ID работы: 14319752

Анатомия падения

Слэш
NC-17
Завершён
118
автор
Размер:
99 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 23 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
В детстве Гарри Поттер очень любил праздники. С тех самых пор, как в одиннадцать лет он познакомился с магией, отправился в Хогвартс и нашёл друзей, ему нравилось праздновать свой день рождения. Рождество, конечно, долгое время оставалось на первом месте, но выигрывало только потому, что летом он оставался у Дурслей, а на Рождество – в Хогвартсе. С возрастом, конечно, очарование праздников практически исчезло, но ему всё равно нравилось получать подарки, и он никогда не отказывался провести свой день рождения в кругу семьи или с друзьями. В этом году совы начали стучаться в окно с самого утра. Письма с поздравлениями приходили от бывших однокурсников, с которыми они практически не общались, от его бывших учителей и коллег по квиддичной сборной. К обеду на столе скопилась огромная куча, и Поттер, со смирением на лице, принялся их разбирать. Большинство он просматривал вскользь и сразу сжигал заклинанием, но отдельные – от профессора МакГонагалл, Симуса, Дина и ещё нескольких человек – оставил, чтобы потом написать ответ. На улице стояла тридцатиградусная жара, солнце плавило асфальт, и город, казалось, поплыл. Выходить из дома вовсе не хотелось, намного комфортнее было в гостиной под охлаждающими чарами, но от сонливости, навеянной жарой, они не спасали. Камин вдруг чихнул, и в нём вспыхнуло лицо Гермионы. - Гарри, ты тут? - Да, - отозвался Гарри, откладывая очередное письмо, и улыбнулся подруге. - Привет! - Привет, Гермиона. Мужчина пересел с дивана на ковёр и наклонился ближе к магическому пламени, чтобы удобнее было разговаривать. - С днём рождения, дорогой! У меня всего пару минут, так что скажу тебе только, что я завтра буду в Лондоне и собираюсь поздравить тебя лично. И никаких отговорок, Гарри Поттер, ты и так слишком долго игнорировал меня. Гарри покачал головой, слушая торопливую болтовню подруги, и улыбнулся. - Хорошо. - Встретимся в Дырявом котле в семь, договорились? Ой, мне уже пора бежать, увидимся! Послав ему воздушный поцелуй, Гермиона не дождалась ответа и исчезла. Гарри ещё какое-то время смотрел в камин, задумавшись о том, что на самом деле очень соскучился по ней – такой родной, болтливой и счастливой. Она очень преобразилась за то время, что была с Виктором, и это угадывалось даже за те секунды, что её говорящая голова висела в камине. Внезапно его отвлёк шум крыльев очередной совы. Птица издала протяжный требовательный крик и едва не ударилась в стекло. В лапах она несла что-то более весомое, чем письмо. Удивлённо приподняв бровь, Гарри забрал у совы-почтальона прямоугольный предмет, завёрнутый в серую упаковочную бумагу, и первым делом наложил проявляющее чары заклинание. Эта привычка завелась у него после войны, и он проверял почти всё на автомате невербально. Предмет в его руках окутало голубое сияние, подтверждая, что он совершенно безопасен. Хмыкнув самому себе, Гарри разорвал обёртку и не сдержал восхищённого вздоха. Он держал потрясающей красоты картину Хогвартса. Замок был таким до войны – величественным, с многочисленными башнями и горящими жёлтым окнами, в окружении скал. Рядом полночно-синим мерцала вода Чёрного озера, в небе цвета индиго светила яркая луна. Гарри помнил его таким, но от чёткости и детальности картины перехватывало дыхание. Он слабо представлял, сколько труда нужно было вложить в такой рисунок, не двигающийся, как колдографии, но выглядевший живым и почти реальным. Поттер долго рассматривал холст, невесомо проводя пальцами по очертаниям замка. Он прекрасно знал, кто автор этой картины, и от этого сердце предательски сжималось. Вместе с подарком Малфой не прислал ни открытки, ни просто записки. Праздничный вечер Гарри традиционно, как делал уже много лет, провёл у Уизли. К