ID работы: 14318958

ready to comply.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник Скачать

---

Настройки текста
Примечания:

So reach to the sky. The life we have has come This night of our lives. We've only just begun. Together we are bright as the stars. We're a light that will never die. This is the moment we come alive. - Red (The Moment We Come Alive).

Тони нечасто посещал оружейные съезды, о которых знали те, кто в бизнесе, сам: он всегда придерживался мнения, что именно для этого и нужны его миньоны из отдела исследований и разработок - изучать конкурентов, делать заметки о ключевых элементах, которые им понравились, наблюдать, как оружие Старка оценивается присутствующими. Тони уже знал, что его проекты были первоклассными, что компании, которые могли бы противостоять левиафану его репутации, были немногочисленны и редки, но претенденты всё ещё были. Иногда. Именно эти «иногда» моменты отрывали инженера от его лаборатории, соблазняли его общаться с другими директорами, разработчиками оружия, торговцами чёрного рынка, коррумпированными правительственными лидерами. Темноглазый мужчина был бы более чем счастлив обойтись без общения и любезничания с людьми, которых он терпеть не мог (Говард презирал большинство из них, а это о чём-то говорит), чтобы проверить, содержат ли нашёптанные слухи какое-либо зерно истины. Однако реальность всегда терпела неудачу. - Могу я? - спросил он продавца «Frost Exports», выжидающе приподняв брови и жестом указав на новейшую модель пистолета компании; она ещё не вышла на основной рынок общественного потребления - этот съезд был её долгожданным дебютом, но - судя по тому, что Тони мог увидеть с первого взгляда, тех, кто возлагал слишком большие надежды, ожидало лишь разочарование. В глазах продавца появилось защемлённое выражение, но мужчина не мог найти никаких причин, чтобы сказать Тони Старку «нет», не когда вокруг стенда уже собралась небольшая аудитория. - Конечно, - сказал продавец; голос выражал нежелание. - Вперёд. Думаю, вы будете удивлены этим, мистер Старк - может, даже заставим вас побороться за ваши деньги. Пауза, растянувшая между двумя мужчинами как раз тогда, когда Тони потянулся за пистолетом, а затем продавец небрежно бросил его компании перчатку: - Это даже может означать, что Торговец Смертью вскоре останется без работы. «Вряд ли», - подумал Тони, прикусив язык, чтобы не произнести это вслух. Он повернул пистолет и так и эдак; пристальный взгляд цвета красного дерева острый и оценивающий: отмечающий очевидные недостатки, видящий неуклюжесть конструкции, которую другие не заметят, пока пистолет не будет использован в полевых условиях, разбирающий оружие на его составные части кратчайшим беглым взглядом, прежде чем физически разобрать пистолет. Деталь за деталью, Тони разобрал пистолет на части, разложив все компоненты в ряд по краю стола стенда; быстрее и плавнее, чем когда-либо удавалось сделать кому-либо из собственного R&D-персонала «Frost Export’s», и защемлённое выражение в глазах представителя стало ещё более жёстким. Когда пистолет был полностью разобран, Тони взглянул поверх своих тёмно-красных солнцезащитных очков и слегка ухмыльнулся в сторону представителя. - Мило, - прокомментировал он, проводя большим пальцем по затворной задержке пистолета. Это займёт некоторое время, но в конечном итоге недостаток конструкции будет обнаружен. До тех пор Тони будет бороться лишь с ветряными мельницами. Было бы грубо оставить после себя беспорядок, и, без лишних слов и церемоний, генеральный директор «Stark Industries» начал собирать пистолет, каждая деталь которого подходила к соседней в гладкой, не требующей усилий сборке, для которой потребовалось даже меньше времени, чем потребовалось на разборку. Спустя несколько секунд Тони вернул пистолет, хищно и остро улыбаясь. - Наслаждайтесь съездом... Дэвид, не так ли? На этом конкретном мероприятии свержения Голиафов не будет. Отмахнувшись от представителя и его компании как от несущественного, Тони повернулся, чтобы продолжить свой путь по этому конкретному проходу, когда он взглянул вверх, чувствуя очень тяжёлый пристальный взгляд потенциальной угрозы: это особое чувство укоренилось в Тони после того, как он провёл всю прожитую жизнь на виду у публики, сначала как гениальный сын Говарда Старка, а в настоящее время - как ведущий инженер «Stark Industries». Инстинкты выживания, как предполагал Тони, и они, несомненно, спасли его жизнь раз или два. Скрытый малиновым карий встретился с ледяным серым, и генеральный директор окинул наблюдателя быстрым взглядом, прежде чем отойти в сторону, непринуждённо и комфортно, и не в состоянии стряхнуть ощущение стоящих на затылке по стойке смирно волос: Опасный. Мужчина с бледными глазами был сложен как танк, плечи натянули швы костюма, в который его, скорее всего, запихнул торговец чёрного рынка, за которым он стоял. Фокус достаточно острый, чтобы прокричать «снайпер!» на Тони. Интеллект, скрытый за сознанием, которое казалось почти диким: сломленный, загнанный в угол волк только и ждёт, чтобы направить впечатляющий набор клыков и на пленителя, и на дрессировщика. Интеллекта и жадного любопытства было почти достаточно, чтобы возбудить интерес Тони, но - того дикого, едва ли здравого качества, которое шло вместе с ним, было достаточно, чтобы инженер оставил спящих драконов лежать. Тони двинулся дальше. (Но всё ещё чувствовал этот оценивающий пристальный взгляд между лопатками, даже минуты спустя.)

