ID работы: 14319752

Анатомия падения

Слэш
NC-17
Завершён
118
автор
Размер:
99 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
На следующий день утром прилетела серая сова и принесла ему достаточно пухлый конверт. Внутри Гарри обнаружил белые листы магловской бумаги с напечатанным текстом. «Оперативно», - подумал про себя Гарри и понадеялся, что Малфой где-то там у себя в квартире так же мучился в ожидании его ответа. Он отложил конверт до вечера, потому что у него был запланирован визит к Уизли. Буквально на днях Гермиона рассказала Рону о своей измене, и его друг, хоть и воспринял новости стоически, страдал. - Как она могла, Гарри? – спрашивал он одно и то же, напившись в тот же вечер, как она ушла из дома. Конечно же, Рон бросился за утешением к первому человеку, который мог бы его поддержать. – Ну как она могла?! Он пил огневиски большими жадными глотками и всё говорил, говорил, говорил. Поттер его слушал, и пытался утешить, и успокаивал всякими бесполезными словами типа «Всё пройдёт, Рон», «Всё будет хорошо», «Возможно, так будет лучше». - Да кому лучше-то?! – вопрошал Рон, глядя на него синими блестящими от слёз глазами. - Ей, - правдиво отвечал на это Гарри. Они прошли несколько кругов подобного разговора, пока его друг с разбитым вдребезги сердцем наконец не уснул на диване в гостиной. Было почти три часа ночи, и Гарри с облегчением накрыл его пледом и поднялся к себе спать. Всю ночь ему снился Малфой, вопрошающий не понятно у кого, как же она так могла. И сегодня он пообещал Рону, что придёт к нему пить, и, честно говоря, с ужасом предвкушал предстоящий вечер. Возможно, его эмоциональный диапазон тоже сузился до размеров зубочистки, потому что он находил стенания друга утомительными. Это было эгоистично и нечестно, но врать самому себе Гарри не хотел. Хватит того, что он и так скрывал от Рона то, что вовсе не горит желанием слушать одно и то же примерно пять тысяч раз. Может, он просто любил Гермиону сильнее, чем Рона? «Какой же ты, Поттер, мудак», - подумал Гарри и, глубоко вздохнув, направился в гостиную, чтобы переместиться в Нору. - Привет, пап, - поприветствовал его Джеймс, встав с дивана и шагнув навстречу отцу, вышедшему из камина. - Привет, малыш, - Гарри улыбнулся и обнял сына, взъерошив и без того непослушные волосы. – Как дела? - Ну, учитывая, что дядя Рон сегодня в первый раз засмеялся, уже лучше. – Кривоватая улыбка коснулась губ мальчика, отчего он ещё больше напомнил Гарри себя самого. Иногда Гарри казалось, что у них с Джеймсом странные отношения для отца и сына, но каждый раз видя его и то, как он растёт не по дням, а фактически по часам, он понимал, что всё правильно. Всё на своих местах. В конце концов, им до сих пор даже не нужно было разговаривать, чтобы понять друг друга, между ними сохранялась та незримая связь отца и сына, которая позволяла им быть самыми родными людьми. И Поттер надеялся, что она будет их связывать как можно дольше. - О, Гарри! – воскликнул Рон, спускаясь по лестнице. Его голос был весело воодушевлённым, это вселяло надежду, что вечер пройдёт не так тухло, как в первые дни после ухода Гермионы. - Мы сегодня празднуем! - Что празднуем? – Поттер настороженно нахмурился, и только когда Уизли подошёл ближе, заметил, что его глаза лихорадочно блестят. О нет, плохой знак. - Мою свободу! – радостно объявил Рон. – Я позвал Невилла и Блейза, так что у нас будет, можно сказать, мальчишник. - Здорово, - соврал Гарри в ответ. Джеймс засмеялся, прекрасно уловив ложь в голосе отца. Рон же ничего не заметил, продолжая что-то рассказывать про какое-то классное магловское местечко. - Ну пойдём, нам уже пора. Рыжий махнул рукой и вышел из дома. Гарри ещё раз обнял Джеймса и, попрощавшись с Джинни, которая как раз спустилась из спальни, чтобы начать готовить ужин, вышел следом за другом. Они аппарировали в сумерки Лондона, и первым, кого перед собой внезапно увидел Гарри, оказался Блейз. За ним стоял Невилл. - Как раз вовремя, - сказал Забини, приветствуя их объятиями. – Давно не