ID работы: 14323285

Утихомирим конфликты прошлого

Другие виды отношений
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Скукота

Настройки текста
Говоря о том, нравится ли тебе острое внимание и забота к тебе, ты ответишь нет. Легче было, когда тебя игнорировали или избегали. Так или иначе в какой-то момент своё казино пришлось оставить, променяв его на это. Не то чтобы ты не рад таким изменениям. Тебе как-то по боку. Тем более бар теперь почти второй дом. В своём номере, любезно выделенном на верхних этажах, ты разве что ночевал. И то не всегда. В любом случае, назойливость одного демона всегда тебя настораживала, не смотря на вашу близость в прошлом. Да, вас считают закадычными товарищами, но вы разве что связаны своими долгами перед друг другом. Больше между вами нет ничего. Правда он переодически заходит к тебе в бар за чем покрепче. Очередной раз ты уснул на рабочем месте. Провалился в сладкий сон. Как будто на занятиях в школе тебя резко клонило в сон и ты засыпал на парте. Из-за чуткого сна, полученного в следствии множества факторов, ты проснулся. Рядом ты увидел перед собой, как-бы не было неприятно даже думать, его. Он достаточно властно стоял, назедая над тобой. Ты, оперевшись на всю исцарапанную столешницу, зевнул. —Будь добр, Хаскер, налей мне чего-нибудь освежающего, —Он сел напротив тебя, распиливая тебя взглядом, пока ты достал бутылку, взболтал её и налил минеральной воды, закину туда небольшую дольку лимона. —Ты, наверно, спросишь, почему сегодня я не пью, ну, а я отвечу, что кто-то из нас должен быть трезв в разговоре, верно?—Он крутил стакан с водой в руке, не разлив ни капли. —Мне индиффирентно, —Ты закатил глаза, свалившись мёртвым грузом на столешницу. —К счастью нашему общему, у нас есть повод поболтать, ты ведь счастлив,я прав, Хаскер?—Он начал царапать столешницу, потому что, видимо, его план А не сработал. —Чего?—Ты обернулся на него, подняв брови. —Так вот, уверен, что ты не читал буклет, который нам всем давала Шарлотта, поэтому цитирую один из пунктов: "для искупления требуются: так так нет, где же-? О, нашёл! все взаимоотношения персонала должны быть разрешены, так как наш коллектив —дружная и скромная по размерам семья!". Наверно, нам нужно разрешить несколько конфликтов? Что думаешь? —Сам варись в этом дерьме, мне не интересно,—Ты отвернулся, потирая тряпкой стаканы, бокалы и прочую утварь. —Ниже написано, что это обязательные требования ко всем сотрудникам отеля! Прости, но боюсь, что ты не отвертишься, как-бы не хотелось!—Он отпил воду с лимоном. —Что тебе нужно?—Он не спроста начал так издалека. —Буду честным, мне ужасно скучно, а этот буклет единственное, что способно меня развеселить, —Он с интересом разглядывал текст пёстрой бумажки. —Иди еби Мозги другим, не мазоль глаза,—Ты плюхнулся на стол, потягиваясь, покряхтел и хотел было снова уснуть. Но он потянул тебя за шкирку, чуть ли не вытаскивая из стойки, в то время, как ты упёрся ногами и руками в стойку. Да, наверно сопротивление не имело смысла как такового. Даже если получится, ты ведь рискуешь отлететь в стену с стеклянными бутылками. Последующее он цедит: —Правила есть правила, постарайся их соблюдать, давай поскорее покончим с этим, нам ведь обоим не в радость вся эта баламуть.—Он отпускает тебя, возвращаясь в прежнее положение. Ты выдыхаешь, садишься, как сидел до этого, махнув рукой, дав ему Зелёный Свет. —Отлично! Итак, какие у нас были конфликты?—Похоже он и сам не знал, что вы не поделили. Ты падаешь в раздумия с того, что вы могли бы замять быстро, избегая разговора. —Ты должен мне денег за несколько партий покера.