ID работы: 14318987

День рождения Человека

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
В её улыбке скользила беззлобная хитрость, когда она, взяв за руку Бога Войны, Богатств и просто своего хорошего знакомого Ли, сказала ему открыть глаза посреди оживлённого места. Уже тогда в глазах луна, молодого и крепкого, мелькнуло сомнение. — И где же тот артефакт, что ты хотела мне показать? Девушка, в личине простой смертной, вне своего статного, мудрого и прекрасного образа, раскинула руки в стороны, словно стараясь обнять всех прохожих, бросающих на ранее невиданную в городе пару заинтересованные взгляд. — Тот артефакт, что я хочу показать тебе, не имеет физического воплощения, — спокойно объясняла она, смотря в недрогнувшее смертное лицо адепта, — Это энергия, витающая в воздухе. Быть может, ты даже сможешь почувствовать её. Моракс вдохнул поглубже, стараясь понять, чего хочет от него дорогая напарница. Вот только острое драконье чутьё слышит лишь холодный аромат горевших свечей, окружающая их соль и тонкий сладковатый оттенок тростниковых сахаров, парфюм случайных девиц, едкие травы из ближайшей лавки лекаря. Может, Гуй Чжун имела в виду энергию земли, пропитавшую их регион насквозь? Но даже на это смелое предположение богиня под личиной простой смертной покачала головой, отвернувшись и поведя спутника за собой. Моракс вздохнул, — и так проходила каждая идея этого одновременно бессмертно мудрого и озорного божества пыльных просторов, — он вновь не мог сообразить даже минимальной сути её просьб и планов. …И всё же до сих пор, неизменно беспрекословно, следовал за каждым её намёком, отчаянно пытая надежду понять замыслы союзной богини. К сожалению или к счастью самой Гуй Чжун, Мораксу всегда приходилось лишь гадать, во что его снова втягивают, по поведению её самой. Улыбается? Значит, дело не является первостепенной угрозой. Шутит? Вероятно, Ли ещё сказочно далёк от разгадки её настоящих забав. Говорит загадками?.. Честно, тут Моракс ещё и не понял, к чему союзница прибегает к такому методу общения. Однако, в конце концов, является ли её тяга к тому, чтобы заманить Властелина Камня, свою правую руку, в какую-либо авантюру чем-то плохим, если каждый раз лун выходит из таких ситуаций с новым опытом за спиной. — Твоё сегодняшнее задание: хорошо повеселиться. Моракс и это принимает с абсолютно невозмутимым видом. Только лишь бровь его человеческого облика приподнялась в выражении лёгкого недопонимания. …но её облик уже давным-давно скрылся в густоте дорожной пыли, оставляя незадачливого адепта в сувором одиночестве во имя выполнения не менее сурового задания. *** Веселье… Молодой аристократ брёл среди незнакомых повторяющихся лиц, изредка оценивающим взглядом осматривая окресности. В городе было множество вещей, которые могли бы зацепить внимание. Взирая на свои земли с гордостью, находясь на вершинах гор, Моракс считал исключительно сухие значения: массу урожайных посевов, площадь территорий, число населения, оборот денежной валюты… Здесь же, внутри города всё казалось совсем другим. Менее точным, чем числа, но более конкретным, чем доклады. Всё вокруг двигалось в укромной напыли снега, цвело интересными запахами и горело ситуативным огнём. Это были люди, костры придорожных забегаловок, свечи открытых заведений либо игрушки человеческих детёнышей. Это было, бесспорно, в некоторой степени занимательно, но, к сожалению, результата не приносило. Способ «хорошо повеселиться» — это была загадка сегодняшнего дня, которую Моракс непременно был обязан решить. На помощь местного населения, к сожалению, рассчитывать было бессмысленно. При обращении к одной пожилой леди, лун получил неоднозначную реакцию: людская старушка вдруг схватилась за грудь, где за рёбрами кольнуло её сердце, а после вскрикнула, проявив неожиданную агрессию. Моракс был уже научен, что агрессия людей не равняется животной. И в данном случае отвечать, защищаться не было нужды. Достаточно было просто оставить леди, принеся в извинение пару монет. Неожиданно, она присмирела и дала молодому аристократу взамен самодельный бумажный талисман, что, как она пояснила, следует вешать на шею. «Он приманит счастье в новом году и убережёт от нечистых в этом…» Моракс, признаться, совершенно не знал, насколько это равноценный обмен. Это учитывая, что талисман скорее внушал безопасность, чем по-настоящему обеспечивал её, но и спорить дальше лун смысла не видел… Дальше, помня негативный опыт, он решил обратиться совсем к другой касте общества. И когда он спросил отдыхающего у пристани моряка, то, действительно, получил иной результат. Мужчина предложил ему выпить, отчего, немного подумав, божество всё же отказалось. Да, всё верно. Алкоголь ассоциируется с улыбкой, а улыбка — с эфемерным весельем, но… алкоголь так или иначе был ядом, что смертные выпивают из-за побочного эффекта эйфории. Моракс не