виделись, Гарри. - Привет, Блейз, Невилл. Он тепло обнял друзей и улыбнулся каждому. Забини выглядел как всегда сногсшибательно, но всё ещё был таким высоченным, что Гарри поневоле чувствовал себя рядом с ним маленьким и незначительным. - Ну веди, Рон, будем праздновать твою свободу. Празднование, как и ожидал Гарри, превратилось в обычную попойку в одном из безликих лондонских пабов. И конечно же всё равно скатилось в «ну за что она так со мной». В сотый раз пытаясь сдержать порыв закатить глаза, Поттер благодарил небеса за Невилла, который, казалось, действительно сочувствовал Рону и максимально поддерживал его, выслушивая пьяный трёп и стенания. Блейз тоже сочувствовал, но в большей степени общался с Гарри, мастерски вставляя редкие реплики в ответ Рону, чтобы показать, что он всё ещё здесь с ним. В какой-то момент они вышли вдвоём покурить, и Поттер смог облегчённо выдохнуть. - Что, надоело быть сильным плечом для друга? – поинтересовался Блейз, закуривая свою неизменно ментоловую сигарету. - Ну, - просто согласился Гарри, становясь рядом с ним и тоже прикуривая, - я знаю, что должен, но не хочу. - Это нормально. – Забини пожал плечами, глядя на дорогу, по которой проезжали редкие машины. – Люди ошибаются, расходятся, сходятся, страдают – это в порядке вещей. Он успокоится в какой-то момент, когда сам поймёт, что так лучше. - Да, я знаю, просто это утомляет. Когда я расстался с Джинни, такого не было. - Ну, во-первых, это было твоё решение, а не её. А во-вторых, ты на удивление чёрствый человек, Гарри. Взросление не пошло тебе на пользу. Брюнет усмехнулся, признавая правдивость сказанного, и посмотрел на Блейза. Тот улыбался и смотрел в ответ. - Я рад тебя видеть, - произнёс Гарри и слегка боднул лбом друга в плечо. – Нам надо встречаться почаще, с тобой так спокойно. - И кто же это нарушил покой моего мальчика? – беззлобно поддел Блейз, толкая его плечом. От этих слов Гарри вздрогнул, что не укрылось от проницательного Забини. Однако он не стал ничего спрашивать, просто молча затягиваясь дымом своей сигареты. Поттер смотрел, как сизый дым растворяется в воздухе и думал, так возможно ли, что Блейз тогда, в самый первый раз, специально отправил ему приглашение, зная, что Драко Малфой тоже будет в клубе? - Слушай, Блейз, ты виделся с Малфоем? Забини насторожился, но постарался скрыть это, снова поднося сигарету к губам. - Почему ты спрашиваешь? - Потому что я виделся. – Удивление в глаза друга ничуть не избавило Гарри от подозрений. – В том самом клубе. Усмехнувшись, Блейз покачал головой. Он разгадал Поттера снова, как открытую книгу. - Если ты думаешь, что я специально это подстроил, то спешу тебя разочаровать, это не так. Я не знаю ничего о кинках Драко Малфоя, зато неплохо знаю о твоих, и мне просто показалось, что ты найдёшь это место интересным. Гарри кивнул, почти удовлетворённый ответом. Почти, если бы не одно «но» – Блейз не ответил на вопрос. Докурив сигарету, Поттер уже было хотел об этом сказать, но из паба вышли Рон и Невилл. - О ребята! – совершенно пьяный Уизли расплылся в довольной улыбке. – А мы в клуб собираемся, вы с нами? Блейз рассмеялся, глядя как неловко рыжий пытался застегнуть непослушными пальцами куртку. - Давай помогу, - он потянул замок вверх, спасая Рона от промозглого ветра. – Тебя, дружище, в таком состоянии никуда не пустят. Только домой. - Точно, домой, - подал голос Невилл. Он был более трезвым, чем Рон, но всё равно навеселе. – Я обещал Луне, что вернусь до часу ночи и на своих ногах. Так что, ребята, продолжайте без меня, я боюсь, что меня вырвет от аппарации. Гарри покачал головой, понимающе улыбнувшись. Они вместе прошли в тёмный переулок, в котором появились несколько долгих часов назад, и попрощались с Невиллом, прежде чем тот исчез. - Пойдём, Рон, я отведу тебя домой, - предложил Гарри, чувствуя, как прижавшийся к нему Рон потихоньку становится всё менее дееспособным. Он всё больше наваливался на Гарри, а его голова так и норовила склониться к его плечу. Блейз снова засмеялся и хлопнул рыжего по