—Ты взял первый попавшийся бокал, вытираешь его и ищешь то, где у вас посуда для бара. Найдя нужную полку, ты быстро ставишь его впритык с другими сосудами. Ты возвращаешься в нужное положение и смотришь на собеседника. И, о да! Ты его осадил —Чё ты так смотришь?—Ты щёлкаешь когтями в разных местах, чтобы привести его в чувства,но тщетно. Как удобно он устроился однако. Ты хватаешь его за рога, чуть привстав на барный стул и начинаешь их тянуть в разные стороны, как будто поправляешь антенны у шипящего радио. Спустя какое-то время и такие махинации, он всё же приходит в себя. —На чём мы остановились? —Ты должен мне,—Ты на всякий случай взял его за рога, чтобы не тратить много времени. —Зачем ты схватил меня за рога? А, и сколько я тебе должен?—Он достал из кармана пиджака кошелёк, видавший всякое. —Порядка десяти тысяч душ, но прошло много лет, поэтому беру с 5 процентами. Итого,—Ты задумался, отпуская рога и нацарапав на столешнице, сколько тогда он должен будет отдать.— десять тысяч плюс три пятьсот. Тринадцать тысяч и 500 душ. —Вот,—Он достаёт несколько щедрых купюр, ложа перед тобой.—А ты мне должен, Дай подумать,—Вот тут стало страшно, ведь ты очевидно должен больше, не смотря на твою хитрость и увёртливость, он тебя как-то обыгрывал—Так, так, так, итого не учитывая проценты, я ведь не банкир, около двадцати пяти тысяч душ! Заберу твои тринадцать с половиной и того одинадцать с половиной! Ты стиснув зубы и поняв, что у тебя ни гроша, пробурчал: —У меня были бы такие деньжища, но я не успел их получить,—Шумно вдохнув и выдохнув, ты спросил:—Дааа, у меня нет таких денег. Я ведь могу занести их позже? —Я не хочу долго с этим мучаться, Хаскер! Тем более, откуда тебе брать такие деньги?—Он пожал плечами. Тогда, что ему блять нужно, деньгами, то ты отдать мать твою не можешь. —Тогда что я должен вместо этого? Он о чём-то задумался, будто предполагая твою реакцию на различные его предложения. —Так вот, я дисскутировал как-то с Вельвет и она говорила, что элитные ночные бабочки Пентаграмм-Сити стоят примерно столько же, сколько ты мне задолжал. Понимаешь о чём я?—Он растянул свою рожу в самодовольный улыбке. —Ублюдок. Нет абсолютно ничего, что я могу сделать вместо этого? Не знаю, ты не можешь затолкать мне кишки какой-нибудь твари в рот или использовать меня как свой стул или, что ты обычно делаешь со своими должниками?—Ты отодвинул стул от него. —М, да, ты прав, это для меня в новинку, но знаешь, ты же мой старый товарищ! С друзьями нужно полегче,они ведь ещё пригодятся для других забав!—Он встал с высокого стула.—Видел бы ты своё лицо, ты бы, я думаю, умер от смеха. Конечно, я не буду ничего с тобой делать, а всего лишь подожду. Пока ты либо не наберёшь нужную сумму, в чём я крайне сомневаюсь или ты станешь моим стулом или пепельницей на денёк второй. Засунуть тебе кишки в рот всё таки удовольствие молниеносное. Ну, я учту твои предложения! Бывай, старина!—И он исчезает. А ты остаёшься сидеть на стуле, уронив бокал с грохотом. Как хорошо, что разбив кучу посуды, Чарли поняла, что следует заменить посуду на небьющуюся. Да, а ещё ты остался в каком-то роде униженным, особенно его словами о твоём лице. Ты взял поднос и посмотрелся в него. Нормальное кошачье, правда не лицо, а морда. Ты устало выдохнул, ожидая смертного приговора, так как от стыда придётся помереть, зная его. К тебе резко подбегает Ниффти, помахивая своим оборудованием: —О чём вы так долго разговаривали, это что-то серьёзное для плохи-и-их мальчиков?—Она хоть и назойлива, но терпима. —Это насчёт бара было, не парься,—Ты стараешься не встречаться с ней взглядом. —Поняла, спасибо! И убежала так же назаметно, как и появилась перед тобой. Ты выбросил закончившуюся бутылку и перекрестился. Не дай Бог ещё раз говорить с кем-то о долгах и конфликтах!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.