ним присоединились Невилл и Луна, а Блейз ненадолго появился из камина и даже успел съесть свой кусок праздничного торта, прежде чем его срочно вызвали по магически настроенному пейджеру. - Ты не мог взять выходной? – наигранно возмутился Гарри, обнимая друга на прощание. - Сегодня не мог, потому что я и так взял их два, чтобы мы могли хорошенько отпраздновать. – Блейз широко ухмыльнулся и поцеловал его в щёку. – Освободи свою субботу, Поттер, мы собираемся повеселиться и надраться. Пока. Он исчез в пламени камина, а Гарри удивлённо посмотрел на Рона и Невилла. - И куда мы пойдём? - О, это сюрприз, - отозвался Невилл, жуя большой кусок фирменного шоколадного пирога Молли. – Блейз сказал не говорить. - Ну и ладно, не то чтобы сильно интересно. - Ага, - поддел друга Рон, - по тебе видно. Остаток праздничного вечера пролетел для Гарри практически незаметно за неспешными разговорами на веранде старого дома. Джеймса уложили спать, старшие Уизли остались в доме, а Гарри, Рон, Невилл, Луна и Джинни устроились в уютных креслах с бокалами вина. - Гарри, мы тут разговаривали на днях… - осторожно начал Невилл. – В общем, в Хогвартсе с начала учебного года открывается вакансия тренера по полётам. Поттер замер, внимательно глядя на друга. Ну вот, сейчас они снова заведут о том, что надо что-то делать, работать и всё вот это вот. Старые песни о главном. - Да, друг, - подхватил Рон, - это хорошее место. Тебе же всегда нравился Хогвартс. - И летать, - вставила Джинни, задумчиво глядя в свой бокал. - До определённого момента, - грустно усмехнулся Поттер, неосознанно потирая шрам. Но, может, это не такая уж и плохая идея? - Просто подумай, хорошо? – после затянувшейся паузы сказал Невилл. – Тебя возьмут в любом случае, и все преподаватели будут рады, если ты присоединишься к нам. И только представь, как обрадуются дети. - Вот уж точно, прикинь, тебе придётся возиться с первокурсниками. – Рон скривил лицо, но тут же засмеялся. – Они тебе не позволят раскисать и зависать в своих мыслях. - Это хорошая работа, Гарри. - Ага, круто, только, если вы не забыли, я так и не смог сесть на метлу после травмы. Снова повисло неловкое молчание. Друзья, видимо, вспомнили то время, когда он лежал без сознания в коме. - Смотрите, какие яркие сегодня звёзды, - тишину прервал мечтательный голос Луны. – Особенно вон та, в созвездии Дракона. Он точно намекает, что пришла пора перебороть свой страх. *** В субботу вечером Рон, Невилл и Блейз по очереди вышли из камина дома на Гримаулд-плейс. - Ну что, готов оторваться? Гарри только кивнул, чувствуя, как пробуждается интерес. Он знал, что для Забини значит «оторваться», но всё равно не догадывался, куда они могут отправиться. И уж точно никак не подозревал, что с помощью порт-ключа они перенесутся в другую страну. - Ого… - Оправившись от приступа тошноты после перемещения, пробормотал Гарри, оглядываясь по сторонам. Они вчетвером стояли на небольшом холме, где-то внизу виднелись нестройные цепочки людей, которые неспешно продвигались к высокому цветному забору и исчезали за огромной аркой. - А где мы? – непонимающе спросил Поттер. - На магловском музыкальном фестивале, - широко улыбаясь, ответил довольный Блейз. Неожиданно. Гарри не то чтобы увлекался магловской музыкой, она просто ему нравилась больше, чем магические группы. У маглов было много жанров, бесконечное количество групп и огромное разнообразие инструментов. И они без магии создавали такую музыку, что магическому миру и не снилось. - Это должно быть интересно. - Более чем, - кивнул воодушевлённый Рон, - погнали. Они спустились с холма и зашагали к толпе людей. - Если бы мне кто-нибудь когда-нибудь сказал, что я добровольно пойду на концерт маглов, я бы решил, что этот кто-то сошел с ума, - сказал Рон, когда они добрались наконец до входа с металлодетекторами. По пути Блейз наложил на их палочки заклинание невидимости, чтобы они спокойно смогли