спине. - Рон, взбодрись, тебе ещё домой аппарировать. - Это надо повторить, - пробормотал Рон, осоловело моргая и пытаясь сфокусировать взгляд на Забини. - Всенепременно, - кивнул тот и наклонился к Гарри, внезапно мягко целуя его в лоб. – Увидимся, парни. С тихим хлопком он исчез, и Гарри, с тяжёлым вздохом перехватив Рона поперек талии, аппарировал вслед за ним. Уже дома, когда время на часах приближалось к часу ночи, Гарри налил себе бокал красного вина и устроился в мягком кресле у камина. Языки пламени весело плясали на поленьях, тепло огня приятно согревало продрогшее тело. На улице было по-зимнему холодно, и пока они стояли с Блейзом у паба, он успел замёрзнуть, осеннее пальто явно не подходило для такой температуры. Гарри наконец решил прочитать контракт, присланный утром. Открывая конверт, от чувствовал, как в груди зарождается лёгкое волнение. Внутри конверта были с десяток белых листов и небольшая записка. «Возьмёшь с собой» – знакомым косым почерком. Мужчина задумчиво потёр шрам и углубился в чтение. «Ниже приводятся условия Контракта, обязательные как для Доминанта, так и для Сабмиссива. 1. ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ: 1.1. Основной целью данного Контракта является предоставление Сабмиссиву возможности изучить свою чувственность и пределы допустимого с должным уважением и вниманием к его потребностям, а также душевному и физическому состоянию. 1.2. Доминант и Сабмиссив соглашаются и подтверждают, что все действия, происходящие в рамках настоящего Контракта, будут согласованными, конфиденциальными и соответствующими оговоренным ограничениям и правилам безопасности, предусмотренным данным Контрактом. 1.3. Доминант и Сабмиссив гарантируют, что никто из них не страдает венерическими, инфекционными или угрожающими жизни заболеваниями. Если после подписания Контракта у одной из Сторон будет диагностировано подобное заболевание, то эта Сторона обязуется немедленно поставить в известность другую Сторону до любого физического контакта между Сторонами. 1.4. Соблюдение вышеуказанных гарантий, соглашений, ограничений и обязательств является неотъемлемым условием настоящего Контракта, и каждая из Сторон соглашается нести полную ответственность перед другой Стороной за последствия, вызванные его нарушением». Гарри хмыкнул: начало звучало вполне продуманно. Безопасность – один из самых главных критериев наряду с доверием и уважением. Полжизни он относился к собственному здоровью довольно попустительски, но в последнее время это изменилось. Ну как минимум анализы в магловских клиниках он начал сдавать регулярно, потому что непостоянные половые партнёры справки ему конечно же не показывали. Пока что ему везло, но речь сейчас шла не только о нём, но и о Малфое тоже. Дальше Гарри по большей части просто пробегался глазами по строчкам. «Доминант обязуется нести ответственность за хорошее состояние и самочувствие Сабмиссива, а также надлежащим образом его обучать, наставлять и наказывать. Доминант определяет характер обучения, наставлений и наказания, а также время и место, где они будут проводиться». «Здоровье и безопасность Сабмиссива являются приоритетными для Доминанта при любых обстоятельствах. Доминант не имеет права принуждать Сабмиссива к действиям, которые любая из Сторон сочтет небезопасными. Доминант обязуется не предпринимать никаких действий, которые могут причинить существенный вред здоровью или угрожать жизни Сабмиссива, а также следить за тем, чтобы он не предпринимал подобных действий самостоятельно». Значит, Малфой всерьёз намерен нести за него ответственность и готов к этому? Гарри почувствовал, как кончики пальцев начало покалывать, но упрямо продолжил читать. «Доминант не имеет права передавать Сабмиссива во временное пользование другому Доминанту». Он бы настаивал на этом, если бы сам Малфой не прописал подобное условие. Размышляя над возможными вариантами, пока принимал решение, Гарри с ужасом думал о том, что тот может заставить его «служить» другому человеку. Но, видимо, это действительно была игра