думает, что именно этого ожидает его спутница. Внезапно другие моряки присоединились к их разговору, хотя, приличия ради, их никто сюда не приглашал. После небольшой беседы компания, только поделившая прибыль с последней рыбной ловли вознаградила его бутылкой неизвестного доселе пойла, где пены было больше, чем жидкости. Они с задорным смехом поблагодарили его за парочку советом в море и назвали его «толковым чинушей». В этот раз Моракс был совершенно уверен, что обмен был не равноценным, но моряки от платы отказались, прохохотав, что ему «ещё расти и расти». Гуй Чжун научила его не отвечать и на подобные вызывающие слова, призывая помнить о том, что люди имеет ограниченный запас энергии и не всегда предпочтут его тратить на детальное изучение какого-то незнакомца. Постепенно наступал вечер. Успеха всё ещё не было достигнуто… И теперь этот бог решил направиться к самому центру города, и здесь уже было куда шумнее. Смертные вились вокруг да около, топтались, что-то готовили по углам улиц и шумно болтали друг с другом. Моракс только обернулся, как его застали любопытные глазки людских детёнышей. И что такого интересного они нашли в его облике? «Ваши глаза…» Ох, это имело место быть. Многие адепты, в том числе и Гуй Чжун говорили, что лун имел крайне выразительные глаза. Но, похоже, детишек волновал не увиливающий рассказ, почему юный господин имел столь нечеловеческий оттенок радужки и светлые фигурные зрачки. И, честно, как и в случае с придумками Богини Пыли, он так и не понял, что именно это было. Дети были довольно-таки смелы для своего беззащитного возраста. Где же их родители? Человеческие малыши одни из самых нуждающихся детёнышей среди всех млекопитающих. Почему же взрослые особи так рискуют потерять своё потомство на каком-то празднестве, оставляя их одних? Моракс знал, что это не его забота, однако Гуй Чжун ясно дала понять: данное «веселье» он найдёт именно в городе, в окружении людей. Могли ли дети помочь ему в затруднительном поиске? Только вот, помня прошлый не совсем результативный опыт прямых вопросов, Моракс решил чуть дольше понаблюдать. Окружающие люди были настроены к нему скептически, когда завидели его рядом с группой детей. Однако малыши потащили его за собой раньше, чем вопросы были бы заданы. Они крутились и игрались вокруг, выдумывая всякие безобразные словечки, рисуя в песке каракули и кидаясь всякими ненужными вещами, которые можно было бы использовать в качестве снарядов. Как взрослый дракон-человек, Моракс исправил рисованные подобия иероглифов да запретил бросаться особо тяжёлыми ветками и камнями. А ещё — с интересом отметил лун — они придумали игру с его собственным участием. Он был местной «вьюгой», забирающим праздничное веселье и несущим нежеланные знания. Помимо мысли о том, что данное поколение не особо ценит старания прошлого для того, чтобы у него был полноценный доступ к образованию, обращённый бог выловил интересующее его слово. Веселье. Что же, это явный позыв к тому, чтобы принять участие в их игре… Под конец странной слишком простой для одного только луна игры (к сожалению, дети все до единого стали обедом «вьюги». Жалеть их никто не собирался), старший из группы мальчик отдал ему конфетку. Это был переплавленный подкрашенный сахар в форме трубочки, удобной для употребления. А после, сойдясь в единогласно принятом решении, шибко взрослого игрока было исключено из игровой команды. Понаблюдав за ними ещё немного, лун дождался, пока всех до единого разберут их родители. Дети после сочинили сказку о златоглазом призраке, крадущем честную победу, но о ней Моракс так и не узнал. *** — Мне не удалось добиться результата. Голос луна звучал… словно раскаяние. А Гуй Чжун, сложив руки руки на груди в своей прежней величественной позе, лишь усмехнулась. — Что же тогда ты принёс с собой, милый друг? Моракс раскрыл глаза в изумлении. Он снял с себя бумажный оберег, поставил бутылку алкоголя на каменный столик и достал завёрнутую в обёртку карамель. — И что же здесь нельзя считать за результат? — улыбка её стала явнее. Она поочерёдно переводила руку с каждого принесённого предмета, — Судя по всему, ты получил лояльность людей… их уважение и признание… а ещё их драгоценное тепло. — И в чём тогда названный тобой артефакт, Чжун? — лун чувствовал, что был близок к разгадке, но не хватало последней детали. — Артефакт? — озорно протянула девушка, — Похоже, тебе ещё учиться и учиться, мой дорогой защитник. Ты словно новорождённый в большом и необъятном для тебя мире. Моракс по-птичьи склонил голову набок. Его выражение было неизменно, но в глазах мелькали искры неподдельного интереса. — Тогда отметим сегодняшний день твоим днём рождения, — вздохнула она, воплотив из пыли пергамент и перо, — Тридцать первый день первого месяца зимы. С этого дня ты начнёшь поиски своего «артефакта».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.