---

Когда три часа спустя всё полетело к чертям, Тони был застигнут врасплох. Возможно, он не должен был - в конце концов, значительной частью рекламы оружейного съезда было присутствие Тони Старка - но надежда всегда происходила из вечного, и, конечно же, некоторые из более радикальных групп, всегда выступающих против «Stark Industries» или самого Тони Старка, не были настолько безмозглыми, чтобы на самом деле атаковать оружейный съезд. ... это предположение оказалось ошибочным в тот момент, когда стены здания содрогнулись от силы первого взрыва. Тони выругался и тут же быстро пригнулся, присев в проходе ближайшего дверного проёма, упираясь рукой в дверной косяк, чтобы удержаться, как раз когда раздался следующий взрыв, разославший сильную ударную волну среди присутствующих. Именно тогда начались крики и паника. Люди массово бросились к ближайшему выходу: ужас был осязаемым густым туманом в воздухе, размывающим детали так же тщательно, как и обломки, начавшие падать с потолка. Страх был уравнителем среди людей, желание спасти себя преобладало над всеми другими инстинктами, пока каждый человек боролся изо всех сил, чтобы выбраться. И вот когда ударила следующая ударная волна, гораздо ближе, чем все остальные. Боль последовала за этой ударной волной по пятам, когда Тони был подброшен в воздух, прежде чем его протащило несколько футов от того места, где он считал себя в безопасности; затем жар, жидкий, температуры тела, засочился по его груди - меня ударило, я ранен, мне нужна медицинская помощь: мелькали со скоростью колибри мысли в его разуме, пока шок и паника душили его крик агонии - и, наконец, проблеск зимнего неба, когда массивное тело защитно склонилось над распростёртым телом Тони. Затем... ... ничего.

---

Если Тони должен был быть полностью честным с самим собой - а он действительно был честен, по крайней мере, с самим собой, если ни с кем-либо ещё - он не ожидал проснуться. Не после того, как слишком жаркое тепло свежепролитой крови сочилось по изгибу его грудной клетки. Не тогда, когда агония обрушилась на него с неожиданностью, которая была абсолютно несправедливой; не тогда, когда бессознательность захлестнула и утащила его вниз. Поэтому открыть глаза - веки всё ещё ощущались слишком тяжёлыми, ресницы слиплись ото сна и остатков слёз - и уставиться в потолок своего гостиничного номера было... Неожиданно. Непредвиденно. (Кто-то мог бы сказать, что это чудо, но наследник Старка никогда не заявлял, что верит в Бога.) Тони медленно вдохнул, осторожно расширяя грудь по мере того, как набирал воздух, и поднял руку, чтобы провести кончиками пальцев по грубому неровному краю плотных бинтов. Кто-то позаботился - стоит надеяться? - о его ранах и доставил его сюда после нападения. Кто?.. Почему?.. Послышался слабый звук шуршащей одежды, достаточно громкий, чтобы быть намеренным, и янтарноглазый мужчина повернул голову в сторону открытой планировки гостиной люкса; пристальный взгляд сразу же остановился на телохранителе, который следил за Дэвидом на съезде. На мужчине с зимними глазами, который наблюдал за Тони, пока инженер разбирал и собирал обратно новейший пистолет на рынке: человеке, который заставил все инстинкты выживания Тони взреветь и взреветь громко. На том самом человеке, который, судя по всему, так же спас Тони. Незнакомец смотрел на Тони ещё один длинный, затянувшийся момент, прежде чем слегка склонить голову и более расслабленно опуститься на колени, преклоняясь перед кроватью. - Ya gotov otvechat', - прохрипел сероглазый мужчина; его внимание никогда не отклонялось от инженера, даже если телохранитель наклонил голову лишь ровно настолько, чтобы наблюдать за Тони из-под линии густых ресниц. Готов подчиняться. Что за?.. Тони судорожно вздохнул, подняв руку и устало растерев глаза. «Я недостаточно пьян для этого», - подумал он и осторожно поднялся с кровати, молча направившись в ванную.