пройти контроль. - Тебе понравится, у маглов на самом деле классная музыка, - со знанием дела ответил Невилл, и между друзьями завязалась дискуссия на эту тему. Гарри с удивлением рассматривал место, в котором оказался. Толпы людей в каких-то кричащих неформальных нарядах, в татуировках, с безумными причёсками и пирсингом во всех возможных местах. Рокеры, металлисты и бог знает кто ещё. - Мне кажется, или мы тут выглядим самыми обычными? – спросил Гарри. Блейз прыснул, закуривая и потягиваясь. - На то и расчёт. Кругом гремела музыка, все как-то хаотично двигались, перемещаясь от палаток с едой и напитками к сцене или многочисленным зонам отдыха с тентами, создающими тень, и креслами-подушками. - Тут уже многолюдно, они начали около часа дня, - Блейзу пришлось повысить голос, чтобы Гарри его услышал. - О! Я знаю их! – внезапно вскрикнул Рон, показывая пальцем на сцену. – Пойдемте в толпу! Мужчины послушно последовали за другом в самую глубь толпы, двигавшейся в едином ритме музыки и оравшей песню какой-то не известной Гарри группы. Поначалу ему было не очень комфортно, кругом все толкались, то и дело норовя оттоптать ноги, но через какое-то время Гарри втянулся. Ему понравилось прыгать вместе с незнакомыми людьми, орать полузнакомые песни, когда группы на сцене сменяли друг друга. Несколько раз они отходили от сцены отдохнуть и подышать – в центре людской толпы было невыносимо жарко. Рон облюбовал ближайший тент с едой, и они ели горячие хот-доги, запивая их холодным пивом, смеялись и обсуждали всё подряд. Они все четверо чувствовали себя удивительно счастливыми, свободными и живыми. Время пролетело незаметно, и Гарри с удивлением обнаружил, что солнце висит над самым-самым горизонтом. Люди вокруг начали стягиваться к сцене, образуя многотысячную толпу поклонников следующей группы. - Пойдёмте ближе, - позвал Рон. Он, казалось, действительно проникся всем происходящим вокруг, и Гарри был уверен, что теперь ему придётся часто слышать подобную музыку в доме Уизли. Последняя группа понравилась Гарри больше всего. Они были не такими агрессивными, как некоторые до них, и Поттер был очарован, ему хотелось запомнить каждое слово, впитать каждый звук, лившийся со сцены и пробиравший до самых костей. Судя по тому, как люди вокруг хлопали, кричали и – самое прекрасное и удивительное – пели в унисон тысячами голосов, их песни, не знакомые Гарри, были популярными. И это ощущение единства с толпой внезапно оказалось очень приятным. Look me in the eyes, tell me what you see inside of me, Look me in the eyes and tell can you see how much I need you? - Нравится? – раздался над ухом Блейза. Гарри вздрогнул, но сразу же расслабился, когда теплые смуглые руки скользнули по его талии. Забини прижался к нему со спины, покачиваясь в такт спокойной мелодии. Take me by the hand tell me what you feel, feel for me, Take me by the hand and tell me is it real or is it just fantasy? - Очень, - ответил Поттер, улыбаясь и откидывая голову другу на плечо. Он смотрел на сцену, но они стояли довольно далеко, и фигуры музыкантов казались маленькими и как будто игрушечными. Всё больше вслушиваясь в слова песни, Гарри невольно думал не о Блейзе, который был сейчас здесь, рядом с ним, а о Драко Малфое. 'Cause I see and I believe in you and me, and I hold inside the seed of our lives, Now you can decide if what you believe is really true? - Я опасался, что это окажется не очень хорошей идеей, но получилось довольно весело. Гарри кивнул. - Я сам не ожидал, что мне может понравиться, но, похоже, что такие концерты – это моё. - Думаю, тебе предстоит ещё много с чем познакомиться в мире маглов. Голос Блейза звучал загадочно, и Гарри удивлённо приподнял бровь, повернув голову и глядя на него. Забини не отрываясь смотрел на сцену, на его губах играла лёгкая улыбка. I see in your eyes what you really need you're afraid to lose, it's true, you, You'll see we can live this fantasy… Чёртова песня вгрызалась в мозг, не давая сосредоточиться и понять, почему Блейз стал таким загадочным с того самого момента, как они пришли сюда. - И что это значит? - Только то, что это ещё не все сюрпризы. 