проходится пальцами по длине. — Пока ты не напросился даже на дрочку.
Наруто двигает бёдрами, пытаясь потереться о её ладонь. Саске позволяет — знает, что так ему сорвёт крышу еще сильнее.
— Я хочу тебя, Саске, чёрт…
— Вспомни, что я сказала тебе, — Учиха обхватывает ладонью член, придвигается к нему бёдрами. — Как ты должен просить.
Наруто молчит, пытаясь выловить мысль. В таком состоянии это непросто. Не когда он ощущает, как Саске почти вставляет член в себя, с силой трётся о него. Но Узумаки знает: если он не попросит, как надо, жена оставит его ни с чем.
— Умоляю, — шепчет он, слепо поворачивая голову к Саске. — Позволь мне кончить.
— Хороший мальчик, — в голосе Саске слышится одобрение, а после она резким толчком насаживается на его член, рывком вбирая его в себя целиком. Её стон смешивается со стоном Наруто.
Учиха тянется к повязке на чужих глазах и срывает одним рывком. Взгляд сталкивается с его взглядом. Это игра света, или она и впрямь видит знакомый алый отблеск?
Мгновение они молчат, глядя друг на друга. Оно так растянуто, что кажется, будто это не секунда, а целая вечность.
А после Наруто дёргает руками, резко высвобождаясь из наручников. Алая чакра мельком скользит по конечностям, а спинка кровати всё-таки трескается. Та же судьба постигла и изножье.
Саске не мерещится этот алый отблеск. Она довольно улыбается — будто змея, заманившая в свои смертельные объятия жертву. Хватается за плечи Наруто, когда он садится. Ногами обвивает его талию. Черты его лица заостряются, а полоски на щеках становятся более заметными.
— Твоя дрянная зверюшка всё-таки подглядывает, да, Узумаки?
Наруто издаёт в ответ нечто невнятное. Хотя чакра Курамы не обволакивает его тело, Саске ощущает её жар. Узумаки резко дёргает сорочку, разрывая её и отбрасывая остатки несчастной ткани в сторону. Немного жаль: вещь была красивой.
Резкий толчок выбрасывает мысли о сорочке из головы. Саске двигается навстречу, стараясь ощутить Наруто глубже и сильнее. Благодаря обилию смазки его член легко скользит в ней. Когда она поднимается, Узумаки в ответ буквально вколачивается в неё. Саске то сжимает его внутри, то отпускает, заставляя изнывать от острого возбуждения. Наруто же сам выбирает тот темп, который ему нужен.
Саске теряется в стонах, захлёбывается ими. Губы мужа осыпают поцелуями её шею, а ладони ложатся на грудь, лаская соски. Она только сильнее сжимает ноги на его талии, вызывая у себя более яркие ощущения. Наруто не прекращает движений ни на секунду, не давая передохнуть. Будто дорвался до женщины впервые за долгие годы. Словно ещё вчера они не занимались сексом в этой же кровати.
Но и сама Саске хочет его так сильно, что шепчет какие-то глупости, просит не останавливаться и быть жёстче. Расцарапывает спину Наруто, заставляя того почти рычать от удовольствия и боли. В один момент оргазм накрывает её с головой — и ещё сильнее, чем первый. Погружённая в собственные дикие ощущения Саске почти не чувствует, как внутри растекается сперма.
Кончив, муж не спешит выходить из неё. Утыкается носом ей в шею и ведёт носом, жадно вдыхая. Его глаза всё ещё алые.
Саске чуть наклоняет голову, пытаясь прийти в себя, и ощущает укус на изгибе шеи. На фоне выброса эндорфина боль притупляется, но она понимает, что след не сойдёт ещё долго. Впрочем, злиться нет желания. Она лишь шлёпает Наруто по плечу и бессильно говорит:
— Держи свою паршивую лису под контролем, Узумаки…
Наруто по-лисьи фыркает в ответ.
— Ты кровать сломал, в курсе? Придётся покупать новую. Ищи такую же, она мне нравилась.
Разнеженный после бурного секса Узумаки лениво открывает глаза, чтобы посмотреть на трещину на спинке кровати. Он приткнулся к Саске под бок, и она гладила его по голове, ощущая бесконечную нежность к этому человеку. Кажется, контакт с ним делает её слишком сентиментальной.
— Это не я сломал, а Курама. И он не собирается разбираться с последствиями нашей «долбанной случки».
— Сомневаюсь, что у твоей зверюшки в принципе есть деньги на новую кровать, — фыркает Саске. — Так что разбираться с последствиями «долбанной случки» придётся тебе, Узумаки. Если ты хочешь, чтобы она ещё когда-нибудь повторилась.