только для двоих. «Сабмиссив признает Доминанта своим господином и соглашается с тем, что он является собственностью Доминанта во время Сессии». Это означало, что Гарри добровольно отдаст всего себя в распоряжение другого человека… Довольно пугающе и одновременно с этим необычно. Вплоть до совершеннолетия ему казалось, что его жизнью кто-то распоряжается, а теперь он сам добровольно собирается снова в это окунуться. С той только разницей, что сейчас это касается исключительно секса – пока в Контракте он не нашёл, что его свобода вне Сессий будет ограничена. Хотя он когда-то читал о таких случаях: в некоторых тематический парах власть Доминанта распространялась намного дальше, выходя за рамки сексуальных игр и охватывая всю жизнь. «Сабмиссив обязуется вести себя уважительно по отношению к Доминанту и называть его Хозяином». Последнее слово явно прозвучало в его голове голосом Малфоя. - Хозяин, - шёпотом повторил Гарри, ощущая, как тяжесть этого слова оседает на языке. Под солнечным сплетением начало закручиваться какое-то неопределённое возбуждающее чувство. «Доминант и Сабмиссив осознают, что некоторые требования Доминанта могут причинить ущерб физическому, умственному, психическому или эмоциональному состоянию Сабмиссива, если он согласится их выполнить. В подобной ситуации Сабмиссив имеет право использовать стоп-слово, определённое им заранее и доведённое до сведения Доминанта». Гарри задумался, какое стоп-слово выбрать. Все эти «жёлтый», «красный» есть у всех; просто «нет» в Сессиях использовать не рекомендовалось, да и банально это. На ум долго ничего не приходило, и Гарри, вздохнув, снова заскользил взглядом по мелким чёрным буквам. «Сабмиссив безоговорочно подчиняется всем приказам Доминанта, соглашается на любые действия сексуального характера, приемлемые для Доминанта и доставляющие ему удовольствие, кроме тех, что обозначены как недопустимые». «Сабмиссиву запрещается вступать в сексуальные контакты с кем-либо, кроме Доминанта». Это означает, что Драко Малфой станет его единственным сексуальным партнёром, по крайней мере на какое-то время. И Гарри сам на это согласился. С губ рвался истеричный смешок, мужчина отпил из бокала немного вина и задумчиво посмотрел на тёмную жидкость. Если хорошенько подумать, то Малфой – выгодная партия. Гарри действительно нравилось, как он выглядел – подтянутый, безукоризненно стильный, с острыми чертами лица, бледной кожей, белыми волосами и выразительными цвета пасмурного осеннего неба глазами, а его холодность и дерзость придавали ему тот самый шарм, присущий плохим парням в магловских фильмах. Издав ещё один поверженный вздох, Поттер перешёл к разделу о недопустимых действиях. Действия, включающие физическое насилие, выходящее за рамки допустимого (пощечины, избиение и т.д.). Действия, включающие игру с огнем или прямой контакт тела с электрическим током. Действия, включающие мочеиспускание или дефекацию. Действия с использованием иголок, ножей, включающие порезы, проколы, а также кровь. Действия с использованием медицинских инструментов. Действия с участием детей или животных. Действия, которые могут оставить на коже неизгладимые следы. Действия публичного характера, в том числе нарушающие закон. Поморщившись, Гарри ещё раз пробежался глазами по списку. Да уж, это всё точно попадает под ограничения, одна только мысль о каком-то из подобных действий вызывала рвотный позыв. Снова пригубив вина, чтобы избавиться от впечатления, оставленного словами, Гарри поспешил прочитать варианты допустимых действий. Задумчиво покусывая губы, он призвал из комнаты перо и отметил в списке те, что считал приемлемыми или хотел попробовать. Оказалось, что их на удивление много, и даже от того, что он просто читал названия, Гарри начинал медленно возбуждаться. Последним пунктом была оценка боли. На вопрос, какую интенсивность боли он хотел бы получать по пятибалльной шкале, Гарри обвёл в кружок цифру пять. И нет, его пальцы почти не дрожали. Ох. Как же он влип.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.