ID работы: 14314855

Танец

One Piece, Ван-Пис (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его руки большие и нежные, уверенно ведущие ее в такт музыке. Один шаг вперед. Два шага в сторону. Она кружится в его объятиях. Полупоклон, когда они смотрят друг на друга с улыбкой. Два с половиной оборота, переходящие в плавный наклон. Не забывайте сохранять осанку. Элегантность — это навык. Мерри хлопает в ладоши, восхищенно наблюдая, как заканчивается тренировка пары. Кая, затаив дыхание, ждет оценки своего дворецкого; щеки её ярко-алые. Она не споткнулась и не оступилась, танцуя в унисон со своим прекрасным инструктором. Куро притворно улыбается, и Кая чувствует, как ее сердце трепещет от близости, которую их тела разделили всего несколько мгновений назад. Ей не удалось подражать тем плавным, кошачьим движениям, которыми он охватил её. — Чудесно! — раздаются радостные возгласы. Взволнованно щебеча, младший дворецкий смахивает слезу радости и вскакивает с кресла; громкие аплодисменты эхом отражаются от стен. Тихий смешок срывается с ее губ, когда она кланяется своей преданной аудитории и жестом призывает Куро сделать то же самое. Высокий мужчина озадаченно закатывает глаза, но следует ее просьбе. — Что ты думаешь? Готова ли я к балу дебютанток? — Ее голос полон надежды, но Куро чувствует, что в ее вопросе таится что-то еще. — Естественно, мисс, вам еще многому предстоит научиться, но вы лучше всех подготовлены к этому событию. Большей похвалы она и не может ожидать из его уст. Его губы. Она слишком долго смотрит на них, уже не в первый раз за целый день. — С вами все в порядке, мисс? — Его голос разрушает чары, и она чувствует, как щеки заливает предательский румянец. — Ах, мисс Кая, должно быть, проголодалась! Самое время подавать послеобеденный чай, — восклицает Мерри и спешит на выход, чтобы приготовить столовую, оставляя Клахадора и молодую хозяйку позади. Со вздохом высокий мужчина расчесывает слегка взъерошенные волосы, убирая выбившуюся прядь, упавшую ему на глаза. Кая наблюдает, как его рубашка двигается вместе с мускулами, выделяя грудь на фоне ткани. — Подобного рода пристальное внимание неуважительно, мисс. Какое невоспитанное поведение. Ее румянец усиливается от его предостережения. — Я бы хотела обучиться еще одному навыку. Приподняв бровь, Куро смотрит на нее, уголок его рта подергивается, когда она сокращает расстояние между ними. Поцелуй выходит быстрым, неопытным и… кошмарным. Куро вздрагивает. Увидев эту милую девушку, его команда взвыла бы от смеха: её растущее восхищение, отражающееся в каждой черте лица; глаза, полные неудовлетворенной любви. Посвященные мужчине, не заслуживающего ни того, ни другого. Он — ужас, горе, смерть, которую она не предвидит. — Это было… неприлично. Леди не опускается до того, чтобы искать мужского внимания, падая в их объятия. Безрассудная страсть исчезает из её взгляда, полного надежды, уступая место разочарованию, и мисс Кая бормочет покорные извинения. — Вернитесь в позицию, — снова приказывает он, и молодая хозяйка морщится, смаргивая крохотные слезинки. Как жестоко. Она не желает еще одного танца. Выпрямив спину, Кая ждет его реплики. Она вздрагивает, когда дворецкий ступает вперед слишком близко для танца, который они репетировали раньше. — Вы можете положить руки мне на грудь, плечи или предплечья; все, что выше локтя, считается приемлемым. Кончиками пальцев она чувствует биение его сердца, и ее собственное сердцебиение учащается, когда его сильная рука обнимает ее за талию, а ладонь опускается чуть выше поясницы. — Юная леди с высоким статусом никогда не позволит мужчине прикасаться к ней иначе, чем она может себе позволить на публике. Ее губы пытаются безмолвно произнести его имя, когда его большой палец касается ее нижней губы и продолжает ласкать ее пылающую щеку, убирая выбившуюся прядь золотистых волос за ухо. — Заниматься подобными делами без одобрения леди неприемлемо. Поэтому, мисс Кая, вы позволите мне поцеловать вас? Она кивает, застигнутая врасплох, лицо её застывает пустым, несколько ошарашенным выражением. В её наивности есть своя прелесть, но Куро недовольно хмурит ухоженный лоб. — Мы не животные, мисс; вопрос требует правильного ответа. Её горло панически сжимается. Судорожно сглатывая, Кая заикается, пытается вспомнить правильные, по определению, слова. Любые слова. Он украл ее голос, и она — принцесса, ожидающая поцелуя настоящей любви, который снимет наложенное на неё проклятие. — Ты можешь поцеловать меня. Он наклоняется, но ее разум затуманен дымкой. Только когда она чувствует мягкое прикосновение его языка к складке губ, она расслабляется и закрывает глаза. Его пальцы обхватывают ее голову, наклоняя шею, в то время как большой палец касается мочки уха. В том, как он прижимает её к себе, чувствуется большой опыт. Его поцелуй глубокий, энергичный и обезоруживающий. Опасный. Кая начинает дрожать, ее дыхание и душа переплетаются с его, стирая грань, отделяющую слугу от мужчины. Одного мгновения в его объятиях никогда не будет достаточно. У него вкус чая с медом, аромат хлопка и чистого мыла на коже, и Кая погружается в эту иллюзию домашнего уюта. Желая большего, чем то, что он предлагает. Когда он отстраняется, она тянется к нему, желая возобновить поцелуй. Однако он просто поправляет очки, глядя на нее сверху вниз своими непроницаемыми глазами. — Ваши пожелания относительно этого обучения полностью удовлетворены, мисс Кая? Она уже приоткрывает губы, чтобы заговорить, когда Мерри снова присоединяется к ним, прося проводить девушку в столовую. Проходя мимо темноволосого дворецкого, Кая останавливается, ее щеки темнеют от румянца, и она шепчет так, чтобы услышал только он. — Я бы хотела снова потренироваться в своих покоях сегодня вечером. С понимающей ухмылкой на губах Куро заходит ей за спину, поправляя галстук. — Конечно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.