ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Экстра 20. Финал

Настройки текста
      Шесть человек, шесть голосов. Лу Сыю и Лу Хаочу подозревали Су Хуэя. Если бы за него проголосовали другие, он бы проиграл этот раунд.       Су Хуэй обычно был спокоен, и это спокойствие часто было лучшей маскировкой в играх.       Но в этот раз он немного нервничал из-за результата.       Игра закончилась, и владелец лично вышел для подсчета голосов. Результат стал известен быстро.       Генерал Ли, премьер-министр и Су Хуэй отдали свои голоса Лу Хаочу, в общей сложности три голоса.       Лу Сыю и Лу Хаочу проголосовали за Су Хуэя, в общей сложности два голоса.       Голос наложницы Чжан достался премьер-министру.       Владелец объявил: – Убийца успешно скрылся. Истинный виновник - господин Су, и убийца победил.       Остальные игроки были слегка ошарашены, не сразу отреагировав.       Хозяин повторил: – Это господин Су, регент, отравил императора в тайной комнате.       Тогда все поняли и дружно посмотрели на Су Хуэя.       Детектив кивнул Су Хуэю: – Господин Су - эксперт. Я с радостью принимаю свое поражение. Я не сомневался в вас с самого начала.       Наложница Чжан показала пальцем: – Ах, в будущем я должна изменить свою привычку судить о людях по внешности.       Лу Хаочу скрутил носовой платок: – Как мог убийцей быть я? Я всего лишь козел отпущения…       Премьер-министр тоже вздохнул: – Я выгляжу простолюдином. Зачем кому-то голосовать за меня?       Наложница Чжан сказала: – Простите, я играла всего несколько раз, и с вашей ролью тайного растратчика вы больше похожи на злодея...       Владелец торжественно продолжил, вручив Су Хуэю значок: – Это значок победителя.       Су Хуэй поблагодарил и взял его, прищурившись, чтобы прочитать надпись на значке: "Обмануть небеса и пересечь море".       После объявления результатов группа все еще выглядела немного озадаченной.       Несколько игроков просмотрели все дело, а владелец показал им улики и детали, на которые они не обратили внимания, и наконец-то раскрыл правду.       Лу Хаочу сказал: – Детектив, приятель, ты сообразительный. Если бы не твой голос, я был бы еще более обижен. – На этот раз Су Хуэй хорошо замаскировался, и       Лу Хаочу начал подозревать его только на последней стадии.       Ли Яньянь вздохнула: – Теперь я, наконец, понимаю, что имел в виду детектив своими намеками. Я такая бестолковая, – она повернулась к Лу Сыю: – Но почему вы сразу не сказали об этом? Вы же детектив, и если бы вы сказали прямо, мы наверняка проголосовали бы так же.       Лу Сыю пояснил: – В современном обществе действия регента, несомненно, нарушают закон, но в историческом контексте того времени, в рамках феодального общества, регент убивает императора и занимает его место, с чем я в какой-то мере согласен.       В этой игре все было несколько иначе.       Лу Сыю, приняв роль регента, полагал, что в тех же обстоятельствах он мог бы сделать тот же выбор. Вот почему он видел личность Су Хуэя насквозь, но открыто не раскрывал ее, лишь слегка намекая другим игрокам.       По его мнению, хотя роль детектива может направлять расследование, она не должна слишком сильно влиять на выбор игроков при голосовании.       Для него процесс игры был гораздо важнее победного результата.       В сочетании с этим, хотя Лу Сыю и проголосовал за Су Хуэя, он все же немного облегчил ему задачу. Иначе результат был бы совсем другим, и Су Хуэй мог бы проиграть.       Лу Хаочу, услышав это, смирился с таким исходом: – Я возьму вину на себя, как маленький евнух, и уйду в отставку, позволив регенту взойти на престол. Это спасение простых людей. Я "пожертвовал собой ради страны".       