'Cause I see and I believe in you and me, and I hold inside the seed of our lives. - Блейз, что ты… - Как бы круто это всё ни было, - перебил его Блейз, но если мы хотим успеть на порт-ключ, то надо доставать наших друзей. Забини отстранился и взял Гарри за руку. Тот с удивлением почувствовал, как его пальцев коснулся прохладный металл. Ключ? Высокий мужчина хитро подмигнул и нежно взъерошил его волосы. - С днём рождения, Поттер. Take me by the hand and I'll show you my promised land. *** Интерес, в какой-то момент вернувшийся в жизнь Гарри, снова настойчиво подталкивал в неизвестность. Стоя на пороге своего дома, он задумчиво рассматривал ключ, который получил от Блейза. Это что, квест какой-то? Разгадай, что дальше? Или проверка – пойдёшь, не пойдёшь? Гарри усмехнулся самому себе, вспомнив, как буквально десять минут назад Блейз решительно пресёк все попытки Рона продолжить праздник и отправил всех по домам, напоследок снова загадочно подмигнув Поттеру. К ключу был прицеплен пластиковый брелок с не знакомым Гарри адресом. Конечно же, он пойдёт, и, конечно же, Блейз прекрасно знал об этом. Глубоко вздохнув, Гарри вышел из дома и аппарировал. Через мгновение скручивающей тесноты он оказался посреди пустынной улицы и с интересом рассматривал стройные линии аккуратных разноцветных домиков. Мужчина смутно узнал район магловского Лондона, кажется, Ноттинг-хилл. Откуда-то издалека послышался лай собаки, мимо проехала машина. Стряхнув растерянность, Поттер пошёл вниз по улице, ища взглядом нужный номер дома. Интересно, что тут вообще может быть, кроме жилых домов? Вряд ли же Блейз решил подарить ему на день рождения ещё один дом. И вряд ли он таким экстравагантным способом захотел объявить, что переехал. С него, конечно, станется выкинуть что-нибудь подобное, но тем не менее верилось в это слабо. Нужный дом оказался нежно-голубого цвета, в нижнем окне горел тусклый свет, но из-за занавесок ничего не было видно. Гарри немного помялся на пороге, но все же поднялся по ступенькам и вставил ключ в замочную скважину. Он открыл дверь и настороженно замер на пороге. В длинном коридоре царил полумрак, только слева из комнаты падал рассеянный тёплый свет. Всё это так странно… Гарри закрыл за собой дверь с тихим щелчком, и вдруг услышал приглушённое рычание, а затем низкий лай. С топотом к нему из комнаты неслась собака. Поттер не успел даже испугаться, потому что пушистое существо на коротких лапках начало скакать возле него и явно хотело лизаться. - Квоффл, что там? Гарри не смог сдержать потрясённый вздох. Ну конечно… Забини придётся убить при следующей же встрече. Пёс продолжал лаять и повизгивать от недостатка внимания, и Гарри, сжалившись, подхватил его на руки, сразу же получая порцию мокрого языка на всё лицо. - Ну тише-тише, привет. Видимо, хозяин квартиры услышал, потому что в следующее мгновение появился из комнаты. - Поттер? Что ты тут делаешь? Драко выглядел даже не удивлённым – ошеломлённым, потрясённым до глубины души. Он открывал и закрывал рот, как рыба, не в силах найти слова, чтобы спросить что-нибудь ещё. - Чешу твою собаку, Малфой, - ответил Гарри, точно так же не в силах найти слова. - Да, я вижу… Пока мужчина молчал, Гарри рассматривал его в тусклом свете из комнаты. Серые трикотажные штаны были чуть вытянуты на коленях, белая футболка в каких-то пятнах – краски, что ли? – открывала руки в тёмных татуировках, волосы собраны в хвост, несколько прядей как всегда падали на лицо. В руке Малфоя была длинная кисточка и тряпка. - Так как ты тут оказался? – Гарри молча продемонстрировал ключ. – Блейз, ну конечно. Малфой, казалось, расстроился. Он вздохнул и почесал бровь. - А