---

Сорок пять минут спустя Тони, наконец, вышел из ванной. Грязь и копоть были толстым, зудящим слоем, который инженер хотел смыть - добавить кровь, оставшуюся ржавыми комками под его ногтями и пятнами на его теле... Душ был абсолютно необходим, чтобы почувствовать себя чистым, свежим - незатронутым по большей части трагедией, которую Тони едва сумел обойти мимо. Он также воспользовался возможностью, чтобы проверить работу, которую незнакомец проделал над грудью Тони, осматривая травмы, которые он получил во время нападения, проверяя, есть ли что-нибудь ещё, что ему нужно исправить самому. (Ничего не было. Сероглазый незнакомец отлично справился с медицинской помощью, которую он оказал Тони. Уровень детализации, который показали швы, был... В некотором смысле тревожным. Но так же и успокаивающим знанием того, что Тони не придётся посещать отделение скорой помощи позже.) Наконец-то выйдя из ванной в новом комплекте одежды и просушивая волосы краем полотенца, наследник Старка сделал паузу, когда заметил всё ещё стоящего на коленях мужчину. - ... Почему ты на полу? Мужчина продолжал наблюдать за Тони из-под вуали ресниц, его глаза были достаточно бледными, чтобы соответствовать зимнему небу, выступающему фоном за его спиной. - Иных приказов не отдавалось. Осторожный - теперь - в формулировке слов, инженер подошёл ближе - и мужчина не двинулся с места, только смещение его глаз выдавало тот факт, что он легко отслеживал Тони, пока разработчик оружия бесшумно ступал по густому ковру, следуя планировке гостиной люкса. Полагая, что было бы лучше заняться минным полем, которым презентовал себя ответ, позже, Тони вместо этого задал вопрос, который, как он полагал, был достаточно лёгким для ответа: - Тогда, как тебя зовут? «В конце концов, я не могу продолжать называть его «незнакомцем» в моих мыслях или как-то ещё», - тихо размышлял он, наконец, остановившись перед более мускулистым мужчиной, наклонив голову в бок и глядя вниз на стоящего на коленях потенциального телохранителя. - У Актива нет имени. - ... Что? - Aktiv ne imeyet imeni. Aktiv ne imeyet golosa. Aktiv sushchestvuyet tol'ko dlya ispol'zovaniya v kachestve oruzhiya, kotorym vladeyet chuzhaya ustoychivaya ruka. Ya gotov otvechat', - прошептал мужчина, его голос снова захрипел на русском, который сорвался с его губ. Актив не имеет имени. Актив не имеет голоса. Актив существует только для использования в качестве оружия, которым владеет чужая устойчивая рука. Я готов отвечать. Глаза Тони расширились, когда его ударило осознание - нашёптанные слухи в подсобках оружейных съездов, небылицы и байки, которые никогда не подтверждались, или истории о призраках, рассказанные для разжигания страха в сердцах конкурентов: Зимний Солдат был сказкой, чем-то, что не должно было существовать кроме как в качестве Бугимена для людей вроде Тони Старка, но здесь и сейчас кусочки встали на свои места - использованные формулировки, русский... Руки мужчины вытянулись прежде, чем Тони смог отойти очень далеко; ладони обхватили острые изгибы бёдер инженера. - Актив - я - хотел выбрать нового Хэндлера. Компетентного. Умного. Акт... Я хотел нового Техника, - пальцы левой руки Зимнего Солдата согнулись, крепче сжимая Тони и используя имеющуюся хватку, чтобы притянуть изобретателя ближе, достаточно близко, чтобы прижаться лбом к его животу, - хотел, чтобы боль прекратилась, хотел, чтобы рука была починена правильно... Хотел и Хэндлера, и Техника, и Актив увидел, насколько хорошо твои руки могут владеть этим оружием. Ya gotov otvechat', - повторил Зимний Солдат в третий раз, придвигаясь ещё ближе, чтобы, наконец, обхватить руками верхнюю часть бёдер Тони, и теперь он был достаточно близко, чтобы инженер почувствовал, как сильно сероглазый мужчина дрожит, прильнув к твёрдому теплу, которое предоставил Тони. - Пожалуйста, - прошептал мужчина, его голос сорвался на одном слоге - бруклинский акцент появился и снова исчез вместе со словом, и Тони вздохнул... ... и потянулся вниз, чтобы запутать пальцы в растрёпанных прядях тёмных волос, закрыв глаза, когда хватка другого мужчины сжалась ещё сильнее вокруг его тела; отчаяние сочилось из каждого лёгкого вздрагивания его массивного тела. - Ya ne khoroshiy chelovek, Снежинка, - предупредил Тони, когда он, в конце концов, снова открыл глаза; цвета виски, они потемнели, когда он опустил пристальный взгляд на распростёртого мужчину. Он использовал свою хватку в волосах Зимнего Солдата, чтобы заставить чужую голову подняться вверх, наконец, встречая его глаза лицом к лицу впервые со времени съезда. - Khorosho. Единственное слово подтверждения прозвучало в сочетании с обнажённым горлом - толстой линией, бледной и предлагаемой уязвимой дугой для удовольствия Тони или боли. Разум успокоился, глаза наследника Старка закрылись, когда он провёл большим пальцем по ровному пульсу Зимнего Солдата, и другой мужчина наклонился к прикосновению. «Что ж», - через мгновение подумал Тони; слова приправлены иронией, язвительностью и мрачным весельем, - «я полагаю, это вполне уместно, что Торговец Смертью имеет в своём арсенале Зимнего Солдата».

|End|

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.