Ли Яньян кивнула: – Если так подумать, то, хотя я и проиграла игру, концовка все равно порадовала.       Владелец усмехнулся: – Эта игра немного отличается от обычных. Убийца выглядит добродетельным, а император и премьер-министр выступают в роли антагонистов. Надеюсь, сегодня всем понравилось. Давайте сделаем несколько групповых фотографий на память и покажем их на большом экране.       Обе девушки нанесли редкий красивый макияж и с нетерпением ждали возможности сфотографироваться на память, даже желая сделать несколько селфи.       Персонал быстро отодвинул стол, и все собрались вокруг трона дракона, используя в качестве фона складную ширму. Они позировали по-разному и сделали несколько фотографий. Владелец посмотрел на снимки и сказал: – Фотографии получились отличные. Можем ли мы показать их на большом экране?       Су Хуэй еще не произнес ни слова, когда Лу Сыю встал и сказал: – У моей работы особые требования. Каждый может делать личные фотографии, но, возможно, нам не следует их показывать.       Хозяин сказал: – Хорошо, я проинструктирую персонал, чтобы они сохраняли конфиденциальность.       Игра официально закончилась, и все отправились в гримерку снимать макияж.       Лу Сыю первым переоделся, распустил волосы и стал выглядеть бодрым и красивым молодым человеком. Он подошел к Су Хуэю и сказал: – Профессор Су, вы хорошо играли.       Су Хуэй ответил: – В конце концов, вы все равно видели меня насквозь.       Победа в этой игре далась ему нелегко.       Су Хуэй задумался и спросил: – Кстати, вы же проходили обучение в полиции Хуа, верно?       Лу Сыю, обращаясь к нему как к профессору Су, подтвердил его догадку.       Молодой человек кивнул: – Профессор Су все еще помнит меня.       Су Хуэй похвалил его: – Я помню, вы писали отличные работы.       Грим Лу Хаочу был более простым. За это время он переоделся и передал одежду профессору Су.       Лу Хаочу с энтузиазмом потянул Лу Сыю за собой: – Шиди, шиди, ты хорошо играл. Мне показалось, что мы нашли общий язык. Могу я добавить тебя в WeChat? В будущем мы сможем вместе играть в детективные игры с убийствами.       Лу Сыю ответил: – Добавить в WeChat можно, но я живу в Наньчэне и редко приезжаю сюда.       Лу Хаочу был немного разочарован, но достал телефон, чтобы отсканировать QR-код. Он задумался и сказал: – Ты выглядишь знакомо. Мы где-нибудь встретились? Кроме того, у тебя та же фамилия, что и у меня. Может быть, мы родственники, жившие несколько сотен лет назад. Твоя семья всегда жила в Наньчэне?       Лу Сыю объяснил: – Изначально у меня была другая фамилия; Я взял фамилию бабушки.       Лу Хаочу хлопнул себя по лбу: – О, так у тебя есть дядя, живущий в городе Линьи?       Лу Сыю был ошеломлен. Не может же все так совпасть? – Это в западном районе города Линьи?       – Да, точно, во дворе с большим баньяном. – Лу Хаочу подтвердил родство, чрезвычайно взволнованный, – Я знал, что ты мне знаком. Может, ты племянник моей бабушки?       – ... – Лу Сыю погрузился в раздумья. Это "племянник бабушки" звучало немного странно, как уничижительный термин.       Лу Хаочу задумался и стал еще более уверенным: – Мой дедушка может быть братом твоей бабушки. Кажется, я встречал тебя на китайский Новый год, когда был ребенком.       Когда дедушка Лу был жив, в доме всегда собиралась большая компания родственников.       Такого родственника можно было считать близким или дальним, в зависимости от того, как на это смотреть.       Лу Сыю помнил, что дядя умер довольно рано, а он бывал там в молодости, поэтому у него сложилось о нем некоторое впечатление.       После смерти бабушки они потеряли связь, и отношения с этими родственниками постепенно сошли на нет.       