Мозгошмыги Волдеморта

PG-13
Завершён
343
6
автор
Размер:
73 страницы, 10 769 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
343 Нравится 660 Отзывы 119 В сборник

Часть 52. Феникс Фоукс

Настройки
Примечания:
Сидит на жёрдочке своей большая птица – Питомец Альбуса, красивый яркий феникс. Вкусняшкой хочет бедолага поживиться, Но у директора опять нет лишних денег. Багровый феникс, получивший кличку Фоукс, Однажды стал питомцем Дамблдора. И если вдруг могла подать бы птица голос, То Альбус с Фоуксом не избежал бы спора. И птице раньше был испанский стыд неведом, Хотя жил Фоукс больше, чем одно иль два столетия. Вдруг начал Альбус с ним делиться всяким бредом, Что феникс с радостью расстался бы с бессмертием. Директор Фоуксу зажиливал вкусняшки, А феникс злился, поникали его перья. Увидел Гарри, как страдает птица тяжко, И испугался – феникс вспыхнул за мгновенье. Директор Альбус Дамблдор же был спокоен. Он ждал, когда из пепла феникс отряхнётся. И, хоть директор был совсем немногословен, Но Поттер знал – вернётся Фоукс ярче солнца. Красивый феникс, молодой и полный силы, От Дамблдора получил-таки вкусняшку. Её он требовал уже, а не просил, Расколотив хозяйские все чашки. А после Фоукс, чуя страшную беду, Взмахнув вдруг крыльями, собрался в подземелье. И шляпу Годрика схватил он на ходу, Чтоб поспешить к мальчишке Гарри на спасенье. На василиска феникс яростно напал И выклевал змеюке оба глаза. А Гарри Поттер даром время не терял, Уничтожая дневниковую заразу. Змею отправил Гарри, выживший, в расход. Гордился этим смельчаком прекрасный феникс. Подох и змей, и ненавистный Волдеморт, Ещё б хозяин оторвался, как аппендикс. Тогда уж Фоукс бесконечно был бы рад, Он мог бы в небо улететь свободной птицей, Не пустит далеко хозяин, жадный гад. А впрочем, ладно. Пусть хоть раз он пригодится!
343 Нравится 660 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (6)