зачем ты пришёл? Какой-то вечер тупых вопросов, честное слово. - А я не знал, куда шёл. – Гарри поставил на пол корги, который тут же подбежал к своему хозяину, нетерпеливо махая пушистым хвостиком. – Могу уйти. - Нет, я… - Драко вздохнул и отвёл взгляд. – Я не это имел в виду. Повисла неловкая пауза. Гарри продолжал смотреть на него испытующим взглядом, а Малфой не мог заставить себя посмотреть в ответ. Такая неловкая ситуация… - Кхм, - Гарри прочистил горло, - Квоффл, Малфой? Ты назвал собаку Квоффл? Драко едва заметно вздрогнул, но пожал плечами, переводя взгляд на пушистое создание с огромными ушами. - Ну он такой… - он задумался, пытаясь подобрать слова, но быстро сдался. – Как квоффл, понимаешь? Я не знаю, как объяснить. Чаю? Гарри усмехнулся и кивнул, снимая обувь. Драко скрылся в комнате, и Гарри не удержался от искушения последовать за ним. В маленькой гостиной было тесновато, в основном из-за того, что в ней было слишком много мебели, включая огромный шкаф с книгами. Но взгляд Гарри сразу зацепился за кое-что другое. В углу стоял мольберт на деревянной треноге. На холсте он увидел самого себя, прислонившегося к стене старого кирпичного здания и отрешённо смотрящего в небо. Краски завораживали, мелкие мазки так чётко передавали детали, что Гарри на секунду показалось, что он видит свою фотографию, а не рисунок, созданный человеком. - Малфой, ты… Драко выглядел так, как будто его поймали за чем-то постыдным. Он нервно крутил в пальцах кисточку и кусал губы. - Ты, конечно же, не должен был это видеть, - тихо сказал он. Гарри растерялся перед его беззащитностью. Его одолевали десятки чувств сразу, и он ни при каких обстоятельствах не смог бы их чётко идентифицировать. А когда разум отказывал, Поттер предпочитал действовать. Ему было страшно, чертовски не по себе, но он усилием воли заставил себя подойти к Драко. Малфой вскинул голову и заглянул наконец в зелёные глаза напротив. А потом, словно какая-то неведомая сила толкнула его, подался вперёд и прикоснулся губами к губам Гарри. Что-то внутри него треснуло и рассыпалось. «О, а вот и ты», - подумал Гарри и притянул его ближе к себе, приоткрывая рот и касаясь тёплых губ языком. Он почувствовал, как Драко вздрогнул в его руках и тихо выдохнул через нос, прежде чем углубить поцелуй. Кисть упала на пол, когда блондин обвил руками плечи Гарри, обнимая его так сильно, как только мог. Квоффл с радостным тявканием схватил кисточку и начал с ней играть, оставляя по всему полу яркие жёлтые мазки. Но никого это не волновало. Гарри и Драко продолжали исступленно целоваться, сталкиваясь зубами и языками, кусая губы друг друга. Вся боль, и страсть, и привязанность, которые усилием воли сдерживались всё это время, казалось, нашли выход в этом поцелуе. - Гарри, ты… - судорожно дыша, смог выдавить из себя Малфой, когда они оторвались друг от друга. - Пожалуйста, Драко, заткнись, хорошо? – Гарри не открывал глаз, уткнувшись лицом в твёрдое плечо и пытаясь выровнять дыхание. Ему казалось, что бешено бьющееся сердце прямо сейчас выскочит наружу. Малфой покорно молчал и, улыбаясь ему в волосы, глубоко дышал. Жжёное дерево, кожа и совсем чуть-чуть – морская вода. Почему-то ему вспомнился урок Зельеварения на шестом курсе, наверняка Амортенция сейчас пахла бы для него именно так. - Сделаешь чай? – пробормотал Поттер и коснулся губами быстро бьющейся жилки на его шее. От этого места по телу Драко пробежали колкие мурашки. - Только если ты не уйдёшь. Гарри поднял голову и внимательно посмотрел в настороженные серые глаза. - Нет. Я не уйду. Драко кивнул, не прерывая зрительный контакт. Гарри с удивлением вдруг обнаружил, что в комнате всё это время играла тихая музыка. Такая знакомая. Он прислушался. Take me by the hand and I'll show you my promised land. Не удержавшись, он взял Драко за руку и крепко сжал, подтверждая обещание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.