Когда Лу Хаочу упомянул об этом, Лу Сыю вспомнил, что он встретил веселого маленького двоюродного брата во время китайского Нового года, когда был маленьким, и ему показалось, что это тот самый человек, который стоял перед ним.       Лу Хаочу прикидывал: – Не ожидал встретить родственника во время игры в загадки! Может, мне называть тебя кузеном?       Лу Сыю замешкался и кивнул, не зная, как ответить.       Он думал, что после смерти бабушки в семье осталось не так много родственников.       Но неожиданно он встретил здесь дальнего родственника.       Во время подтверждения отношений Су Хуэй переоделся и получил сообщение от Лу Цзюньчи.       Они играли уже довольно долго.       Лу Цзюньчи и Сун Вэнь перешли в ресторан барбекю на шестом этаже и пригласили их поужинать.       Лу Хаочу успешно наладил их отношения и теперь обнимал Лу Сыю за плечи, представляя его Су Хуэю: – Профессор Су, знаете почему этот детектив такой замечательный? Этот человек - мой брат!       Су Хуэй нахмурился: – Почему ты называешь кого-то "братом" только потому, что проиграл игру?       Лу Хаочу запротестовал: – Он действительно мой двоюродный брат! Мой давно потерянный младший двоюродный брат. Маленький кузен, я познакомлю тебя со своим старшим братом!       Его объяснение было похоже на скороговорку.       Су Хуэй помассировал виски: – Поздравляю с успешным признанием кузена. Однако не стоит так сильно цепляться за него...       Лу Хаочу был слишком взволнован и не мог сдержаться.       Су Хуэй, даже имея слабое зрение, все равно видел, что Лу Сыю не знает, как поступить в этой ситуации.       Только после того, как Лу Хаочу отпустил его, Лу Сыю ответил: – Я только что узнал своего двоюродного брата; я взволнован!       Несмотря на холодное выражение лица, он не отвергал внезапное появление кузена. Просто он давно не общался с родственниками и не знал, как к этому относиться.       Лу Хаочу все еще засыпал его вопросами, спрашивая, где он живет и сколько дней планирует пробыть здесь. Так продолжалось до тех пор, пока телефон Лу Сыю не зазвонил, получив сообщение от Сун Вэня.       Он извинился: – У меня сегодня ужин с друзьями, так что придется уйти. Но завтра я все равно буду здесь. Тогда давайте встретимся.       Только после этого Лу Хаочу отпустил его.       Видя легкое разочарование Лу Хаочу, Су Хуэй утешил его: – Давай тоже пойдем наверх, чтобы не заставлять твоего брата ждать.       Лу Сыю взглянул на сообщение: – Мой друг сказал, что мы ужинаем наверху, на шестом этаже.       – Мы тоже идем на шестой этаж, – Лу Хаочу, снова почувствовав надежду, потянул Лу Сыю за собой и сказал: – Пусть твой друг немного подождет, сначала познакомимся с моим братом. Он ведь тоже твой двоюродный брат, несколько минут не имеют значения.       Они втроем поднялись наверх, и Лу Хаочу повел Лу Сыю в барбекю-ресторан.       Лу Цзюньчи и Сун Вэнь уже давно ждали. Увидев вошедших, все начали представляться.       – Гэ, это мой двоюродный брат, твой двоюродный брат.       – Это мой коллега и младший брат.       – Это мой друг...       После того как все трое представились, они замерли.       Какое совпадение!       Су Хуэй выдвинул стул и сел, сжав виски: – Дайте мне меню. А вы можете потихоньку знакомиться.       После пятиминутного процесса знакомства...       Лу Цзюньчи, в конце концов, все принял, а Сун Вэнь разобрался в отношениях между несколькими людьми.       Блюда начали приносить одно за другим.       Лу Хаочу указал на барбекю: – Проходите, проходите, раз уж мы смогли собраться здесь сегодня, значит, это судьба! Не стесняйтесь, все мы - одна семья.       Этот ресторан-барбекю был довольно известным. Первым блюдом был жареный голубь, нежный и ароматный, с хрустящей кожей.       Затем подали мраморную говядину и говяжий язык на гриле. Каждое блюдо было приготовлено идеально и источая соблазнительный аромат.       Даже Лу Сыю, очень привередливый в еде, остался доволен блюдами этого ресторана       Наслаждаясь вкусной едой, они болтали о делах в полицейском участке и разных сплетнях.       Владелец ресторана лично подошел и угостил их фирменным блюдом ресторана - яйцами “Ти Дэн”, приготовленными на гриле.       Так называемые яйца “Ти Дэн” представляли собой маленькие куриные яйца, которые еще не вылупились. Они были собраны в букет золотистого цвета и напоминали маленькие фонарики. Внешняя часть была хрустящей, а внутренняя - сладкой, с невероятно восхитительной текстурой и вкусом.       Покончив с этим блюдом, принесли большую тарелку жареных устриц, каждая из которых была размером с ладонь, всего их было около двадцати.       Попробовав две из них, Су Хуэй сказал, что сыт.       Лу Сыю отложил палочки, съев одну.       Лу Хаочу еще уговаривал его съесть еще несколько, но Сун Вэнь сказал: – У него не все в порядке с желудком, пусть ест поменьше.       Лу Сыю официально завершил битву, положив подбородок на руку и спокойно наблюдая за происходящим, его выражение лица напоминало маленького лисенка.       В результате перед оставшимися тремя мужчинами оказалась большая тарелка устриц. Им было трудновато съесть их все, но не есть их было просто невыносимо.       Когда еще Лу Хаочу доведется так открыто и с удовольствием есть устриц? Он призвал: – Давайте, братья, ешьте. Эти устрицы особенно свежие, полные сока, очень нежные. Они невероятно ароматные и сладкие.       Лу Цзюньчи похлопал Лу Хаочу по плечу. По какой-то причине каждый раз, когда Лу Хаочу называл их братьями, ему вспоминался образ Чжан Фэя из Троецарствия. Он вздохнул: – Диди, если они тебе нравятся, съешь еще немного.       Радостные посиделки быстро подошли к концу. В конце концов, Лу Цзюньчи оплатил счет: среди присутствующих больше половины составляли его младшие братья. Позволить Сун Вэню заплатить за него было бы неправильно.       Лу Хаочу договорился об обмене контактной информацией с Лу Сыю и предложил им поддерживать связь в Интернете, а также вместе играть в загадочные убийства всякий раз, когда он приезжает.       Когда они спустились вниз, небо уже полностью потемнело.       Сун Вэнь отвез Лу Сыю в отель.       Лу Цзюньчи отвез Лу Хаочу в академию, а затем отвез Су Хуэя домой.       Приняв душ и переодевшись в пижаму, Лу Цзюньчи улегся в постель и спросил Су Хуэя, уже находившегося в постели: – Почему ты заказал сегодня так много устриц?       Су Хуэй сделал невинный вид: – Разве тебе не нравятся устрицы? Официант сказал, что это фирменное блюдо ресторана. Я подумал, что раз нас много, то я закажу большую порцию. Кто бы мог подумать, что у Лу Сыю аппетит еще меньше, чем у меня.       Су Хуэй продолжил, протягивая ногу, чтобы обхватить ногу Лу Цзюньчи: – Я слышал, что устрицы могут снять стресс и предотвратить остеопороз. Тебе они нравятся?       Нравятся? Как они могут не нравиться?       Он почувствовал свежий аромат Су Хуэя, который только что принял душ.       Ему до такой степени понравилось, что он не мог уснуть.       Лу Цзюньчи притянул его ближе для поцелуя, подул ему на ухо и сказал: – Отлично, тогда сегодня будь готов не спать всю ночь.       Примечание автора:       Все дополнительные главы этой истории закончены.       Профессор Су и капитан Лу будут продолжать жить счастливо.       П/п: Вот теперь точно конец. Спасибо, что прожили эту историю со мной.◝(ᵔᵕᵔ)◜
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.